Was heißt »Stück« auf Portugiesisch?

Das Substantiv »Stück« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • parte (weiblich)
  • peça (weiblich)
  • pedaço (männlich)

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Sein Französisch wird Stück für Stück besser.

Seu francês melhora pouco a pouco.

Sie zerriss den Brief in tausend Stücke.

Ela rasgou a carta em mil pedaços.

Sie verkaufen Äpfel für 5 Dollar das Stück.

Eles vendem maçã a 5 dólares a unidade.

Ich sah einen Hund. Der Hund hielt ein Stück Fleisch im Mund.

Eu vi um cachorro. O cachorro tinha um pedaço de carne na boca.

Danke, dass du die Pizza in drei Stücke geteilt hast.

Obrigado por dividir a pizza em três pedaços.

Der Junge streckte den Arm nach einem weiteren Stück Kuchen aus.

O menino esticou o braço para pegar outra fatia de bolo.

Das Stück endet mit dem Tod des Helden.

A peça termina com a morte do herói.

Es war mein Buch, welches von deinem Kind in Stücke gerissen wurde.

Foi o meu livro que o seu filho rasgou em pedaços.

Kannst du mich ein Stück mitnehmen?

Você pode me dar uma carona?

Es gibt Augenblicke, in denen eine Rose wichtiger ist als ein Stück Brot.

Há momentos em que uma rosa é mais importante que um pedaço de pão.

Ich gab dem Hund zwei Stück Fleisch.

Eu dei para o cachorro dois pedaços de carne.

Tom hat ein Stück Land gekauft, nicht weit von wo Mary lebt.

Tom comprou um pedaço de terra que não é longe de onde Mary vive.

Ich lese ein Stück.

Estou lendo uma obra.

Tom aß das letzte Stück Kuchen.

O Tom comeu o último pedaço do bolo.

Vor dem Schmausen des Kuchens ist es erforderlich, ihn in mehrere Stücke zu schneiden.

Antes de saborear o bolo, é necessário cortá-lo em vários pedaços.

Ich hatte schon immer den tiefsten Respekt vor dem Geist und dem guten Geschmack der Leute, denen meine Stücke gefielen.

Eu sempre tive o mais profundo respeito pela inteligência e bom gosto das pessoas que gostaram das minhas peças.

In deinen Augen finde ich ein Stück Paradies.

Em teus olhos, eu encontro um pedaço do paraíso.

Heute sind einige Artikel im Geschäft im Sonderangebot für nur 1,99 R$ pro Stück.

Hoje vários itens na loja estão em promoção por apenas R$ 1,99 cada.

Synonyme

Auf­füh­rung:
apresentação
Bruch­stück:
fragmento
Dra­ma:
drama
Lied:
canção
Por­ti­on:
porção
Scher­be:
fragmento
Skan­dal:
escândalo
Spiel:
jogo
The­a­ter­stück:
peça de teatro
Ti­tel:
título

Portugiesische Beispielsätze

  • Se a faxina de primavera durar a primavera inteira e parte do verão, é porque você fez algo de errado no resto do ano.

  • O nosso mundo é apenas uma pequena parte do universo.

  • A maior parte da floresta amazônica permanece intacta.

  • Você pode usar a língua inglesa na maior parte dos hotéis do mundo.

  • Para onde posso mover esta peça?

  • Desempenho e responsabilidade não fazem parte do seu vocabulário; a falta de cuidado no trabalho é norma.

  • "É muito gentil de vossa parte", respondeu Willie.

  • Certifique-se de que não haja nenhuma peça pequena entre os brinquedos de seu bebê para que ele não corra o risco de engoli-las e engasgar-se.

  • A cabeça é uma parte do corpo humano.

  • Uma parte deste país pertence a mim.

  • Em Belfast, há uma rua chamada Madrid, que acaba abruptamente num muro de Berlim. O paredão consiste numa parte de tijolo, outra de ferro e outra de aço. Tem mais de sete metros de altura e é rematado por arame farpado.

  • Eles constituem uma classe à parte.

  • O pedaço de pau saltou de suas mãos.

  • Embora seja grande o número dos que têm parte ativa no enredo, o leitor pode facilmente distingui-los.

  • A exigência de reciprocidade no amor não parte do amor, mas da vaidade.

  • Filosofia nada mais é que saudade – um forte anelo de sentir-se em casa em toda a parte.

  • O objeto do nosso amor nós vemos em toda a parte; encontramos em todos os lugares algo que se lhe assemelha.

  • Superar a si mesmo é, em toda a parte, a ação mais sublime, o ponto primordial, a gênese da vida.

  • Onde é que esta peça de teatro está a ser apresentada?

  • Todos os contos de fadas são apenas sonhos com aquele mundo nativo que está em toda parte e em lugar nenhum.

Übergeordnete Begriffe

An­zahl:
número
Dut­zend:
dúzia
Man­del:
amêndoa
Paar:
casal
par
Stück­zahl:
quantidade

Untergeordnete Begriffe

Bruch­stück:
fragmento
Früh­stück:
café da manhã
pequeno almoço
Grund­stück:
gleba
lote
propriedade
terra
terreno
Klei­dungs­stück:
artigo de vestuário
The­a­ter­stück:
peça de teatro

Stück übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Stück. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Stück. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2369677, 342833, 394194, 442396, 587230, 644915, 683804, 698512, 938429, 1302801, 1445973, 1477264, 1713327, 1924740, 5996893, 6214770, 9023300, 9942418, 786823, 729353, 729234, 699125, 1292869, 1578743, 340735, 1691515, 1915548, 2098051, 2152284, 2656868, 3122239, 3389117, 3449188, 3850084, 3855944, 3860063, 3867842 & 3882391. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR