Das Substantiv Witz lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
tréfa
vicc
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Verstehen Sie doch, es ist keine Verallgemeinerung in diesen Witzen. Das sind nur Witze! Verstehen Sie? Maria ist immer schön und klug, Tom wiederum ist einfach dumm.
Értse meg, uram, ez nem általánosítás ezekben a viccekben. Ezek csak viccek! Érti? Mária mindig szép és okos, Tomi meg egyszerűen buta.
Diese Regierung ist ein Witz – ein schlechter Witz.
Ez a kormány egy vicc – egy rossz vicc.
Kein Tier baut schöne Kirchen, spielt Tennis, erzählt Witze, schreibt Lieder oder fliegt zum Mond.
Egyetlen állat sem épít gyönyörű templomokat, teniszezik, mond vicceket, ír dalokat vagy látogat el a holdra.
Das ist kein Witz.
Ez nem vicc.
Das ist bloß ein Witz.
Ez csak egy vicc.
Sie machten immer Witze.
Mindig vicceltek.
Ich habe den Witz nicht verstanden.
Nem értettem a viccet.
Nem értettem a tréfát.
Du machst Witze, oder?
Viccelsz, ugye?
Glaubst du, ich mache Witze?
Azt hiszed, viccelek?
Er macht ständig Witze.
Ő mindig viccelődik.
Zur Entspannung erzählte Moppel einen Witz.
Hogy oldja a feszültséget, Moppel elmesélt egy viccet.
Moppel elmondott egy viccet feszültségoldásként.
Seien wir ehrlich! Das war ein Witz über mich.
Legyünk őszinték! Ez egy vicc volt rólam.
Mach keine Witze!
Ne viccelj!
Der Witz ist gut!
Jó vicc!
Er erzählt köstliche Witze.
Baromi jó vicceket mond.
Macht ihr Witze?
Vicceltek?
Machen Sie Witze?
Ön viccel?
Tom erzählt gerne schmutzige Witze.
Tomi disznóvicceket szokott mesélni.
Dieser Witz ist nicht lustig.
Ez a vicc nem vidám.
Ez a vicc nem mulatságos.
Ich mag seine Witze nicht.
Nem szeretem a vicceit.
Dieser Witz gefällt mir nicht.
Ez a vicc nem tetszik nekem.
Irgendwelche neuen Witze?
Mondjak új vicceket?
Van új vicced?
Er weiß, wie man Witze erzählt.
Jól tud vicceket mesélni.
Jól elő tudja adni a vicceket.
Erzähle mir einen Witz!
Mondj egy viccet!
Warum hast du diesen Witz erzählt?
Miért mesélted el ezt a viccet?
Glaubt ihr, ich mache Witze?
Azt hiszitek, viccelek?
Ich liebe Witze.
Szeretem a vicceket.
Das ist ein Witz.
Ez a vicc kategóriába tartozik.
Ihm gefallen meine Witze.
Tetszettek neki a vicceim.
Das ist ein alter Witz.
Ez egy régi vicc.
Ez egy szakállas vicc.
Er erzählt immer anzügliche Witze.
Mindig disznóvicceket mesél.
Das war nur ein Witz.
Ez csak vicc volt.
Ez csak egy vicc volt.
Tom macht immer Witze!
Tom mindig viccelődik.
Tom mindig tréfálkozik.
Dies ist ein Witz.
Ez egy vicc.
Habe ich dir diesen Witz schon mal erzählt?
Meséltem már neked ezt a viccet?
Mach darüber keine Witze!
Ezzel ne viccelődj!
Der Witz war nicht zum Lachen.
A vicc nem volt nevetséges.
Sie fand es immer peinlich, wenn ihr Mann mit seinen schmutzigen Witzen anfing.
Mindig kínosan érintette, mikor a férje hozzáfogott disznó vicceket mesélni.
Der Witz war lustig.
A vicc mulatságos volt.
Das war ein blöder Witz.
Ez hülye vicc volt.
Dieser Witz hat einen Bart.
Ez szakállas vicc.
Seine Witze haben weder Hand noch Fuß.
A vicceinek se füle, se farka.
Tom verstand Marys Witz nicht.
Tomi nem értette Mari viccét.
Ich erzählte Witze.
Vicceket meséltem.
Vicceket mondtam.
Tom hat mehrere Witze gerissen, bevor er mit seiner Rede begann.
Tom számos viccet elsütött, mielőtt rátért a beszédére.
Junge Leute verstehen diesen Witz nicht mehr.
A fiatalok ezt a viccet már nem érthetik.
Anfangs dachte ich, es sei ein Witz, aber dann merkte ich, dass er es ernst meinte.
Először azt hittem, hogy viccel, aztán rájöttem, hogy komolyan gondolja.
Eleinte azt hittem, hogy ez egy vicc, de aztán rájöttem, hogy komolyan beszél.
Kezdetben arra gondoltam, hogy ez egy vicc, de aztán rájöttem, hogy komolyan mondja.
Das ist ein Witz, den nur Eingeweihte verstehen.
Ez egy olyan vicc, amit csak néhányan értenek.
Deine Witze sind überhaupt nicht zum Lachen, Tom.
A te vicceid nem is viccesek, Tomi!
Kennst du den Witz mit dem Bäcker und dem Schmied?
Ismered azt a viccet, amikor a pék és a kovács beszélgetnek?
Soll ich dir einen Witz erzählen?
Mondjak egy viccet?
Tom erkannte nicht, dass der Witz sich auf ihn bezog.
Tominak nem tűnt fel, hogy a vicc rá vonatkozik.
„Soll das ein Witz sein?“ – „Ich fürchte nein.“
Ez most vicc akar lenni? - Attól tartok, nem.
Toms Witze sind nicht immer lustig.
Tom viccei nem mindig mulatságosak.
Tom erzählte einen sehr lustigen Witz.
Tom egy nagyon vicces viccet mesélt.
Kann mir jemand diesen Witz erklären? Ich will mitlachen!
El tudja nekem magyarázni ezt a viccet? Én is nevetni akarok.
Tom und Johannes rissen einen Witz nach dem anderen und lachten sich halb tot dabei.
Tomi és Jani vicceket meséltek, egyiket a másik után, közben majd meghaltak a nevetéstől.
Tom kann ganz gut Witze erzählen.
Tomi egészen jól tud vicceket mesélni.
Der Lohn hier ist ein Witz.
A fizetés itt egy vicc.
Zum Schluss möchte ich Ihnen einen Witz erzählen.
És végül szeretnék elmesélni egy viccet.
Falls das ein Witz gewesen sein sollte, ist er jedenfalls gründlich danebengegangen.
Amennyiben ez vicc volt, nagyon nem jött össze.
„Jürgen, das war ein Witz! Verstehst du? Ich hab nur Spaß gemacht.“ – „Da kann ich leider nicht darüber lachen. Deine blöden Scherze stehen mir echt bis daher!“
Ez vicc volt, Jürgen! Érted? Csak ugrattalak. - Ezen én nem tudok nevetni sajnos. Eddig vagyok a hülye vicceiddel!
Ich habe keine Lust, noch mehr von deinen dummen Witzen zu hören.
Nem bírom tovább hallgatni a hülye vicceidet!
Ihr könnt diesen Witz nicht verstehen.
Ti nem érthetitek ezt a viccet.
Tom erzählte prickelnde Witze.
Tom borsos vicceket mesélt.
Tom csípős vicceket mesélt.
Tom pikáns vicceket mesélt.
Ich wusste, dass du Witze machst.
Tudtam, hogy vicceltél.
Tudtam, hogy csak viccből csinálod.
Er hat einen Witz erzählt.
Mondott egy viccet.
Ich würde darüber keine Witze machen.
Én ezen nem viccelődnék.
Én ezzel nem viccelődnék.
Sie erzählte einen Witz.
Viccet mondott.
Viccet mesélt.
Elmondott egy viccet.
Elsütött egy viccet.
Sie lachten über ihre eigenen Witze.
A saját vicceiken nevettek.
Er begann seine Rede mit einem Witz.
A beszédét egy viccel kezdte.
Machst du Witze oder meinst du das ernst?
Viccelsz vagy komolyan gondolod?
Das ist doch ein Witz.
Ez aztán egy vicc!
Er macht aus allem einen Witz.
Mindenből viccet csinál.
Du verstehst keine Witze, oder?
Te nem érted a humort, mi?
Te nem érted a vicceket, ugye?
Ich hoffe wirklich, das war ein Witz.
Merem remélni, hogy csakugyan vicc volt.
Es war ein lustiger Witz.
Jó vicc volt.
Sie schweißt schön, ohne Witz! Schau dir mal ihre Nähte an!
Halál komolyan szépen hegeszt. Nézd csak meg a varratait!
Darüber macht man keine Witze.
Ilyenen nem viccelődünk.
Ilyenből nem csinálunk viccet.
Ezen nem viccelődünk.
Nicht alle Witze sind witzig.
Nem minden vicc vicces.
Sie beendete ihren Vortrag mit einigen Witzen.
Előadását néhány viccel zárta.
Ich denke, dass Tom bloß einen Witz gemacht hat.
Szerintem csak viccelt Tom.
Das ist als Witz gemeint gewesen.
Viccnek volt szánva.
Du weißt ja, dass ich keine solchen blöden Witze mag!
Tudod, hogy nem vagyok vevő az eféle ostoba viccekre!
Hiszen tudod, hogy én nem szeretem az ilyen hülye vicceket!