Was heißt »Na­me« auf Weißrussisch?

Das Substantiv »Na­me« (ver­altet: Nahme) lässt sich wie folgt von Deutsch auf Weißrussisch übersetzen:

  • імя (imja) (sächlich)

Deutsch/Weißrussische Beispielübersetzungen

Jeder kennt seinen Namen.

Кожны ведае яго імя.

Der Name von Marcos Auto ist "Thunder Giant".

Машына Марка называецца «Thunder Giant».

Falsche Vorstellungen davon zu haben, was Mathematik ist, ist sogar noch gewöhnlicher, als nicht zu wissen, wie man meinen Namen richtig schreibt.

Памылковая погляды на матэматыку сустракаюцца яшчэ часцей, чым памылкі ў напісанні майго імені.

Mein Name ist Azad.

Мяне завуць Азад.

Synonyme

Be­griff:
паняцьце
Pres­ti­ge:
прэстыж

Untergeordnete Begriffe

Nach­na­me:
прозвішча
Pseu­d­o­nym:
псеўданім
Spitz­na­me:
мянушка (mjanuška)
To­p­o­nym:
тапонім (taponim)

Name übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Name. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Name. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 362602, 478486, 585308 & 8329633. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR