Was heißt »Pa­la­ver« auf Englisch?

Das Substantiv Pa­la­ver lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • palaver

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Verschwenden wir unsere Zeit nicht mit belanglosem Palaver!

Let us not waste our time in idle discourse!

Synonyme

Bla­bla:
blah
bushwa
hot air
twaddle
Fir­le­fanz:
furbelows
Flos­kel:
bromide
cliche
empty words
platitude
rhetoric
Ge­la­ber:
drivel
hooey
Ge­mein­platz:
commonplace
platitude
Ge­plau­der:
chat
chit-chat
small talk
Ge­re­de:
chatter
talk
Ge­schnat­ter:
quacking
Ge­schwätz:
twaddle
Ge­wäsch:
bullshit
claptrap
drivel
rubbish
twaddle
Ho­kus­po­kus:
hocus-pocus
mumbo jumbo
Kaf­fee­klatsch:
coffee klatch
coffee klatsch
kaffeeklatsch
Klatsch:
gossip
Phra­se:
cant
phrase
Plau­de­rei:
chat
confab
confabulation
Re­de­rei:
chatter
idle talk
prattle
Schmus:
schmoos
schmoose
schmooze
soft soap
waffle
Schnack:
chitchat
Schnick­schnack:
bits and pieces
knick-knack
Small­talk:
small talk
Ti­ra­de:
harangue
tirade
Un­ter­hal­tung:
maintenance

Antonyme

Dis­kus­si­on:
discussion
Er­ör­te­rung:
discussion

Englische Beispielsätze

What a palaver!

Übergeordnete Begriffe

Ge­spräch:
conversation
talk

Pa­la­ver übersetzt in weiteren Sprachen: