Das Verb ahnen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
suspect
guess
vermoeden
raden
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Inmitten der perlgrauen Morgendämmerung erblickte sie eine Insel, genauer gesagt: sie ahnte, dass dort eine Insel war.
Through the pearl-grey dawn she could make out an island – or rather, she could sense that an island was there.
Während einige sagen, dass das nur Minuten dauern wird, ahnen andere, dass es Monate dauern kann.
While some say it will last only minutes, others suspect it could go on for months.
While some say it will take only minutes, others suspect it could take months.
Schon in so jungen Jahren haben andere Kinder wohl gemerkt, dass etwas mit mir nicht stimmte, obwohl ich selbst nie etwas Derartiges ahnte; und das blieb noch eine ganze Weile so.
Even at that early age the other children could probably tell there was something wrong, despite the fact that I never suspected anything of the sort; and this was to be the case for a long time to come.
Sie ahnte, dass es zu spät war.
She suspected it was too late.
She had a feeling it was too late.
Tom ahnte, dass es Zeitverschwendung wäre, den Brief für Maria zu übersetzen.
Tom felt that it would be a waste of time to translate the letter for Mary.
Den Gästen mundet das Essen in Toms Taverne offenbar, doch die ahnen auch nicht, wie es da in der Küche aussieht.
While the guests in Tom's Tavern obviously enjoy the food, they have no idea what the kitchen looks like.
„Warum hast du denn nie etwas davon gesagt?“ – „Ich ahnte nicht, dass dich das interessieren könnte!“
"Why didn't you ever say anything about it, then?" "I didn't think you'd be interested!"
Ich konnte nicht ahnen, dass das passieren würde.
I couldn't anticipate that that would happen.
I couldn't anticipate that would happen.
Ich sah mehr als Tom ahnt.
I saw more than Tom knows.
Wie ihr ja bereits ahnt, hieß der Prinz Tom, und die kleine Meerjungfrau hieß Maria.
As you have already suspected, the prince's name was Tom and the little mermaid's name was Mary.
Hätte ich geahnt, dass du dich über den Pullover so freuen würdest, hätte ich ihn schon früher gestrickt.
If I'd known you'd be so chuffed with that jumper, I would've knitted it sooner.
If I'd known you'd be so pleased with that pullover, I'd have knitted it sooner.
Tom ahnte nicht, dass Maria es mit dem Milchmann trieb.
Unbeknownst to Tom, Mary was having it off with the milkman.
Keiner hat es geahnt.
Nobody saw it coming.
Ich ahnte es.
I saw it coming.
Tom ahnte zu keinem Zeitpunkt, dass Mary und John zusammen waren.
Tom never had an inkling that Mary and John were dating each other.
Tom glaubt, Mary würde nichts davon ahnen, was los ist.
Tom thinks Mary doesn't have an inkling of what's going on.
Niemand ahnte, was unmittelbar bevorstand.
No one knew what was about to happen.
Niemand von uns ahnte, dass Maria nur noch ein paar Monate zu leben hätte.
Little did any of us know that Mary only had a few months to live.
Ihre Karriere hatte den Tiefpunkt erreicht. Sie konnte ja nicht ahnen, dass ihre Lage sich bald verbessern würde.
Her career had hit its nadir. Little did she know that things would soon improve.
Tom ahnte, dass etwas nicht stimmte.
Tom felt something was wrong.
Niemand ahnte, dass in der Rüstung des geheimnisvollen schwarzen Ritters, der jedes Turnier für sich entschied, eine Frau steckte.
No one suspected that the victor in every tournament, clad in the armour of the mysterious black knight, was in fact a woman.
Tom wusste zwar nicht, wo Maria hinwollte, ahnte es aber.
Tom didn't know where Mary was going, but he had a good idea where she might be going.
Da sich alle an die Geschwindigkeitsbegrenzung hielten, ahnte ich, dass da wohl ein Blitzer sein musste.
Everybody was obeying the speed limit, so I knew there was likely a speed trap ahead.
Er ahnt nicht, dass ich komme.
He has no idea that I'm coming.
Sie ahnt nicht, dass ich komme.
She has no idea that I'm coming.
Kopernikus ahnte, dass die Theorie des Ptolemäus falsch war. Irgendwann zwischen 1507 und 1515 verbreitete er erstmals die Grundlagen seines heliozentrischen Weltbilds – mit der Sonne im Mittelpunkt.
Copernicus felt that Ptolemy's theory was incorrect. Sometime between 1507 and 1515, he first circulated the principles of his heliocentric or Sun-centered astronomy.
Niemand ahnte, dass Maria kein Mensch, sondern eine hochentwickelte Androidin war. Auch sie selbst wusste das nicht. Sie war dazu programmiert zu glauben, sie wäre ein Mensch. Um dieses zentrale Thema dreht sich Toms neuester Roman.
No one suspected that Mary was not human, but rather a highly sophisticated android. Indeed, she didn't know it herself, programmed as she was to think that she was human. This is the central theme of Tom's latest novel.
Sie ahnte nicht, dass die freundlich scheinende Alte, die sich auf ihre Krücke stützte, in Wirklichkeit eine böse Hexe war, die der Königin ihr Glück neidete und entschlossen war, es zu zerstören.
She had no idea that the kind-looking old woman leaning on her crutch was in reality a wicked witch, who envied the Queen her good fortune, and was determined to ruin her.
Ich konnte nicht ahnen, dass sie das macht!
I could not have guessed that she did that!
Tom sagte, er habe nicht geahnt, dass Maria ihn letzten Endes verlassen würde.
Tom said he didn't know Mary was going to eventually leave him.
Tom said he didn't know that eventually Mary was going to leave him.
Tom said that he didn't know Mary was going to eventually leave him.
Tom said that he didn't know that Mary was going to eventually leave him.
Tom said he didn't know that Mary was going to eventually leave him.
Tom said that he didn't know that eventually Mary was going to leave him.
Tom und Maria hätten es nicht getan, wenn sie geahnt hätten, dass sie Johannes damit verärgern würden.
Tom and Mary wouldn't have done that if they'd known it would make John angry.
Ich habe immer geahnt, dass das früher oder später passieren würde.
I always knew it would happen one time or another.
Tom und Maria ahnen bestimmt noch nicht, wer ihnen helfen wird.
I don't think Tom and Mary know who's going to help them.
Hätte ich geahnt, dass ich Tom damit verärgern würde, hätte ich es gelassen.
I wouldn't have done that if I'd known it would make Tom angry.
Wie hätte ich ahnen können, dass Tom sich da querstellt?
How was I to know that Tom would refuse to do that?
Das habe ich geahnt.
I suspected that.
I guessed that.
Sie ahnte nichts.
She didn't suspect anything.
Ich habe nichts davon geahnt, dass es Stefan so schlecht geht.