Schar

Substantiv (Nomen), feminin (weiblich)

Aussprache

Lautschrift (IPA):[ ʃaːɐ̯ ]

Silbentrennung

Einzahl:Schar
Mehrzahl:Scharen

Definition bzw. Bedeutung

  • Gruppe von Personen oder Tieren; auch (An-)Sammlung von Dingen

  • Mathematik: mengenhaftes Nebeneinander von gleichartigen Objekten (zum Beispiel Kurven), jeweils aber mit unterschiedlichem Merkmal (Parameter)

Begriffsursprung

Mittelhochdeutsch schar „Heeresteil, Menge“, althochdeutsch scar(a), germanisch *skarō „Abteilung“, belegt seit dem 9. Jahrhundert

Deklination (Fälle)

SingularPlural
Nominativdie Schardie Scharen
Genitivdie Scharder Scharen
Dativder Scharden Scharen
Akkusativdie Schardie Scharen

Anderes Wort für Schar (Synonyme)

Abteilung:
Abschnitt des Grundbuches
forstliche Flächeneinheit
Einheit:
aus verschiedenen Komponenten bestehendes Zusammengehöriges, das einer spezifischen Funktion dient und Teil eines übergeordneten Ganzen ist
das oder ein Ganzes, das Zusammengehörige, Zusammengefügte, Vereinigte, Untrennbare
Formation:
Blattbildung bei der Papierherstellung
das Formen/Gestalten von etwas, die Formung/Bildung einer Sache/Person
Geschwader:
eine Gruppe mehrerer (Kriegs-)Flugzeuge einer Luftstreitkraft oder Kriegsschiffe einer Seestreitkraft, die einen Kampfverband bilden
Gruppe:
Anzahl von Personen oder Dingen, die als zusammengehörig wahrgenommen werden
eine Menge von chemischen Elementen, die im Periodensystem der Elemente (PSE) senkrecht untereinander stehen.
Kolonne:
Chemie: Apparatur zum Trennen von Dampfgemischen
geordnete, sich vorwärts bewegende Schar
Kommando:
Befehlsgewalt
Dienststelle ab Brigadeebene, die nachgeordnete Truppen führt
Rotte:
das Verrotten
ein kleiner Verband, zwei gemeinsam im Einsatz stehende Flugzeuge oder Schiffe, früher auch: eine Untereinheit eines Landsknechtsheeres oder lediglich: mehrere hintereinanderstehende Soldaten
Verband:
Abdeckung einer Wunde
größere Gliederung von Truppen
bunte Truppe (ugs., scherzhaft)
Clique (ugs., abwertend):
geschlossene Gruppe von Personen, die gemeinsam versucht, sich Vorteile zu verschaffen und ihre Interessen zu verfolgen
informelle Gruppe befreundeter, meist junger Leute
Grüppchen:
kleine Gruppe
Korona (ugs.):
Bereich der Sonnenatmosphäre, der oberhalb der Chromosphäre liegt, der Strahlenkranz der Sonne
frohe Runde, froher Kreis
Kränzchen:
geselliges Beisammensein
Gruppe (oftmals aus eher älteren Damen bestehend), die sich häufiger mal trifft
Kreis:
abgegrenzte oder näher bestimmte Gruppe von Dingen, Personen, Sachverhalten
in der euklidischen Ebene
lustiger Verein (ugs., fig.)
Pulk:
gedrängte, wenig geordnete Menge
Militär: Menge von Militärfahrzeugen/-flugzeugen
Runde:
das Absolvieren eines Weges, der wieder an seinen Ausgangspunkt zurückkehrt
ein kleiner zusammengehöriger Personenkreis
Schwarm (geh., fig., literarisch):
bildlich: eine größere Anzahl von etwas
das Schwärmen für etwas
Traube:
Botanik: Blütenstand, bei dem die gestielten Blüten einzeln seitlich an der Hauptachse sitzen
eine Ansammlung, geballte Menge
Trupp:
eine kleine Teileinheit von 2 bis 6 Personen
kleine Gruppe von Personen oder Tieren (v.a. Vögeln)
Versammlung:
Ansammlung mehrerer Personen meist zu einem gemeinsamen Zweck (meist innen in Räumen)
Ansammlung mehrerer Personen zum Zweck einer Kundgebung (meist draußen)
Armee (ugs., fig.):
bewaffnete Landmacht, Heer, Heeresabteilung
die gesamten organisierten militärischen Streitkräfte eines Staates
Flut (ugs., fig.):
der (in den meisten Teilen der Welt) zwei Mal tägliche Zeitraum des Wasserauflaufes an den Küsten der Weltmeere
Hochwasser eines Flusses, Überschwemmung
Haufen:
an exponierter Stelle liegender Kot, meistens von Tieren
mehrere Teile, Sachen an einem Ort übereinandergeworfen, unsortiert abgelegt
Heer (fig.):
Gesamtheit der Landstreitkräfte eines Staates
Gesamtheit der Streitkräfte eines Staates
Latte (ugs., salopp):
besonders in festen Redewendungen ein Ausdruck für: viel
der Vorgang, wenn der Ball von der Latte abprallt, anstatt ins Tor zu gehen
Legion:
eine Heereseinheit des Römischen Reiches
große Menge
Menge:
eine bestimmte Anzahl von Einheiten
eine größere Gruppe von Menschen
Myriade:
meist im Plural: eine sehr große, aber unbestimmte Zahl
zehntausend
Reihe:
Abfolge aufeinander bezogener Kommunikationsbeiträge
die „Zeilen“ eines Schachbretts, acht waagrecht nebeneinander angeordnete Felder
Schwall:
eine große Menge, die über jemanden oder etwas hereinbricht (insbesondere Wasser oder andere Flüssigkeiten, aber auch Worte, Düfte und anderes)
Unzahl (Hauptform):
als besonders groß empfundene Menge, die sehr viele Elemente aufweist, deren genaue Anzahl nicht bekannt oder nicht ermittelbar ist
Vielzahl:
große Menge von Gegenständen oder Lebewesen

Beispielsätze

  • y = a·x; bei Variation des Parameters a ergibt sich graphisch eine ganze Schar von Kurven (Kurvenschar).

  • Zum Kindergeburtstag erwarten wir eine ganze Schar von Freunden.

  • Das ist weniger eine politische Partei als vielmehr ein Schwindler mit seiner Schar von Schwachköpfen.

  • Alle Insekten kriechen nach oben, aber kaum gibt es ein bisschen Wind, fallen sie in Scharen nach unten.

  • In Istanbul kann man Scharen von Touristen durch die Straßen ziehen sehen.

  • Karahan sprach wehmütig von den Scharen Urlaubsreisender, die dereinst in seine Andenkenläden schwärmten.

  • Eine Kommission ist eine Gruppe von Unwilligen, ausgewählt aus einer Schar von Unfähigen zwecks Erledigung von etwas Unnötigem.

  • Wenn man Taler im Säckel hat, kommen die falschen Freunden in Scharen.

  • Nicht nur Tauben, sondern auch Touristen sind jeden Tag in Scharen auf dem Markusplatz zugegen.

  • In der Innenstadt sind in Scharen Touristen unterwegs.

  • In diesem Laden gibt es immer eine Schar von Kunden.

  • Ich beobachtete eine Schar Spatzen auf ihrer Futtersuche, und ihre hektischen Bewegungen machten mich ganz nervös.

  • Eine kleine Schar tauchte auf.

  • Heute sah ich eine große Schar Zitronenfalter.

  • In Scharen kaufen sie ihren Liebesroman.

  • Tom zog eine Schar von Kindern an, als er anfing, auf seinen Bongotrommeln zu spielen.

  • Tom zog eine Schar Kinder an, als er anfing, auf seinen Bongotrommeln zu spielen.

  • Unserer fleißigen Mitstreiter Schar wird der friedlichen Arbeit nicht müde werden, bis der schöne Menschheitstraum zu ewigem Segen Wirklichkeit werden wird.

  • Als die Sonne aufging, flog eine Schar Schwalben über das Haus auf dem Hügel hinweg.

  • Rings um das Dorf dehnt sich der Felder Schar bis an den Horizont.

Praktische Beispiele aus der Medienlandschaft

  • Am 30. August wird eine internationale Schar nach Graubünden reisen, unter anderem ins Heididorf Maienfeld.

  • Darin wurden die Scharen von Empörten mit dürftigen Floskeln abgefertigt.

  • Auf einem Video war zu sehen, wie Scharen von Menschen bei Schüssen neben einem Hochhaus plötzlich Deckung suchen.

  • Der Bürgermeister lenkt die interessierte Schar durch die neu gestaltete Leitgebstraße weiter durch die verkehrsberuhigte Innenstadt.

  • Dann kommen die Kunden wieder in Scharen.

  • Aber mittlerweile nähren wir hunderttausende junge Männer an unserer Brust, die in Scharen durch unsere Städte ziehen.

  • Alte und neue Kapitalisten kamen in Scharen aus westlichen Ländern.

  • Am Wochenende strömten die Menschen bei strahlendem Sonnenschein und milden Temperaturen in Scharen zur Festwiese – wie eh und je.

  • Als Renate auf die Talstation zuflog, wartete schon die ganze Schar mit roten Herzluftballons.

  • Aber die Telekom hatte ein Riesenproblem: Dem Konzern liefen damals im Festnetz die Kunden in Scharen davon.

  • Denn die kommen in Scharen und bilden praktisch die zweite Bevölkerungsgruppe im bolivianischen Niemandsland.

  • Er hat eine ganze Schar von Investoren, Sponsoren und Partnern für den Bau von Energiedrachen begeistert.

  • Abseits des Medienrummels versammelte sich eine Schar Murray-Anhänger zum Gebetskreis.

  • Manuel WeisVon Kritikern wurde der neueste Sonntagabendkrimi hochgelobt und auch das Pubklium schaltete in Scharen ein.

  • Danach verließen die Fans in Scharen das neue Stadion, dem viele noch gemischte Gefühle entgegenbringen.

Wortbildungen

Übergeordnete Begriffe

Untergeordnete Begriffe

Übersetzungen

  • Bosnisch:
    • хрпа (hrpa) (weiblich)
    • гомила (gomila) (weiblich)
    • камара (kamara) (weiblich)
  • Englisch:
    • crowd
    • flock
  • Esperanto: aro
  • Französisch: foule (weiblich)
  • Isländisch: þyrping
  • Italienisch:
    • moltitudine
    • ressa
  • Katalanisch: multitud (weiblich)
  • Mazedonisch:
    • гомила (gomila) (weiblich)
    • куп (kup) (männlich)
  • Norwegisch: skare
  • Polnisch: tłum
  • Russisch: толпа
  • Schwedisch:
    • skara
    • skock
  • Serbisch:
    • хрпа (hrpa) (weiblich)
    • гомила (gomila) (weiblich)
    • камара (kamara) (weiblich)
  • Serbokroatisch:
    • хрпа (hrpa) (weiblich)
    • гомила (gomila) (weiblich)
    • камара (kamara) (weiblich)
  • Slowakisch:
    • hŕba (weiblich)
    • hromada (weiblich)
    • kopa (weiblich)
  • Slowenisch: truma (weiblich)
  • Spanisch: multitud
  • Tschechisch:
    • hromada (weiblich)
    • kupa (weiblich)

Was reimt sich auf Schar?

Anagramme

Wortaufbau

Das Isogramm Schar be­steht aus fünf Buch­sta­ben und setzt sich wie folgt zu­sammen: 1 × A, 1 × C, 1 × H, 1 × R & 1 × S

  • Vokale: 1 × A
  • Konsonanten: 1 × C, 1 × H, 1 × R, 1 × S

Das Alphagramm von Schar lautet: ACHRS

Buchstabiertafel

Entsprechend der deut­schen Buch­sta­bier­ta­fel für Wirt­schaft und Ver­wal­tung (DIN 5009:​2022-06) wird das Substantiv fol­gen­der­maßen buch­sta­biert:

  1. Salz­wedel
  2. Chem­nitz
  3. Ham­burg
  4. Aachen
  5. Ros­tock

In Deutschland ebenfalls ge­läufig ist die Buch­sta­bie­rung nach dem pos­ta­li­schen Buch­sta­bier­al­pha­bet von 1950:

  1. Samuel
  2. Cäsar
  3. Hein­reich
  4. Anton
  5. Richard

International ist das eng­lischs­spra­chige ICAO-Alpha­bet (kein „ẞ“ und keine Umlaute) an­er­kannt:

  1. Sierra
  2. Char­lie
  3. Hotel
  4. Alfa
  5. Romeo

Heute vorwiegend nur noch als Funk­feuer in der Luft- und Schiff­fahrt ge­bräuch­lich ist der Mor­se­code (auch Mor­se­al­pha­bet oder Mor­se­zei­chen genannt):

  1. ▄ ▄ ▄
  2. ▄▄▄▄ ▄ ▄▄▄▄ ▄
  3. ▄ ▄ ▄ ▄
  4. ▄ ▄▄▄▄
  5. ▄ ▄▄▄▄ ▄

Scrabble

Beim Scrabble gibt es 9 Punkte für das Wort Schar (Sin­gu­lar) bzw. 11 Punkte für Scha­ren (Plural).

Schar

Bitte je­doch stets das offi­zielle Scrabble-Regel­werk (z. B. zu Vor- und Nach­silben) beachten!

Worthäufigkeit

Das Nomen Schar kam im letz­ten Jahr regel­mäßig in deutsch­spra­chi­gen Tex­ten vor. Die Wort­häu­fig­keit ist un­ge­fähr gleich­blei­bend. Dies hat eine Aus­wer­tung meh­re­rer Mil­lio­nen Bei­spiel­sätze ergeben.

Vorkommnisse im Sprachwörterbuch

an­schwär­men:
sich in großer Menge, in Scharen (im Schwarm) nähern, herankommen
Bie­nen­schwarm:
Biologie: Schar von Bienen; Gruppe von Bienen, deren Mitglieder sich untereinander nicht individuell kennen, die aber gemeinsam einen Superorganismus bilden
He­rings­schwarm:
Biologie: Schar von Heringen; Gruppe von Heringen, deren Mitglieder sich untereinander nicht individuell kennen, die aber gemeinsam einen Superorganismus bilden
Hor­de:
wilde Menge, ungeordnete Schar, eine nicht einschätzbare Gruppe, die man als bedrohlich auffasst
Ket­te:
Schar von Perlhühnern
Räu­ber­hor­de:
große Schar von Räubern
Sar­di­nen­schwarm:
Schar von Sardinen; Gruppe von Sardinen, deren Mitglieder sich untereinander nicht individuell kennen, die aber gemeinsam einen Superorganismus bilden
Sech:
messerartiges Bauteil am Pflug, das vor der Schar sitzt und dazu dient, den Boden aufzureißen
Vo­gel­schwarm:
Biologie: Schar von Vögeln; Gruppe von Vögeln, deren Mitglieder sich untereinander nicht individuell kennen, die aber gemeinsam einen Superorganismus bilden

Buchtitel

  • Die schwarze Schar Nicholas Eames | ISBN: 978-3-45332-089-5
Quellen:
  1. [Allgemeine Datenbasis] Wiktionary-Autoren: Schar. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Schar. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [erweiterte Beispielsätze] User-generated content: Satz-Nr. 10640401, 10588832, 10450098, 10212698, 9662814, 9565419, 7233553, 6770037, 6601266, 6309718, 6121966, 5985434, 5892796, 5805824, 5805823, 4443862, 3760644 & 2790468. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR
  4. [Newskorpus] D. Goldhahn, T. Eckart & U. Quasthoff: Building Large Monolingual Dictionaries at the Leipzig Corpora Collection: From 100 to 200 Languages. In: Proceedings of the 8th International Language Resources and Evaluation (LREC'12), 2012, CC BY 4.0
  1. Friedrich Kluge, bearbeitet von Elmar Seebold: Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache. 24., durchgesehene und erweiterte Auflage. Walter de Gruyter, Berlin/New York 2001, ISBN 978-3-11-017473-1, DNB 965096742
  2. bazonline.ch, 27.07.2023
  3. jungefreiheit.de, 19.01.2022
  4. volksblatt.at, 14.10.2021
  5. sn.at, 23.10.2020
  6. spiegel.de, 30.06.2019
  7. focus.de, 02.11.2018
  8. neues-deutschland.de, 09.10.2017
  9. radio-plassenburg.de, 25.09.2016
  10. oe3.orf.at, 25.08.2015
  11. lvz-online.de, 19.08.2014
  12. geo.de, 10.12.2013
  13. vdi-nachrichten.com, 30.03.2012
  14. diepresse.com, 29.09.2011
  15. feedsportal.com, 01.02.2010
  16. sport.orf.at, 17.04.2009
  17. an-online.de, 21.05.2008
  18. tagesspiegel.de, 08.06.2007
  19. volksstimme.de, 11.07.2006
  20. archiv.tagesspiegel.de, 03.02.2005
  21. welt.de, 25.09.2004
  22. spiegel.de, 26.06.2003
  23. mr, 07.03.2002
  24. sz, 18.08.2001
  25. Tagesspiegel 2000
  26. Welt 1998
  27. Rhein-Neckar Zeitung, 05.04.1997
  28. Süddeutsche Zeitung 1996
  29. Berliner Zeitung 1995