Das Substantiv Unfall lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
desgracia(weiblich)
accidente(männlich)
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Er hat eine detaillierte Beschreibung des Unfalls gemacht.
Él dio una descripción detallada del accidente.
Ein Unfall kann jederzeit passieren.
Un accidente puede ocurrir en cualquier momento.
Er wurde bei dem Unfall verletzt.
Él resultó herido en el accidente.
Der Unfall passierte an einer Kreuzung.
El accidente tuvo lugar en un cruce.
Bob hatte wohl einen Unfall.
Bob debe haber tenido un accidente.
Hier ist dieser Unfall passiert.
Aquí es donde ocurrió aquel accidente.
Fue aquí donde ocurrió el accidente.
Der Unfall hätte ihn fast sein Leben gekostet.
El accidente casi le costó la vida.
Er war der einzige Zeuge des Unfalls.
Él era el único testigo del accidente.
Wo ist der Unfall passiert?
¿Dónde ocurrió el accidente?
¿En dónde ocurrió el accidente?
Der Unfall ist vor meinen Augen passiert.
El accidente ocurrió ante mis ojos.
Der Unfall ereignete sich heute vor einem Jahr.
Hoy hace un año que ocurrió el accidente.
Er hatte einen Unfall und brach sich das Bein.
Él tuvo un accidente y se rompió la pierna.
Weil er Angst vor einem Unfall hat, fährt mein Vater nicht Auto.
Mi padre no conduce porque tiene miedo de sufrir un accidente.
Er meldete seinen Unfall der Polizei.
Él le reportó su accidente a la Policía.
Kurz nach dem Unfall kam die Polizei.
Poco después del accidente, llegó la policía.
Beschreiben Sie den Unfall detailliert.
Describa el accidente en detalle.
Erinnerst du dich an den Tag, an dem wir den Unfall gesehen haben?
¿Te acuerdas del día en que vimos ese accidente?
Ich habe ihm den Unfall beschrieben.
Le describí a él el accidente.
Er ist am Steuer eingeschlafen und hatte einen Unfall.
Se quedó dormido mientras conducía y tuvo un accidente.
Solches Verhalten kann einen Unfall verursachen.
Un comportamiento así puede provocar un accidente.
Die Polizei sucht nach der Ursache des Unfalls.
La policía está investigando la causa del accidente.
Er war Zeuge des Unfalls.
Fue testigo del accidente.
Die Zahl der Opfer bei diesem Unfall betrug 5 Tote und 100 Verletzte.
El número de víctimas del accidente fue de 5 muertos y 100 heridos.
Sie wurde bei dem Unfall verletzt.
Ella resultó herida en el accidente.
Der Unfall machte alle seine Hoffnungen auf Erfolg zu nichte.
El accidente le quitó todas las esperanzas de éxito.
Er sah den Unfall auf seinem Weg zur Schule.
Él vio el accidente de camino a la escuela.
Der Unfall passierte, weil ein kleines Kind auf der Straße allein gelassen worden war.
El accidente ocurrió porque habían dejado a un niño pequeño solo.
Er gab mir die Schuld für den Unfall.
Él me culpó a mí por el accidente.
Wenn ich damals vorsichtig gewesen wäre, wäre der schreckliche Unfall nicht passiert.
Si hubiera tenido cuidado, entonces el terrible accidente no hubiera ocurrido.
Ich hatte mit dem Unfall nichts zu tun.
No tuve nada que ver con el accidente.
Die Polizei hat uns über den Unfall informiert.
La policía nos informó del accidente.
Wir waren Zeugen des Unfalls.
Fuimos testigos del accidente.
Waren Sie vielleicht anwesend, als der Unfall passiert ist?
¿Por casualidad estuviste presente cuando sucedió el accidente?
Ein Mann namens Slim wurde bei dem Unfall getötet.
Un hombre llamado Slim murió en el accidente.
Er hatte einen Unfall.
Él tuvo un accidente.
Der Unfall ist vorgestern passiert.
El accidente ocurrió anteayer.
Das war ein schrecklicher Unfall.
Fue un accidente atroz.
Sechs Monate sind vergangen, seit der Autor bei einem Unfall ums Leben gekommen ist.
Han pasado seis meses desde que el autor murió en un accidente.
Mein kleiner Bruder wurde bei einem Unfall verletzt.
Mi hermano pequeño fue herido en un accidente.
Er beschrieb den Unfall detailliert.
Él describió detalladamente el accidente.
Sie verfluchte ihn, weil er den Unfall verursacht hat.
Ella le maldijo por haber causado el accidente.
Das Radio informierte nicht über den Unfall.
La radio no informó acerca del accidente.
Der Unfall passierte an der Ecke.
El accidente tuvo lugar en la esquina.
Auf der Schnellstraße gab es einen schrecklichen Unfall.
Hubo un accidente terrible en la autopista.
Gerade ist ein Unfall passiert.
Acaba de ocurrir un accidente.
Niemand wusste genau, wie der Unfall passierte.
Nadie sabía con certeza cómo había ocurrido el accidente.
Er ist froh, nach seinem Unfall am Leben zu sein.
Después del accidente, está feliz de seguir vivo.
Tatsache ist, dass wir keine Zeugen dieses Unfalls waren.
De hecho no fuimos testigos de ese accidente.
Er verlor sein Augenlicht bei diesem Unfall.
Él perdió la vista en ese accidente.
Der Polizist beschuldigte den Taxifahrer, den Unfall verursacht zu haben.
El policía culpó al taxista de provocar el accidente.
Der Unfall geschah vor zwei Stunden.
El accidente sucedió hace dos horas.
Ich sah den ganzen Unfall mit meinen eigenen Augen.
Vi todo el accidente con mis propios ojos.
Wie ist dieser Unfall passiert?
¿Cómo ocurrió este accidente?
¿Cómo se ha producido el accidente?
¿Cómo se produjo el accidente?
Bei dem Unfall wurden keine Passagiere getötet.
Ningún pasajero falleció en el accidente.
Niemand kann begreifen, wie der Unfall passiert ist.
Nadie puede comprender cómo sucedió el accidente.
Er ist hinter dem Lenkrad eingeschlafen und hatte einen Unfall.
Se durmió al volante y tuvo un accidente.
Wenn du vorsichtig fährst, wirst du Unfälle vermeiden.
Si conduces con cuidado, evitarás accidentes.
Nach dem Unfall konnte sie einen Monat lang Getränke nur mit einem Strohhalm einnehmen.
Durante el primer mes después del accidente ella sólo pudo tomar líquidos con un popote.
Joan hat sich bei diesem Unfall die linke Hand gebrochen.
Joan se rompió la mano izquierda en el accidente.
Ich hatte einen Unfall.
Sufrí un accidente.
Ihr Sohn kam bei dem Unfall ums Leben.
Su hijo murió en el accidente.
Ich wurde gebeten, dich zu informieren, dass dein Vater in einem Unfall gestorben ist.
Me dijeron que te informara que tu padre murió en un accidente.
Die Polizei gab dem Taxifahrer die Schuld am Unfall.
La policía culpó al taxista del accidente.
Wegen eines Unfalls verspäteten wir uns um anderthalb Stunden.
Un accidente hizo que nos demoráramos por una hora y media.
Wenn es nicht so viele Taxis gäbe, gäbe es weniger Unfälle.
Si no hubiera tantos taxis, habría menos accidentes.
Wären ihm die Umstände bekannt gewesen, hätte man den Unfall verhindern können.
Si él hubiera conocido los hechos, el accidente se podría haber evitado.
Wann hatte sie diesen Unfall?
¿Cuándo le ocurrió a ella el accidente?
Unbedachtes Fahren verursacht Unfälle.
Conducir con negligencia provoca accidentes.
Ich habe von dem Unfall in der Zeitung gelesen.
Leí sobre el accidente en el periódico.
Im Augenblick des Unfalls schliefen beinahe alle Reisenden im Bus.
En el momento del accidente, casi todos los pasajeros del colectivo estaban durmiendo.
Er erwähnte den Unfall gegenüber seiner Frau.
Él le mencionó el accidente a su esposa.
Tom fragte Mary nach dem Unfall, in den sie verwickelt war.
Tom le preguntó a Mary acerca del accidente en el que estaba involucrada.
Vier Menschen befanden sich im Auto, als der Unfall passierte.
Había cuatro personas en el auto cuando ocurrió el accidente.
Wir sollten immer einen Sicherheitsgurt tragen, für den Fall eines Unfalls.
Siempre deberíamos usar cinturón de seguridad en caso de un accidente.
Hast du von Toms Unfall gehört?
¿Oíste acerca del accidente de Tom?
Man gab dem Fahrer die Schuld an dem Unfall.
Culparon del accidente al conductor.
Der Busfahrer, der den Unfall verursacht hatte, wurde der fahrlässigen Tötung angeklagt.
El conductor que provocó el accidente fue acusado de homicidio culposo.
Trotz der allgemeinen Meinung haben rote Autos weniger Unfälle.
A pesar de la opinión general, los coches rojos tienen menos accidentes.
Wenn du vorsichtig fährst, kannst du Unfälle vermeiden.
Conduciendo con precaución, puedes evitar accidentes.
Es war Glück, dass man ihn unmittelbar nach dem Unfall in ein nahegelegenes Krankenhaus gebracht hatte.
Fue afortunado que inmediatamente después del accidente lo transportaran a un hospital cercano.
Wann passierte dieser Unfall?
¿Cuándo ocurrió aquel accidente?
Beim Erleiden eines jeglichen Unfalls ist das Erste, wonach Ärzte suchen, ein Armband, eine Halskette oder irgendein Utensil, das bestimmte Informationen über den Patienten liefern könnte.
Al sufrir cualquier tipo de accidente lo primero que buscan los médicos es un brazalete, collar o algún accesorio que pueda brindar cierta información sobre el paciente.
An welchem Ort ereignete sich der Unfall?
¿En qué lugar ocurrió ese accidente?
Wegen dieses Unfalls kam der Verkehr zum Erliegen.
El tráfico se detuvo a causa de ese accidente.
Sie hat mit Tränen in den Augen von ihrem Unfall erzählt.
Ella relató su accidente con lágrimas en los ojos.
Er hatte einen Unfall auf dem Heimweg.
Él tuvo un accidente de camino a casa.
Seine Unachtsamkeit führte zu einem Unfall.
Su descuido dio lugar a un accidente.
So ist der Unfall passiert.
Así es como ocurrió el accidente.
Ich habe einen Unfall verursacht.
Provoqué un accidente.
Du warst für den Unfall verantwortlich.
Tú fuiste el responsable del accidente.
Es war kein Unfall.
No fue un accidente.
Die beiden Unfälle fanden gleichzeitig statt.
Los dos accidentes ocurrieron al mismo tiempo.
Ich habe bei dem Unfall einen Nagel verloren.
Perdí una uña en el accidente.
Der Unfall wurde durch eine Fehlfunktion des Kühlsystems des Gerätes verursacht.
El accidente fue causado por una falla en el sistema de refrigeración del aparato.
Die meisten Unfälle ereignen sich in der Nähe des eigenen Zuhauses.
La mayoría de los accidentes ocurren cerca de casa.