Was heißt »Ich« auf Portugiesisch?

Das Substantiv Ich lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • eu

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Ich halte es nicht mehr aus! Ich habe seit drei Tagen nicht mehr geschlafen!

Eu não aguento mais! Eu não durmo mais há três dias!

Ich muss schlafen gehen.

Preciso ir dormir.

Ich werde bald zurück sein.

Voltarei em breve.

Ich finde keine Worte.

Não encontro as palavras.

Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.

Eu simplesmente não sei o que dizer...

Ich war in den Bergen.

Eu estava nas montanhas.

Ich weiß nicht, ob ich Zeit dazu habe.

Eu não sei se tenho tempo para isso.

Ich vermisse dich.

Sinto sua falta.

Estou com saudades de você.

Saudades.

Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.

Eu não quero perder minhas ideias, mesmo que algumas delas sejam um pouco extremas.

Ich wusste nicht, woher es kam.

Eu não sabia de onde isso veio.

Ich muss ins Bett gehen.

Eu preciso ir para a cama.

Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.

Eu não gosto quando matemáticos que sabem muito mais do que eu não conseguem se expressar explicitamente.

Não gosto quando matemáticos que sabem muito mais do que eu não conseguem expressar-se com clareza.

Ich hätte nicht gedacht, dass ich eines Tages bei Wikipedia "Viagra" nachschauen würde.

Eu jamais imaginaria que algum dia buscaria por "Viagra" na Wikipédia.

Ich mag dich nicht mehr.

Eu não gosto mais de você.

Já não gosto de ti.

Ich bin neugierig.

Eu estou curioso.

Ich habe nichts Besseres zu tun.

Não tenho nada melhor para fazer.

Ich spreche kein Japanisch.

Eu não falo japonês.

Ich habe gelernt, ohne sie zu leben.

Eu aprendi a viver sem ela.

Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.

Eu quero um barco que me leve para bem longe daqui.

Ich kam vor drei Jahren nach Tokyo und seither habe ich hier gelebt.

Eu vim a Tóquio há três anos e desde então vivo aqui.

Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.

Eu não quero passar o resto da minha vida lamentando por isso.

Ich heiße Jack.

Chamo-me Jack.

Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen.

Eu tenho realmente a necessidade de bater em alguém.

Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen!

Que chato... Eu não posso usar o computador nem mesmo uma vez sem ter dor de cabeça.

Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder.

Eu sou casado e tenho dois filhos.

Ich möchte in Paris studieren.

Eu gostaria de estudar em Paris.

Ich gebe dir mein Wort.

Eu lhe dou minha palavra.

Ich finde Fremdsprachen sehr interessant.

Eu acho idiomas estrangeiros muito interessantes.

Ich bin außer mir vor Freude.

Estou cheio de alegria.

Ich habe Angst zu fallen.

Tenho medo de cair.

Estou com medo de cair.

Ich akzeptiere, aber nur unter einer Bedingung.

Eu aceito, mas apenas sob uma condição.

Ich habe während des Essens ein Buch gelesen.

Eu li um livro durante a refeição.

Ich mag meine Arbeit sehr gerne.

Eu gosto muito do meu trabalho.

Ich habe von dir geträumt.

Eu sonhei com você.

Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist.

Eu devo lavar as roupas enquanto houver sol.

Ich bin fast fertig.

Estou quase pronta.

Ich werde mich nicht auf sein Niveau herablassen.

Eu não irei me rebaixar ao nível dele.

Eu não irei me rebaixar a seu nível.

Ich will ein Bonbon.

Eu quero uma bala.

Ich wusste, es würde heute lustig sein.

Eu sabia que hoje seria divertido.

Wann essen wir? Ich habe Hunger!

Quando iremos comer? Eu estou com fome!

Ich neige dazu, die Bilder anzuschauen, bevor ich den Text lese.

Eu tenho o hábito de olhar as imagens antes de ler o texto.

Ich habe viel von dir gelernt.

Eu aprendi muito com você.

Ich habe zwölf Stunden im Zug verbracht.

Estive no trem durante doze horas.

Ich kann meine Handflächen auf den Boden setzen, ohne meine Knie zu beugen.

Eu consigo colocar as palmas das minhas mãos no chão sem dobrar os joelhos.

Ich freue mich darauf, Ihre Gedanken zu diesem Thema zu hören.

Eu me alegro de ouvir seus pensamentos sobre este tema.

Ich hatte nicht vor, diesen Eindruck bei dir zu hinterlassen.

Eu não tive a intenção de te passar tal impressão.

Ich habe es satt, Fastfood zu essen.

Eu estou cansado de comer fast-food.

Ich werde mir eine neue Kamera kaufen, dieses Mal eine digitale.

Irei comprar uma nova câmera, desta vez uma digital.

Ich fühle, dass ich frei bin.

Sinto que estou livre.

Sinto que sou livre.

Ich habe eine Verknüpfung auf dem Desktop hergestellt.

Eu criei um atalho no desktop.

Ich dusche gewöhnlich abends.

Eu geralmente tomo banho à noite.

Ich würde gerne den blau gestreiften Rock anprobieren.

Eu gostaria de provar a saia azul com listras.

Ich möchte meine Wertsachen abholen.

Eu gostaria de recuperar meus bens.

Ich habe einen Herzschrittmacher.

Eu uso um marca-passo.

Ich liebe Reisen.

Amo viagens.

Ich werde mit Scheck zahlen.

Eu irei pagar com cheque.

Ich arbeite sogar sonntags.

Eu também trabalho nos domingos.

Ich muss Medikamente nehmen.

Eu preciso tomar remédios.

Ich schulde dir 3000 Yen.

Eu te devo 3000 ienes.

Ich habe zwei Hunde. Der eine ist weiß, der andere schwarz.

Eu tenho dois cachorros. Um é branco e o outro é preto.

Ich bin Hausfrau.

Eu sou dona de casa.

Ich bewundere seinen Mut.

Eu admiro a coragem dele.

Ich bin ein freier Mann.

Sou um homem livre.

Eu sou um homem livre.

Ich kann diesen Lärm nicht mehr ertragen.

Eu não posso mais aguentar esse barulho.

Ich gehe schlafen!

Estou indo dormir!

Ich hoffe, du hattest eine gute Reise.

Espero que você tenha uma boa viagem.

Ich hatte Glück, dass es mir gelungen ist, einen guten Baby-Sitter zu finden.

Eu tive sorte de ter conseguido achar uma boa babá.

Ich weiß nicht, was ich sagen soll.

Eu nem sei o que dizer.

Ich weiß nicht, wie ich auf diese Frage antworten soll.

Não sei como devo responder a esta pergunta.

Ich muss in den sauren Apfel beißen.

Eu tenho que fazer algo desagradável.

Ich lerne oft, während ich Musik höre.

Eu frequentemente estudo enquanto ouço música.

Ich gehe nicht gerne nach draußen, wenn es regnet.

Eu não gosto de sair quando está chovendo.

Ich bin eine neue Studentin.

Eu sou um aluno novo.

Ich will ein gutes Wörterbuch.

Eu quero um bom dicionário.

Ich bin arbeitslos, deshalb kann ich nichts sparen.

Estou desempregado, e por isso não posso poupar nada.

Ich werde dich meinen Eltern vorstellen.

Eu te apresentarei aos meus pais.

Ich arbeite nicht.

Eu não trabalho.

Ich arbeite.

Eu trabalho.

Eu estou trabalhando.

Estou trabalhando.

Ich bin Franzose.

Sou francês.

Ich möchte diesen Film sehen.

Eu gostaria de ver este filme.

Ich schäme mich für mich selbst.

Eu estou com vergonha de mim mesmo.

Ich erinnere mich daran, diesen Film gesehen zu haben.

Eu me lembro de ter visto este filme.

Es tut mir leid. Ich nehme zurück, was ich gesagt habe.

Desculpe-me. Retiro o que eu disse.

Ich werde euch ein paar Bilder zeigen.

Vou te mostrar algumas fotos.

Ich werde dir die Stadt zeigen.

Eu vou te mostrar a cidade.

Ich habe nicht viel Geld.

Não tenho muito dinheiro.

Ich mag keine Äpfel.

Não gosto de maçãs.

Ich habe das Radio abgeschaltet.

Desliguei o rádio.

Ich habe gestern Abend ferngesehen.

Eu assisti TV ontem à noite.

Ich möchte um neun kommen.

Eu gostaria de vir às nove.

Ich spreche weder Französisch noch Deutsch.

Não falo nem francês nem alemão.

Ich kenne diesen Deutschen mit langem Bart.

Conheço aquele alemão de barba longa.

Ich bin ihm durch eine enge Freundschaft verbunden.

Eu me liguei a ele por meio de uma estreita amizade.

Ich wollte diesen Sommer arbeiten.

Eu queria trabalhar neste verão.

Ich traf eine alte Frau.

Eu encontrei uma mulher velha.

Ich hörte eine Frau schreien.

Eu ouvi uma mulher gritar.

Ich kenne die Wahrheit.

Eu conheço a verdade.

Ich habe die Wahrheit herausgefunden.

Eu descobri a verdade.

Ich bekomme immer mehr graue Haare.

Eu tenho cada vez mais cabelos grisalhos.

Ich erinnere mich immer weniger an meine Kindheit.

Eu me lembro cada vez menos da minha infância.

Synonyme

Selbst:
si mesmo

Antonyme

Du:
tu
Sie:
você
Über-Ich:
superego
supereu

Ich übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Ich. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Ich. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 642, 78, 85, 87, 89, 91, 93, 110, 179, 185, 197, 217, 221, 237, 238, 253, 284, 287, 329, 348, 402, 452, 485, 491, 563, 566, 592, 611, 617, 620, 636, 693, 799, 812, 825, 831, 835, 858, 859, 863, 873, 874, 876, 889, 897, 919, 921, 940, 956, 962, 998, 1046, 1059, 1061, 1146, 1249, 6063, 6077, 127586, 135759, 136440, 139122, 139174, 139487, 139830, 139991, 139995, 140014, 140017, 180802, 236458, 330471, 330960, 331910, 331940, 332153, 333486, 333596, 333631, 338298, 338435, 338458, 338474, 338482, 338742, 339040, 340413, 340425, 340763, 340790, 340862, 340868, 340930, 340943, 340946, 340947, 340949, 340950, 340966 & 340971. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR