Was heißt »Witz« auf Spanisch?

Das Substantiv Witz lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • fiesta (weiblich)
  • chiste (männlich)

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Wenn man einen Witz erklären muss, ist es ein schlechter Witz.

Cuando uno tiene que explicar una broma, es una mala broma.

Seine Witze brachten uns zum Lachen.

Sus bromas nos hicieron reír.

Er hat den Witz nicht verstanden.

No entendió el chiste.

Sein Witz brachte uns alle zum Lachen.

Su broma nos hizo reír a todos.

Sie machten immer Witze.

Ellos siempre estaban bromeando.

Ein Engländer, ein Belgier und ein Holländer gehen in eine Kneipe und setzen sich an den Tresen. Sagt der Wirt: "Moment mal, soll das ein Witz sein?"

Un inglés, un belga y un holandés entran a un bar y se sientan en el mostrador. El cantinero dice, "Un minuto, ¿esto es una broma o qué?"

Er hat über meinen Witz gelacht.

Él se rió de mi broma.

Ihre Witze brachten uns alle zum Lachen.

Sus bromas nos hicieron reír a todos.

Mein Witz ist sehr gut angekommen.

Mi chiste fue muy bien recibido.

Ich habe den Witz nicht verstanden.

No entendí el chiste.

No entendí la broma.

No caché la talla.

Erzähl mal einen typisch japanischen Witz.

Cuenta un chiste típico japonés.

Es ist nicht immer leicht, einen guten Witz zu machen.

No siempre es fácil hacer una buena broma.

Du verstehst meine Witze nie.

Nunca entiendes mis chistes.

Nunca entiendes mis bromas.

Einmal erzählte Christopher Columbus an einem einzigen Tag 256 Mal den immer gleichen Witz ... und die gesamte Besatzung lachte sich zu Tode.

Una vez, Cristóbal Colón contó la misma broma 256 veces en el mismo día... lo cual provocó que toda la tripulación muriera de risa.

Du machst Witze, oder?

Estás bromeando, ¿verdad?

Kann es einen Computer geben, der so intelligent ist, dass er imstande ist, einen Witz zu erzählen?

¿Puede haber una computadora lo suficientemente inteligente como para contar un chiste?

Ich verstehe seinen Witz nicht.

No entiendo su broma.

Ich konnte nicht anders, als über seinen Witz zu lachen.

No pude más que reírme de su broma.

Ob ein Witz als witzig empfunden wird, hängt stark vom Kulturkreis ab.

Que un chiste sea divertido depende fuertemente de la cultura.

Warte, machst du Witze? Warum sollten wir denn an so einen abgelegenen Ort gehen wollen?

Un momento, ¿estás de broma? ¿Para qué querríamos ir a un lugar tan remoto?

Dieser Witz gehört mir.

Ese chiste es mío.

Wir haben alle über seine Witze gelacht.

Todos nos reímos con su chiste.

Jeder gute Witz hat eine ernsthafte Seite.

Todo buen chiste tiene un lado serio.

Du machst wohl Witze!

¡Estás bromeando!

Seien wir ehrlich! Das war ein Witz über mich.

¡Seamos sinceros! Esa broma se trataba de mí.

Mach keine Witze!

¡No bromees!

Der Witz ist gut!

¡Es un buen chiste!

Der Witz setzt immer ein Publikum voraus.

El chiste siempre requiere a un público.

Sie erzählte ihm einen Witz, aber er lachte nicht.

Ella le contó un chiste, pero él no se rio.

Sie erzählte ihm einen Witz.

Ella le contó un chiste.

Er erzählt gute Witze.

Él cuenta buenos chistes.

Sein Witz grenzt an Beleidigung.

Su broma bordea el insulto.

Machst du Witze?

¿Estás bromeando?

Das soll wohl ein Witz sein.

¡Debes estar bromeando!

Er verstand ihren Witz nicht.

Él no entendió su broma.

Ein Witz ist eine ernste Angelegenheit.

Una broma es cosa seria.

Tom erzählt gerne schmutzige Witze.

A Tom le gusta contar chistes verdes.

Dieser Witz ist nicht lustig.

Esa broma no es graciosa.

Este chiste no es gracioso.

Seine Witze sind überhaupt nicht lustig.

Sus chistes no son para nada graciosos.

Ich mag seine Witze nicht.

No me gustan sus chistes.

Dieser Witz gefällt mir nicht.

No me gusta este chiste.

Ich kenne nicht viele Witze.

No me sé muchos chistes.

Allen gefallen seine Witze.

A todos les gustan sus chistes.

Diesen Witz kenne ich.

Me sé este chiste.

Glaubt ihr, ich mache Witze?

¿Creen que estoy bromeando?

Tom erzählte Mary einen rassistischen Witz.

Tom le contó un chiste racista a Mary.

Tom le contó a Mary una broma racista.

Warum erzählt er mir keine Witze mehr?

¿Por qué ya no me cuenta chistes?

Du wirst brüllen vor Lachen, wenn du diesen Witz hörst.

Te vas a partir de la risa cuando oigas este chiste.

Sie erzählte ihm einen Witz, den er jedoch nicht lustig fand.

Ella le contó un chiste, pero a él no le pareció gracioso.

Das ist der lustigste Witz, den ich je gehört habe.

Es la broma más divertida que he escuchado alguna vez.

Ich hab mich über ihren Witz kaputtgelacht.

Me partí de risa con su broma.

Ihm gefallen meine Witze.

Le gustan mis bromas.

Tom lachte bei jedem Witz von Mary.

Tom se rió de todos los chistes de Mary.

Sie machten Witze über einige seiner Filme.

Ellos bromearon sobre algunas de sus películas.

Wir machen Witze.

Estamos bromeando.

Tom macht Witze.

Tomás está bromeando.

Tom hat Witz.

Tomás tiene chispa.

Tom lachte bei jedem von Marias Witzen, sogar bei denen, die er nicht witzig fand.

Tom se rio de todas las bromas de Mary, incluso de las que no pensaba que fueran divertidas.

Warum lachst du über diesen dummen Witz?

¿Por qué te ríes de ese tonto chiste?

Ich dachte, es wäre ein Witz.

Pensé que era una broma.

Tom verstand Marias Witz nicht.

Tom no entendió el chiste de María.

Erzähl uns einen Witz!

Contanos un chiste.

Cuéntanos un chiste.

Tom musste Maria den Witz erklären.

Tomás le tuvo que explicar el chiste a María.

Deine Witze sind nicht lustig.

Tus chistes no son graciosos.

Ich finde die Witze, die Tom erzählt, lustiger als die von Maria.

Creo que los chistes que cuenta Tom son más graciosos que los que cuenta Mary.

Macht Thomas Witze?

¿Tom está bromeando?

Tom war der Einzige, der nicht über Marias Witz lachte.

Tom fue el único que no se rió del chiste de María.

Das ist ein Witz, oder?

Es un chiste, ¿no?

Das is'n Witz, oder?

¿Es un chiste o qué?

Das klingt ehrlich gesagt nach einem Witz.

Parece una broma, para ser honesto.

Das ist ein guter Witz.

Es un buen chiste.

Es una buena broma.

Seine Witze haben weder Hand noch Fuß.

Sus chistes no tienen ni pies ni cabeza.

Ich konnte nicht umhin, über seine Witze zu lachen.

No pude evitar reírme de sus bromas.

Ich erzähle gern Witze.

Me gusta contar chistes.

Wer als letztes lacht, hat den Witz nicht verstanden.

El que ríe último no entendió el chiste.

Tom hat nicht über meinen Witz gelacht.

Tom no se rio de mi broma.

Das ist doch ein Witz.

Esto es un chiste.

Er macht aus allem einen Witz.

Hace una broma de todo.

Seine Witze sind schon fast eine Beleidigung.

Sus bromas son casi una ofensa.

Synonyme

Geist:
azoro
bebida espirituosa
celaje
espíritu
fantasma
Hu­mor:
humor
Scherz:
broma
Scho­te:
silicua
Spaß:
diversión

Spanische Beispielsätze

  • Siento que no puedas venir a la fiesta.

  • No olvidaré esa fiesta mientras viva.

  • Cuando el gato no está, los ratones hacen fiesta.

  • El día de fiesta me proporcionó un respiro.

  • La fiesta se acabó sobre la medianoche.

  • La fiesta concluyó hacia la medianoche.

  • María no quería que Tom viniera a la fiesta.

  • Tom me invitó a su fiesta.

  • ¿Vas a la fiesta hoy?

  • Fui a una fiesta de Halloween.

  • Halloween no es una fiesta religiosa.

  • Desearía que tú también participaras en nuestra fiesta.

  • Mis amigos me organizaron una fiesta de cumpleaños maravillosa.

  • En la fiesta estaban todos con excepción de Mike.

  • Nosotros no iremos a la fiesta de Tom.

  • Cada pueblo, por pequeño que sea, tiene su fiesta anual.

  • ¿Quién lo invitó a la fiesta?

  • ¿Quién los invitó a la fiesta?

  • ¿Quién os invitó a la fiesta?

  • ¿Quién te invitó a la fiesta?

Übergeordnete Begriffe

Hu­mor:
humor
Spaß:
diversión
Un­ter­hal­tung:
mantenimiento

Untergeordnete Begriffe

An­ek­do­te:
anécdota
Ka­lau­er:
retruécano
Wahn­witz:
locura

Witz übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Witz. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Witz. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 2877018, 363295, 431957, 605346, 613497, 646832, 655559, 659515, 661669, 677014, 722962, 806774, 843930, 903952, 905320, 914608, 918339, 924884, 930110, 940506, 941571, 943845, 975603, 1218701, 1238211, 1238244, 1241794, 1263861, 1308852, 1308889, 1456891, 1483883, 1495929, 1549113, 1555991, 1633412, 1684145, 1714389, 1714393, 1714396, 1714398, 1714404, 1714413, 1714468, 1766294, 1770445, 1814216, 1842168, 1849081, 1863112, 1897460, 1923348, 1949342, 1990946, 2204178, 2204187, 2205457, 2227996, 2784838, 2806833, 2854740, 2888574, 2930986, 2931833, 3016522, 3090964, 3159803, 3496473, 3496474, 3591662, 3989374, 4621043, 6831262, 8276742, 8297353, 10527525, 10527880, 10681147, 12168555, 6602252, 6622498, 6050049, 7137463, 5635910, 5635908, 5317800, 7585948, 4955993, 8297369, 8297371, 8395143, 8624737, 4080979, 4050314, 3974621, 3455825, 3455824, 3455823 & 3455822. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR