Was heißt »Witz« auf Schwedisch?

Das Substantiv Witz lässt sich wie folgt von Deutsch auf Schwedisch übersetzen:

  • skämt
  • vits

Deutsch/Schwedische Beispielübersetzungen

Du verstehst meine Witze nie.

Du förstår aldrig mina skämt.

Warte, machst du Witze? Warum sollten wir denn an so einen abgelegenen Ort gehen wollen?

Vänta, skojar du? Varför skulle vi vilja åka till en sådan avlägsen plats?

Ich dachte, du machtest Witze.

Jag trodde du skämtade.

Tom musste Maria den Witz erklären.

Tomi måste förklara skämtet åt Mari.

Synonyme

Es­p­rit:
espri
Gag:
gags
Geist:
anda
ande
intellekt
sinne
själ
snille
spirituosa
Hu­mor:
humor
Ko­mik:
komik
Lä­cher­lich­keit:
löje
löjlighet
Scherz:
skoj
Scho­te:
balja
skida
Spaß:
moro
skoj
spøk
Ulk:
skoj

Übergeordnete Begriffe

Hu­mor:
humor
Spaß:
moro
skoj
spøk
Un­ter­hal­tung:
underhåll

Untergeordnete Begriffe

Blon­di­nen­witz:
blondinskämt
In­si­der­witz:
insideskämt
Ka­lau­er:
kvickhet
Mut­ter­witz:
fiffighet
sunt förnuft
Schot­ten­witz:
skottevits
Zo­te:
oanständigt skämt
snuskig historia

Witz übersetzt in weiteren Sprachen: