Was heißt »No­te« auf Französisch?

Das Substantiv »No­te« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • note (weiblich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.

J'aimerais pouvoir m'inquiéter plus pour mes notes mais il semblerait qu'à un certain moment de ma vie, j'ai décidé que cela n'était finalement pas si important.

Sein Aufsatz gab nur eine oberflächliche Analyse des Problems, daher war es eine richtige Überraschung für ihn, als er die beste Note in der Klasse bekam.

Sa rédaction ne donnait qu’une analyse superficielle du problème, donc ce fut pour lui une réelle surprise lorsqu’il obtint la meilleure note de la classe.

Er hat immer bessere Noten als ich, obwohl er weniger arbeitet.

Il a toujours de meilleures notes que moi bien qu'il travaille moins.

Ich habe versucht, gute Noten zu bekommen.

J'ai essayé d'avoir de bonnes notes.

Noten sind wichtig, aber sie sind nicht alles.

Les notes sont importantes, mais elles ne sont pas tout.

Er bekommt bestenfalls eine durchschnittliche Note.

Il obtiendra, au mieux, une note moyenne.

Meine Noten haben sich seit dem ersten Semester verbessert.

Mes notes se sont améliorées depuis le premier semestre.

Meine Noten liegen über dem Durchschnitt.

Mes notes sont au-dessus de la moyenne.

Er erhielt gute Noten in Mathematik.

Il a eu des bonnes notes en mathématiques.

Meine Noten haben sich bedeutend verbessert.

Mes notes se sont améliorées de manière significative.

Meine Note liegt über dem Durchschnitt.

Ma note est au-dessus de la moyenne.

Sie bekommt in Englisch gute Noten.

Elle obtient de bonnes notes en anglais.

Der Grund für meine schlechte Note liegt darin, dass ich nicht gelernt habe.

La raison pour laquelle j'ai eu une mauvaise note, c'est parce que je n'ai pas révisé.

Ich hatte super Noten!

J'ai eu de superbes notes !

Ich versuche, Farben wie Worte anzuwenden, die zu Gedichten werden, so wie Noten, die zu Musik werden.

J'essaie d'employer les couleurs comme les mots qui deviennent poèmes ou les notes qui deviennent musique.

J'essaie d'employer les couleurs comme les mots qui forment les poèmes ou les notes qui forment la musique.

Wir sind mit deinen Noten zufrieden.

Nous sommes satisfaits de tes notes.

Tom arbeitet viel, um gute Noten zu bekommen.

Tom travaille beaucoup, pour obtenir de bonnes notes.

Ich habe das Lied zu tief angestimmt. Ich fange noch einmal zwei Noten höher an.

J'ai joué la chanson dans un registre trop grave. Je vais reprendre deux notes plus hautes.

Können Sie Noten lesen?

Pouvez-vous lire la partition ?

Er hat eine sehr schlechte Note bekommen.

Il a obtenu une très mauvaise note.

Sehr schön, Maria! Eine bessere Note als eine Eins gibt es leider nicht.

Très bien, Marie ! Malheureusement, il n'y a pas une meilleure note que un.

Tom, ich habe deine Mitteilung bekommen. Wie konntest du so eine schlechte Note bekommen?

J'ai reçu ta notation, Tom. Comment as-tu pu avoir une si mauvaise note ?

Synonyme

Ad­res­se:
adresse
At­tri­but:
épithète
Aus­se­hen:
air
apparence
aspect
Bank­no­te:
billet de banque
Be­son­der­heit:
particularité
spécialité
Be­wer­tung:
évaluation
Brief:
courrier
épître
lettre
lettre pastorale
message
Cha­rak­te­ris­ti­kum:
caractéristique
trait caractéristique
Denk­schrift:
mémorandum
Do­ku­ment:
document
Ei­gen­art:
particularité
Ei­gen­heit:
particularité
singularité
Ei­gen­schaft:
caractéristiques
propriété
trait de caractère
Geld­schein:
billet de banque
Kenn­zei­chen:
caractéristique
signe distinctif
Lap­pen:
chiffon
Me­mo­ran­dum:
mémorandum
Merk­mal:
caractéristique
indice
marque
trait
Mit­tei­lung:
avis
communication
message
Pa­pier­geld:
billet de banque
Par­ti­tur:
partition
Schein:
apparence
billet
coupure
lueur
Schrei­ben:
écriture
Schrift­stück:
document papier
Sei­te:
côté
face
page
page web
site
site internet
We­sen:
créature
être
Zah­lungs­mit­tel:
moyen de paiement

Antonyme

Mün­ze:
hôtel des monnaies
pièce (de monnaie)
Pau­se:
pause
récréation

Französische Beispielsätze

  • Quiconque appelle, note son numéro.

  • La secrétaire prit note de ce que son supérieur avait dit.

  • La secrétaire prit note de ce que son chef avait dit.

  • Le la du diapason est employé comme note de référence pour l'accord de la plupart des instruments et se situe à quatre-cent-quarante hertz.

  • Je dois payer une note du médecin.

  • J'ai pris note de son numéro de téléphone.

  • Veuillez en prendre note.

  • Comme vous aviez sollicité un rapport des faits circonstancié, nous vous faisons parvenir, ci-joint, à ce sujet, une note par la personne compétente en charge du dossier.

  • La note, s'il vous plait.

  • Il punaisa la note sur le tableau d'affichage.

  • La note, s'il vous plaît.

  • Il prit note du numéro de téléphone.

  • J'aimerais la note, je vous prie.

  • Au pire, j'aurai une note moyenne.

  • As-tu pris note de mon numéro de téléphone ?

  • Veuillez prendre note de mon adresse.

  • Quelle que soit la personne qui appelle, note son numéro de téléphone !

  • Veuillez prendre note de cela !

  • Elle me laissa une note.

  • Elle m'a laissé une note.

Übergeordnete Begriffe

Bot­schaft:
annonce
message
Cha­rak­ter­ei­gen­schaft:
le trait de caractère
Geld:
argent
monnaie
sous
We­sen:
créature
être
Zei­chen:
marque
signe
symbole

Untergeordnete Begriffe

Bank­no­te:
billet de banque
Fuß­no­te:
bas
page
pied
Kopf­no­te:
note de conduite

Note übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Note. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Note. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 304, 759, 333640, 344535, 353668, 363363, 550240, 563428, 1438860, 1749146, 1827784, 2696086, 3263754, 3271797, 3547592, 6037107, 6326986, 6895342, 8353608, 8384257, 8776300, 10040272, 848175, 844080, 844079, 917017, 917018, 940848, 966064, 1089487, 1124872, 524074, 484811, 457248, 1335630, 8356, 7666, 1821913, 1831732, 1832916, 1933647 & 1933648. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR