Was heißt »Witz« auf Englisch?

Das Substantiv Witz lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • joke
  • gag

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Ich mag die Art, wie sie über meine Witze lacht.

I like how she laughs at my jokes.

Du solltest es mit deinen Witzen nicht zu weit treiben!

You mustn't carry your jokes too far!

Kein Tier baut schöne Kirchen, spielt Tennis, erzählt Witze, schreibt Lieder oder fliegt zum Mond.

No animal builds beautiful churches, plays tennis, tells jokes, writes songs or visits the moon.

Seine Witze brachten uns zum Lachen.

His jokes made us laugh.

Er konnte nicht anders, als über ihre Witze zu lachen.

He could not help laughing at her jokes.

Es ist bloß ein Witz.

It is nothing but a joke.

Das ist kein Witz.

This isn't a joke.

Er hat den Witz nicht verstanden.

He didn't get the joke.

Das ist bloß ein Witz.

I'm just kidding.

Ich habe seine vulgären Witze satt.

I am fed up with his vulgar jokes.

Das sollte ein Witz sein.

This was meant as a joke.

Ich habe seinen Witz nicht verstanden.

I didn't get his joke.

Sie machten immer Witze.

They were always making jokes.

Sie haben alle über seine Witze gelacht.

They all laughed at his jokes.

Ein Engländer, ein Belgier und ein Holländer gehen in eine Kneipe und setzen sich an den Tresen. Sagt der Wirt: "Moment mal, soll das ein Witz sein?"

An Englishman, a Belgian and a Dutchman enter a pub and sit down at the counter. Says the barkeeper, "Wait a minute, is this a joke or what?"

Ihre Witze brachten uns alle zum Lachen.

Her jokes made us all laugh.

Mein Witz kam sehr gut an.

My joke went over very well.

Seine faulen Witze verärgerten Jane.

His crude jokes made Jane angry.

Ich habe den Witz nicht verstanden.

I didn't get the joke.

I don't get the joke.

Seine Witze amüsierten mich.

His jokes amused me.

Erzähl mal einen typisch japanischen Witz.

Tell me a typical Japanese joke.

Er hat den Witz überhaupt nicht verstanden.

He didn't understand the joke at all.

Sie hat meine Worte als Witz aufgefasst.

She took my words as a joke.

Herr Smith beginnt seine Vorträge immer mit einem Witz.

Mr. Smith always begins his lectures with a joke.

Die ganze Klasse lachte über seinen Witz.

The whole class laughed at his joke.

"Also wirklich", grinste Dima. "Das soll wohl ein Witz sein!"

"Surely," Dima grinned. "You must be joking!"

Er lachte über meinen Witz.

He laughed at my joke.

Soll ich dir den Witz erklären?

Should I explain the joke for you?

Er machte einen Witz darüber.

He made a joke about it.

Sie hielt die Geschichte für einen Witz.

She regarded the story as a joke.

Ich verstehe seinen Witz nicht.

I don't understand his joke.

Ob ein Witz als witzig empfunden wird, hängt stark vom Kulturkreis ab.

Whether a joke is found to be funny depends strongly on the culture.

Warte, machst du Witze? Warum sollten wir denn an so einen abgelegenen Ort gehen wollen?

Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location?

Dieser Witz gehört mir.

This joke belongs to me.

Wir haben alle über seine Witze gelacht.

We all laughed at his joke.

Du machst wohl Witze!

You have to be joking!

Sein Witz brachte alle zum Lachen.

His joke set everyone laughing.

Seien wir ehrlich! Das war ein Witz über mich.

Let's be honest. That joke was about me.

Mach keine Witze!

Do not joke!

Dieser Witz ist uralt!

This joke is ancient!

Der Witz ging auf meine Kosten.

The joke was at my expense.

Sie erzählte ihm einen Witz, aber er lachte nicht.

She told him a joke, but he didn't laugh.

Sie erzählte ihm einen Witz.

She told him a joke.

Marie sind die schlüpfrigen Witze ihres Freundes peinlich.

Mary found her boyfriend's lewd jokes embarrassing.

Er erzählt gute Witze.

He tells good jokes.

Sein Witz brachte die ganze Klasse zum Lachen.

His joke made all the class burst into laughter.

Sein Witz grenzt an Beleidigung.

His joke borders on insult.

Machen Sie Witze?

Are you joking?

Dachtest du, ich mache Witze?

Did you think that I was joking?

Did you think I was joking?

Machst du Witze oder ist das dein Ernst?

Are you joking, or are you serious?

Das soll wohl ein Witz sein.

You cannot be serious.

I guess it's only a joke.

I suppose it's just a joke.

Er verstand ihren Witz nicht.

He didn't get her joke.

Er schätzt meine kleinen Witze nicht.

He isn't appreciative of my little jokes.

Auf die gleiche Weise findet ein Russe vielleicht nichts Lustiges an einem Witz, über den ein Engländer vor Lachen Tränen vergießen könnte.

In the same way, a Russian might fail to see anything amusing in a joke which would make an Englishman laugh to tears.

Ein Witz ist eine ernste Angelegenheit.

A joke is a serious matter.

Sie erzählt gerne anzügliche Witze.

She likes to tell dirty jokes.

Tom ließ einen Witz vom Stapel.

Tom cracked a joke.

Eine Sache wollte ich dir schon seit Langem sagen: Deine zynischen Witze sind unerträglich.

I've wanted to tell you this for a long time: Your cynical jokes are unbearable.

Dieser Witz ist nicht lustig.

This joke is not funny.

Seine Witze sind überhaupt nicht lustig.

His jokes are not funny at all.

Ich mag seine Witze nicht.

I don't like his jokes.

Dieser Witz gefällt mir nicht.

I don't like this joke.

Irgendwelche neuen Witze?

Any new jokes?

Ich kenne nicht viele Witze.

I don't know a lot of jokes.

Ich lese gerne Witze.

I like to read jokes.

Als ich zur Oberschule ging, kannte ich viele Witze.

When I was at high school, I knew a lot of jokes.

Allen gefallen seine Witze.

Everybody likes his jokes.

Dieser Witz ist ordinär.

This joke is crude.

Erzähle in Gegenwart meines Vaters keine ordinären Witze!

Don't tell crude jokes in the presence of my father.

Ich mag keine unanständigen Witze.

I don't like dirty jokes.

Ich kenne unanständige Witze, aber ich gebe sie nicht zum Besten.

I know dirty jokes, but I don't tell them.

Ich kenne unanständige Witze, aber ich gebe sie nie zum Besten.

I know dirty jokes, but I never tell them.

Er erzählt Kindern unanständige Witze.

He tells dirty jokes to children.

Er erzählt selbst Kindern unanständige Witze.

He tells dirty jokes even to children.

Erzähle mir Witze, aber keine unanständigen!

Tell me some jokes, but don't tell me dirty ones.

Dieses Buch ist voller unanständiger Witze.

This book is full of dirty jokes.

Ich hasse unanständige Witze.

I hate dirty jokes.

Bei unanständigen Witzen höre ich nie zu.

I never listen to dirty jokes.

Er weiß, wie man Witze erzählt.

He knows how to tell jokes.

Erzähle deine unanständigen Witze nicht in Gegenwart von Kindern!

Don't tell your dirty jokes in the presence of children.

Diesen Witz habe ich schon gehört.

I have already heard this joke.

I've heard this joke already.

I've already heard this joke.

Diesen Witz kenne ich.

I know this joke.

Diesen Witz habe ich nicht verstanden.

I didn't understand this joke.

Seine Witze sind ohne Bedeutung.

His jokes are meaningless.

Seine Witze ergeben keinen Sinn.

His jokes make no sense.

Er lacht nie, wenn ich ihm einen Witz erzähle.

He never laughs when I tell him a joke.

Hast du diesen Witz verstanden?

Did you understand this joke?

Erzähle mir einen Witz!

Tell me a joke.

Diesen Witz will ich nicht hören.

Don't tell me this joke.

Das ist kein Witz, den du in Gegenwart deiner Eltern erzählen solltest.

This is not a joke to be told in the presence of your parents.

Ich habe in diesem Buch keinerlei Witze gefunden.

I didn't find any jokes in this book.

Dieser Witz hat nichts mit dir zu tun.

This joke doesn't have anything to do with you.

Warum hast du diesen Witz erzählt?

Why did you tell this joke?

Erzähle uns den Witz noch einmal!

Tell us that joke again.

Tom erzählte Mary einen rassistischen Witz.

Tom told Mary a racist joke.

Warum erzählt er mir keine Witze mehr?

Why doesn't he tell me jokes anymore?

Wir konnten nicht anders, als über seinen Witz zu lachen.

We couldn't help laughing at his joke.

Sag ihr, dass ich nur Witze mache.

Tell her that I am just joking.

Ich liebe Witze.

I love jokes.

Seine Witze erschlagen mich wirklich.

His jokes really slay me.

Synonyme

Geist:
ghost
mind
spirit
Hu­mor:
humor
humour
sense of humour
Scho­te:
silique
Spaß:
amusement
entertainment
fun
humour

Englische Beispielsätze

  • A priest, a minister, and a rabbi walk into a bar. The bartender asks them, "What is this, some kind of joke?"

  • It's just a private joke between him and me.

  • Tom didn't realise that the joke was on him.

  • It's gotta be a joke.

  • My way of joking is to tell the truth. It's the funniest joke in the world.

  • It's too soon to joke about it.

  • Can you tell us a joke?

  • It was an April Fool's joke.

  • I never joke about money.

  • At first, I thought it was a joke.

  • Tom knew better than to tell that kind of joke to Mary.

  • I told Tom a joke.

  • Tom couldn't remember the punch line of the joke he wanted to tell.

  • That's the worst joke I've ever heard.

  • Tom said it as a joke.

  • Tom tells a good joke.

  • I've never told a joke in my life.

  • Tom told a very funny joke.

  • He began his speech with a joke.

  • Tom told me a joke.

Übergeordnete Begriffe

Hu­mor:
humor
humour
sense of humour
Spaß:
amusement
entertainment
fun
humour
Un­ter­hal­tung:
maintenance

Untergeordnete Begriffe

Aber­witz:
absurdity
An­ek­do­te:
anecdote
Blon­di­nen­witz:
blonde joke
Glüh­bir­nen­witz:
light bulb joke
In­si­der­witz:
in-joke
inside joke
private joke
Ka­lau­er:
corny joke
groaner
Trep­pen­witz:
afterwit
staircase wit
Wahn­witz:
absurdity
folly
Wort­witz:
play on words
pun
wordplay
Zo­te:
dirty joke

Witz übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Witz. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Witz. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 359670, 360354, 361118, 363295, 368278, 379150, 381650, 431957, 441219, 441700, 458630, 594763, 613497, 616185, 646832, 659515, 661671, 675568, 677014, 709661, 722962, 747195, 758856, 781938, 782999, 784481, 793575, 800922, 809044, 824460, 918339, 930110, 940506, 941571, 943845, 1218701, 1221142, 1238211, 1238244, 1239753, 1244560, 1308852, 1308889, 1311999, 1456891, 1458254, 1483883, 1495931, 1536829, 1542603, 1549113, 1555991, 1599825, 1604662, 1633412, 1669936, 1692578, 1703450, 1714389, 1714393, 1714396, 1714398, 1714400, 1714404, 1714407, 1714410, 1714413, 1714429, 1714432, 1714437, 1714445, 1714446, 1714447, 1714449, 1714454, 1714455, 1714456, 1714457, 1714460, 1714465, 1714467, 1714468, 1714469, 1714472, 1714473, 1714474, 1714476, 1714477, 1714479, 1714486, 1714487, 1714526, 1714529, 1714535, 1770445, 1814216, 1834927, 1837068, 1842023, 1842091, 6538074, 6174465, 6174464, 6041590, 6796434, 6018547, 6013595, 5992346, 5990327, 6861091, 5904734, 5858832, 7026253, 7052915, 5752448, 5752397, 5692119, 5549667, 7387000 & 5446082. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR