Das Substantiv Nachmittag lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
délután
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
Kommt heute Nachmittag zu mir.
Jöjjetek el hozzám ma délután!
Es kann sein, dass es heute Nachmittag regnet.
Lehet, hogy ma délután esni fog.
Das Wetter wird sich diesen Nachmittag verschlechtern.
Ma délután elromlik az idő.
Ich sehe ihn morgen Nachmittag.
Holnap délután látom őt.
Ich habe am 27.2. den ganzen Nachmittag Zeit.
Február 27-én egész délután ráérek.
Die Besprechung wird heute Nachmittag stattfinden.
Ma délután lesz a megbeszélés.
Was machen Sie am Nachmittag?
Mit csinál délután?
Was machst du am Nachmittag?
Mit csinálsz délután?
Was macht ihr am Nachmittag?
Mit csináltok délután?
Es regnete den ganzen Nachmittag hindurch.
Egész délután esett.
Ich treffe mich heute Nachmittag mit Mary.
Ma délután találkozom Marival.
Ich nehme mir morgen Nachmittag frei.
Kiveszem a holnap délutánt.
Tom schenkte Maria den ganzen Nachmittag lang keine Beachtung.
Tomi egész álló délután semmi figyelmet nem szentelt Marinak.
Seid ihr heute Nachmittag frei?
Ráértek ma délután?
Sie verbrachte den ganzen Nachmittag mit Kochen.
Az egész délutánt főzéssel töltötte.
Főzéssel töltötte az egész délutánt.
Ich komme heute Nachmittag nicht zum Pool, weil ich eine Erkältung und Husten habe.
Ma délután nem jövök a medencébe, mert megfáztam és köhögök.
Guten Nachmittag!
Kellemes délutánt!
Das Bild, das du gestern Nachmittag aufgehängt hast, ist heute Morgen heruntergefallen.
A kép, amit tegnap délután felakasztottál, ma reggel leesett.
Du hast den ganzen Nachmittag nicht ein Wort zu mir gesagt.
Egész délután egy szót sem szóltál hozzám.
Heute Nachmittag werde ich ein Buch lesen.
Ma délután egy könyvet fogok olvasni.
Erst am Nachmittag fällt das Sonnenlicht in unseren Garten.
Csak délután sütött be a nap az udvarunkba.
Csak délután érte először a napfény az udvarunkat.
Ruf mich heute Nachmittag an.
Hívj fel délután!
Tom hat den Nachmittag mit Mary verbracht.
Tom a délutánt Maryvel töltötte.
Tom setzte sich an einem ruhigen Nachmittag hin und fing das Buch ,Krieg und Frieden’ zu lesen an.
Tomi leült egy nyugodt délutánon és hozzálátott a Háború és béke elolvasásához.
Wir haben am Nachmittag Schmalzbrot mit Zwiebeln gegessen.
Délután zsíros kenyeret ettünk hagymával.
Ich mag es, zu schreiben, während mich das Licht des Nachmittags streichelt.
Szeretek írni, miközben a délutáni fény cirógat.
Langsam schwebt der Nachmittag einem duftigen Sommerabend entgegen.
Lassan átadja a helyét a délután egy jó szagú nyári estének.
„Tom, was schreibst du da den ganzen Nachmittag am Rechner?“ – „Sätze!“ – „Warum in aller Welt tust du das?“ – „Maria, lass mich einfach in Ruhe! Du kannst es sowieso nicht verstehen!“
Tomi, mi a csudát írsz te ott egész délután a gépnél? - Mondatokat! - És miért is csinálod te azt tulajdonképpen? - Mária! Csak hagyj békén! Te ezt úgysem értheted!
Den ganzen Nachmittag über haben wir kein einziges Wort gewechselt.
Egész délután egy árva szót sem váltottunk.
Az egész délután egyetlen szót sem szóltunk egymáshoz.
Ich bin wahrscheinlich den ganzen Nachmittag hier.
Valószínűleg egész délután itt leszek.
Wir können heute Nachmittag im Wäldchen spazieren gehen.
Délután sétálhatunk egyet az erdőben.
Sie bewässert den Garten diesen Nachmittag.
Megöntözte a kertet ma délután?
Ein beleibter Mann mittleren Alters war hier und sagte, er komme am Nachmittag wieder vorbei.
Itt járt egy középidős, nagyhasú ember, és azt mondta, délután még visszajön.
Warum siehst du den ganzen Nachmittag fern?
Miért tévézel egész délután?
Bist du den ganzen Nachmittag zu Hause?
Mindig otthon vagy délután?
Laut Wetterbericht soll es morgen Nachmittag regnen.
Az időjárásjelentés szerint holnap délután esni fog.
Meine Mutter und ich waren den ganzen Nachmittag im Garten.
Kinn voltam egész délután édesanyámmal a kertben.
„Ich habe mir ein paar Kekse genommen.“ – „Oh, wenn Mama das merkt! Die sind doch für die Gäste, die heute Nachmittag kommen!“
Elvettem néhány sütit. - Jaj, ha anya észreveszi! Azok a vendégeknek voltak, akik ma délután jönnek.
Bist du heute Nachmittag zu Hause?
Délután otthon leszel?
Wir haben den ganzen Nachmittag Domino gespielt.
Egész délután dominóztunk.
Ich werde den ganzen Nachmittag arbeiten.
Egész délután dolgozni fogok.
„Tschüs! Ich muss dann.“ – „Wie jetzt? Du hast doch gesagt, dass du heute Nachmittag auf die Kinder aufpasst!“ – „Das hast du falsch verstanden. Ich habe noch einen Termin.“ – „Das ist jetzt nicht dein Ernst, oder?“
Na szia, én megyek! – Hogyhogy most? Azt mondtad, vigyázol ma délután a gyerekekre. – Akkor azt félreertetted. Még van mára egy időpontom. – Ezt ugye nem mondod most komolyan!?