Was heißt »Welt« auf Dänisch?

Das Substantiv »Welt« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Dänisch übersetzen:

  • verden

Deutsch/Dänische Beispielübersetzungen

Wir leben besser in unserer eigenen Welt als in der Welt, die uns vorgeschrieben wird.

Vi lever bedre i vores egen verden end i den verden, der er os foreskrevet.

Die Physik beschreibt nicht die Welt, sie beschreibt, was wir über die Welt wissen.

Fysikken beskriver ikke verden; den beskriver hvad vi ved om verden.

Die Welt ist ein Irrenhaus.

Verden er et galehus.

Jeder Mensch ist eine Welt.

Ethvert menneske er en verden.

Die Welt ist ein Buch, und die, die nicht reisen, lesen nur eine Seite.

Verden er en bog og de, der ikke rejser, læser kun en side.

Das Dorf ist vom Rest der Welt abgeschnitten.

Landsbyen er isoleret fra resten af verden.

Ein Dichter betrachtet die Welt, wie ein Mann eine Frau betrachtet.

En digter betragter verden som en mand betragter en kvinde.

New York ist eine der größten Städte der Welt.

New York er en af de største byer i verden.

Kein Fluss auf der Welt ist länger als der Nil.

Ingen flod i verden er længere end Nilen.

Wo ist der schönste Ort der Welt?

Hvor er det smukkeste sted i verden?

Hallo, Welt!

Hej, verden!

Sie lebt am Arsch der Welt.

Hun bor langt ude på bøhlandet.

Ich bin zu alt für diese Welt.

Jeg er for gammel for denne verden.

Geld regiert die Welt.

Penge styrer verden.

Mutter Teresa nutzte das Preisgeld für ihre Arbeit in Indien und in der ganzen Welt.

Moder Teresa brugte præmiesummen til sit arbejde i Indien og i hele verden.

Ohne Musik ist die Welt ein Jammertal.

Uden musik er verden en jammerdal.

Unsere Welt ist nur ein kleiner Teil des Universums.

Vores verden er kun en lille del af universet.

Der Mt. Everest ist der höchste Berg der Welt.

Mount Everest er verdens højeste bjerg.

Mount Everest er det højeste bjerg i verden.

Was ist der bevölkerungsreichste Kontinent der Welt?

Hvad er verdens mest befolkede kontinent?

Ozeanien ist der kleinste Kontinent der Welt.

Oceanien er verdens mindste kontinent.

Gott hat die Welt erschaffen.

Gud skabte verden.

Der bekannteste Name in der Welt ist Mohammed.

Verdens kendteste navn er Mohammed.

Was ist der schönste Platz in der Welt?

Hvad er det skønneste sted i verden?

Ich würde für nichts in der Welt mit dir gehen.

For intet i verden ville jeg gå med dig.

Der Kolibri ist der kleinste Vogel der Welt.

Kolibrien er den mindste fugl i verden.

Kolibrien er verdens mindste fugl.

Wie heißt der längste Fluss der Welt?

Hvad hedder verdens længste flod?

Der Nil ist der längste Fluss der Welt.

Nilen er den længste flod i verden.

Nilen er verdens længste flod.

Das größte Teleskop der Welt befindet sich auf den Kanaren.

Verdens største teleskop er på De Kanariske Øer.

Meiner Meinung nach ist Deutsch die beste Sprache der Welt.

Efter min mening er tysk det bedste sprog i verden.

Die Welt ist voller Narren.

Verden er fuld af tosser.

Ein Jahr später kam Paul auf die Welt.

Et år senere kom Paul til verden.

Er ist der reichste Mann der Welt.

Han er den rigeste mand på jorden.

Seine Märchen machten Hans Christian Andersen zum bekanntesten Dänen der Welt.

Hans eventyr gjorde Hans Christian Andersen til den mest kendte dansker i verden.

Um nichts in der Welt würde ich in einer solchen Firma arbeiten.

For intet i verden ville jeg arbejde for sådan et firma.

Einige Männer wollen die Welt einfach brennen sehen.

Nogle mænd ønsker bare at se verden brænde.

Tom wird die Welt verändern.

Tom vil ændre verden.

Die Welt ging gestern zu Ende, während ich schlief.

Verden gik under i går, mens jeg sov.

Überall in der Welt liebt die Presse Skandale in königlichen Kreisen.

Pressen verden over elsker skandaler i royale kredse.

Nach einigen Jahren kam anstelle von "Die internationale Sprache des Dr. Esperanto" die kurz Bezeichnung "Esperanto" in Gebrauch. An diesem Tag begehen wir daher überall auf der Welt das 125-jährige Jubiläum des Esperanto.

I stedet for "det internationale sprog af Dr. Esperanto" kom efter nogle år det korte navn "esperanto" i brug. På denne dag fejrer vi derfor i hele verden 125-årsdagen for esperanto.

Was ist die schönste Sprache auf der Welt?

Hvad er det smukkeste sprog i verden?

Sie sagen, ihre Sprache sei die schönste auf der Welt.

De siger at deres sprog er det smukkeste i verden.

Alle Sprachen der Welt sind reich.

Alle sprog i verden er rige.

Niemand kann genau voraussagen, wie die Welt in zwölf Jahren aussehen wird.

Ingen kan nøjagtig forudsige hvordan verden vil se ud om tolv år.

Es ist nicht immer möglich, gut zu essen, wenn man in diesem Teil der Welt reist.

Det er ikke altid muligt at spise godt når man rejser i denne del af verden.

Sie ist die schönste Frau der Welt.

Hun er den smukkeste kvinde i verden.

Hun er verdens smukkeste kvinde.

Darwin hat die Welt verändert.

Darwin ændrede verden.

Der Mensch ist nicht auf der Welt, um glücklich zu sein, sondern um seine Pflicht zu tun.

Mennesket er ikke sat i verden for at være lykkeligt, men for at gøre sin pligt.

Meine Mutter brachte mich zu Welt, als sie sechzehn Jahre alt war.

Min mor bragte mig til verden da hun var seksten år gammel.

Tom kam als Frühchen zur Welt.

Tom blev født for tidligt.

Tom kom som et for tidligt født barn til verden.

Glück und Frieden sei beschieden Deutschland, unserm Vaterland. Alle Welt sehnt sich nach Frieden. Reicht den Völkern eure Hand!

Lykke og fred være Tyskland, vort fædreland forundt. Hele verden længes efter fred. Ræk hånden ud til folkeslagene!

Newton glaubte, dass die Welt im Jahre 4000 v. Chr. erschaffen worden sei.

Newton troede at verden var blevet skabt i år 4000 før Kristus.

Newton troede at verden var blevet skabt i år 4000 før Kristi fødsel.

Tom wollte die Welt retten.

Tom ville redde verden.

Du bist der beste Papa auf der Welt!

Du er den bedste far i verden!

Die Welt ist ein großer Maskenball, wo jeder eine Verkleidung trägt.

Verden er et storslået maskebal hvor alle bærer en forklædning.

Ich habe die ganze Welt bereist.

Jeg har berejst hele verden.

Die Welt wäre ohne Krieg ein besserer Ort.

Uden krige ville verden være et bedre sted.

Wie viele Länder gibt es auf der Welt?

Hvor mange lande er der i verden?

Die Welt ist voller Quacksalber.

Verden er fuld af kvaksalvere.

Entdecke eine neue Welt!

Opdag en ny verden!

Zuweilen erscheint die Welt sinnlos.

Undertiden forekommer verden at være meningsløs.

Ich möchte die Welt verändern.

Jeg vil forandre verden.

Es gibt viele schlechte Menschen auf der Welt.

Der findes mange dårlige mennesker i verden.

Wir sammeln Briefmarken aus der ganzen Welt.

Vi samler frimærker fra hele verden.

Ich bin gekommen, um die Welt zu retten.

Jeg er kommet for at redde verden.

Sie ist letztes Jahr um die Welt gereist.

Hun rejste verden rundt sidste år.

Cristiano Ronaldo ist einer der besten Fußballspieler der Welt.

Cristiano Ronaldo er en af verdens bedste fodboldspillere.

Ich liebe dich mehr als alles andere auf der Welt.

Jeg elsker dig mere end alt andet i verden.

Gott erschafft die Welt.

Gud skaber verden.

Maria gehört zweifellos zu den ungewöhnlichsten Menschen der Welt.

Maria er uden tvivl et af ​​de mest usædvanlige mennesker i verden.

Die ganze Welt ist verrückt geworden.

Hele verden er gået fra forstanden.

Hele verden er blevet vanvittig.

Dies ist der einzige Hund der Welt, der einen Ball auf diese Weise fassen kann.

Dette er den eneste hund i verden der kan gribe en bold på den måde.

Der Präsident des größten Landes der Welt versteht kein Englisch.

Præsidenten i verdens største land forstår ikke engelsk.

Die zweitgrößte Esperantobibliothek der Welt befindet sich in Aalen, Deutschland.

Det næststørste esperantobibliotek i verden ligger i Aalen i Tyskland.

Verdens næststørste esperantobibliotek befinder sig i Aalen, Tyskland.

Nun bist du eine Frau, und ich habe nicht das Recht, dich hierzubehalten. Du musst in die Welt der Menschen zurückkehren, wo Freude deiner wartet.

Nu er du en kvinde, og jeg har ingen ret til at beholde dig her. Du må vende tilbage til menneskenes verden hvor glæden venter dig.

Ungerecht geht die Welt zu Grunde.

Uretfærdigt går verden til grunde.

Manche Leute kommen mit der Welt nicht zurecht.

Nogle mennesker kan ikke holde verden ud.

Der Valentinstag wird auf der ganzen Welt begangen.

Valentinsdag fejres over hele verden.

Die ganze Welt steht in Flammen.

Hele verden står i flammer.

Fast 50 Millionen Menschen auf der Welt sind von Alzheimer betroffen.

Næsten 50 millioner mennesker i verden er ramt af Alzheimer.

Wer ist der beste Fußballtorhüter der Welt?

Hvem er verdens bedste målmand?

Circa 360 000 Kinder kommen jeden Tag zur Welt.

Der bliver født omkring 360.000 babyer hver dag.

Maria wird eine Tochter zur Welt bringen.

Mary skal have en datter.

Zu verstehen, was der Chor im vierten Satz von Beethovens neunter Sinfonie singt, ist schon Ziel und Zweck genug, um überall auf der Welt Deutsch zu lernen.

At forstå hvad koret synger i fjerde sats af Beethovens niende symfoni, er verden over allerede grund nok til at lære tysk.

Tom hält das Dänische für die schönste Sprache der Welt.

Tom mener at dansk er det smukkeste sprog i verden.

Tom anser dansk for at være verdens smukkeste sprog.

Tom kam dort zur Welt.

Tom blev født der.

Det var der Tom kom til verden.

Tom kom til verden der.

Seit meine Tochter auf der Welt ist, habe ich keine freie Minute mehr.

Siden min datter blev født, har jeg ikke haft et ledigt minut.

Siden min datter kom til verden, har jeg ikke haft et ledigt minut.

Katzen regieren die Welt.

Katte styrer verden.

Die Welt ist gefährlich.

Verden er farlig.

Tomás ist der Beste der Welt.

Tomás er den bedste i verden.

Die große Welt steht plötzlich still, weil ein kleines Virus das so will.

Den store verden står pludselig stille fordi en lille virus vil have det sådan.

Die Welt hat den Juden alles genommen und das hat sie uns nie vergeben.

Verden tog alt fra jøderne, og den har aldrig tilgivet os for det.

Weniger als 1 % des Wassers auf der Welt ist Süßwasser.

Mindre end 1 % af Jordens vand er ferskvand.

Finnland ist das glücklichste Land der Welt.

Finland er verdens lykkeligste land.

Australien ist der fünftgrößte Kohlenproduzent der Welt.

Australien er verdens femtestørste kulproducent.

16 Jahre lang führt Merkel nun schon die größte Wirtschaftsmacht Europas und spielt nicht nur dort, sondern auch auf der Bühne der Welt eine wichtige Rolle.

Merkel har stået i spidsen for Europas største økonomi i de sidste 16 år og har spillet en nøglerolle i Europa og på den globale scene.

Die Welt ist krank.

Verden er syg.

Ist die Welt schon verloren?

Er verden allerede fortabt?

Ein bisschen Ruhe und Frieden tun gut in dieser gottlosen Welt.

En smule ro og fred gør godt i denne gudløse verden.

Nach „lieben“ ist „helfen“ das schönste Zeitwort der Welt.

Efter »elske« er »hjælpe« det smukkeste udsagnsord i verden.

Esther kam in einem Kibbuz zur Welt.

Ester blev født i en kibbutz.

Ester er født i en kibbutz.

Esther blev født i en kibbutz.

Synonyme

Er­de:
jord
Glo­bus:
globus
Mensch­heit:
menneskehed
Pla­net:
planet
Welt­all:
universet
Welt­bild:
verdensbillede

Dänische Beispielsätze

  • Tyskland er førende i verden indenfor denne industri.

  • Antallet af mennesker med diabetes stiger over hele verden.

  • Jeg er helt alene i verden.

  • Denne virus er et problem over hele verden.

  • Denne virus er et problem i hele verden.

  • Hvis du læser dette brev, betyder det at jeg ikke længere er i denne verden.

Welt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Welt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Welt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 5551107, 10566434, 443, 932, 1113, 342088, 349954, 352033, 356286, 369818, 398752, 407784, 508476, 531202, 614018, 619348, 654624, 660637, 677720, 685944, 699973, 715328, 726107, 839031, 901173, 943246, 943250, 943344, 1202602, 1228494, 1285992, 1286204, 1302709, 1383724, 1561074, 1615582, 1655694, 1683437, 1726331, 1783110, 1783116, 1783119, 1785607, 1847918, 1864850, 1876265, 1977822, 2037690, 2133449, 2382249, 2423914, 2433862, 2438789, 2485995, 2499089, 2522607, 2550656, 2672285, 2686974, 2914804, 3102611, 3162388, 3224493, 3281165, 3289063, 3320220, 3320735, 3352808, 3375137, 3481494, 3542829, 3563433, 4208336, 4606895, 4873843, 4891958, 4913186, 5138210, 5603882, 5926298, 6080861, 6112571, 6287653, 6592927, 6790156, 7450142, 7930735, 8274146, 8315826, 8610153, 8827912, 9479701, 9970000, 10006995, 10322783, 10342693, 10480355, 10603469, 10606479, 10634813, 2561246, 614294, 6159759, 10013962, 10013968 & 10827901. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR