Das Substantiv »Spaß« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
vidámság
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Spaß, über den nicht alle lachen können, ist meiner Ansicht nach kein Spaß.
Tréfa, amin nem tud mindenki nevetni, szerintem nem tréfa.
Az a vicc, amin nem tud mindenki nevetni, úgy vélem, nem vicc.
Véleményem szerint, az a vicc, amin nem tud mindenki nevetni, nem vicc.
Die meisten Programmierer hassen Fehlerbehebung. Es macht mehr Spaß, Bugs zu programmieren, als sie zu beheben.
A legtöbb programozó utálja a hibaelhárítást. Szórakoztatóbb hibákat beprogramozni, mint kijavítani.
Ich mache nur Spaß.
Csak viccelek.
Er versteht keinen Spaß.
Nem érti a tréfát.
Eine Fremdsprache zu lernen macht Spaß.
Idegen nyelvet tanulni szórakozás.
Im Meer schwimmen macht großen Spaß.
A tengerben úszni óriási élvezet.
Auf Tatoeba übersetzen macht mehr Spaß als Hausaufgaben machen.
Fordítani a Tatoebán sokkal jobban szórakoztat, mint a házi feladatot elkészíteni.
Fordítani a Tatoebán sokkal szórakoztatóbb, mint a házi feladatot elkészíteni.
A Tatoebán fordítani sokkal szórakoztatóbb, mint megcsinálni a házi feladatot.
A Tatoebán fordítani sokkal szórakoztatóbb a házi feladat elkészítésénél.
A házi feladat elkészítésénél sokkal szórakoztatóbb a Tatoebán fordítani.
Was kostet der Spaß?
Mibe kerül a szórakozás?
Karten spielen macht Spaß.
Szórakoztató kártyázni.
Sätze bei Tatoeba zu übersetzen macht mehr Spaß, als Hausaufgaben zu machen.
Mondatokat fordítani a Tatoebán szórakoztatóbb, mint házi feladatot írni.
Macht es dir Spaß, von zu Hause aus zu arbeiten?
Neked szórakozás otthonról dolgozni?
Aber die Katze verstand keinen Spaß, sprang ihm ins Gesicht, spie und kratzte.
De a macska nem értette a tréfát, az arcára ugrott, fújtatott és karmolt.
Manchmal macht es Spaß, einfach ziellos umherzustreifen.
Néha jó érzés, csak úgy céltalanul kóborolni.
Obwohl es regnete, hatten alle ihren Spaß.
Esett ugyan, de mindenki jól érezte magát.
Französisch sprechen macht Spaß.
Franciául beszélni élvezet.
Tom hat Spaß an allem, was er tut.
Tom mindenben örömét leli, amit csinál.
Winters einen Schneemann zu bauen, macht Spaß.
Jó móka télen hóembert építeni.
Jó szórakozás télen hóembert épiteni.
Hat es euch in Boston Spaß gemacht?
Jól éreztétek magatokat Bostonban?
Ich hoffe wirklich, dass du nur Spaß machst.
Valóban remélem, hogy csak tréfáltál.
Ich hoffe, es hat dir genauso Spaß gemacht wie mir.
Remélem, te is annyira élvezted, mint én.
Ich hoffe, es hat euch genauso Spaß gemacht wie mir.
Remélem, nektek is annyira tetszett, mint nekem.
Es ist allzu schade, dass er keinen Spaß versteht.
Milyen kár, hogy nem érti a tréfát.
Wir machen nur Spaß.
Csak szórakozunk.
Csak tréfálunk.
Sprachen lernen macht Spaß.
A nyelvtanulás szórakoztató.
Übersetzen macht mir großen Spaß, sonst würde ich es nicht tun.
A fordítás jó szórakozás nekem, máskülönben nem csinálnám.
Mit dir macht Türkisch lernen Spaß.
Veled szórakozás a török nyelvet tanulni.
Veled élvezet törökül tanulni.
Die Archäologie ist Spaß!
A régészet szórakoztató.
Viel Spaß, was auch immer du machst!
Jó szórakozást kívánok, függetlenül attól, hogy mit csinálsz!
Dieses Spiel macht richtig Spaß.
Tök jó ez a játék.
Das hat mir großen Spaß gemacht.
Élveztem.
Der Spaß war nicht von langer Dauer.
Nem tartott sokáig a mulatság.
Ich hatte Spaß dabei.
Örömömet leltem benne.
Wenn es Spaß macht, gehe ich auch mit.
Ha ez jó dolog, akkor én is megyek.
Immer, wenn Tom merkte, dass anderen etwas Spaß machte, versuchte er, ihnen einen Strich durch die Rechnung zu machen.
Mindig, amikor észrevette Tomi, hogy másoknak valami szórakozást jelent, megpróbálta elrontani a mulatságukat.
Spaß beiseite.
Félre a tréfával!
Ich weiß, dass du nur Spaß gemacht hast.
Tudom, hogy csak vicceltél.
Für Tom ist nicht der Spaß am Spiel das Entscheidende, sondern der Sieg.
Tom számára nem a szórakozás a fontos a játékban, hanem a győzelem.
Ich bin zu alt für solche Späße.
Túl öreg vagyok az ilyen szórakozásokhoz.
Ich will versuchen, meinen Spaß dabei zu haben.
Megpróbálom megtalálni benne a kedvtelésemet.
Verdammt nochmal, das ist kein Spaß.
A mindenit! Ennek fele sem tréfa!
Az áldóját! Ez már nem vicc!
Das Schwimmen hat mir Spaß gemacht.
Jó volt egyet úszni.
Das Radfahren hat ihm Spaß gemacht.
Élvezte a bringázást.
Jó volt neki biciklizni.
Örömét lelte a bringázásban.
Es hat Tom Spaß gemacht.
Tomi élvezte.
He, ihr! Das ist kein Spaß!
Hé, ti! Ez nem vicc!
So viel Spaß, wie du denkst, wird es nicht machen.
Nem lesz olyan mókás, mint gondolod.
Ich spiele besser Fußball als Tennis, aber Tennis macht mir mehr Spaß.
Jobban focizom, mint teniszezem, viszont szívesebben teniszezem.
Das wird bestimmt kein solcher Spaß, wie du glaubst.
Bizonyára nem lesz olyan jó móka, mint ahogy gondolod.
Nagy valószínűség szerint nem lesz akkora szórakozás, mint ahogyan azt te gondolod.
Das Tanzen hat mir Spaß gemacht.
Örömömet lelem a táncban.
Als ich sagte, ich würde dich umbringen, machte ich keinen Spaß.
Amikor azt mondtam, hogy megöllek, nem vicceltem.
Mach dir nichts daraus, Tom! Das sollte doch nur ein Spaß sein.
Ne vedd a szívedre, Tomi. Ez csak vicc.
„Jürgen, das war ein Witz! Verstehst du? Ich hab nur Spaß gemacht.“ – „Da kann ich leider nicht darüber lachen. Deine blöden Scherze stehen mir echt bis daher!“
Ez vicc volt, Jürgen! Érted? Csak ugrattalak. - Ezen én nem tudok nevetni sajnos. Eddig vagyok a hülye vicceiddel!
Für mich macht es Spaß.
Ez számomra szórakozás.
Das macht mir keinen Spaß mehr.
Már nem lelem benne örömömet.
Wenn ich schon sterben muss, dann will ich vorher noch etwas Spaß haben.
Ha már meg kell halnom, legalább szórakozni akarok egy jót.
In der Öde der Eintönigkeit schuf Tom Abwechslung und Spaß.
A monotónia szürkeségébe Tomi színt és mókát vitt bele.
Ohne Unterschied macht Gleichheit keinen Spaß.
Különbségek nélkül az egyenlőség nem szórakoztató.
„Ich verstehe ehrlich gesagt nicht, warum er sich so aufregt. Das ist doch nur ein Witz.“ – „Inzwischen müsstest du doch wissen, dass er keinen Spaß versteht.“
Hogy őszinte legyek, nem értem, miért háborodott úgy fel, hiszen csak vicc volt. – Azt azonban tudnod kell, hogy ő semmilyen viccet nem ért.
Allzuviel Spaß hat’s nicht gemacht.
Nem volt túl nagy szórakozás.
Zu zweit macht es mehr Spaß als allein!
Ketten élvezetesebb, mint egyedül.
So viel Spaß hatte ich, als ich jung war.
Fiatalkoromban milyen sok hülyeséget megcsináltam.