Das Substantiv Ich lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
yo
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Ich bin kein Künstler. Ich hatte niemals das Zeug dazu.
No soy un artista. Nunca tuve mente para ello.
Ich muss schlafen gehen.
Tengo que irme a dormir.
Tengo que irme a la cama.
Ich werde bald zurück sein.
Volveré en seguida.
Ich weiß einfach nicht, was ich sagen soll.
Simplemente no sé qué decir...
Ich war in den Bergen.
Yo estaba en las montañas.
Estaba yo en las montañas.
Yo estuve en las montañas.
Ich weiß nicht, ob ich Zeit dazu habe.
No sé si tengo tiempo para esto.
Ich werde mir Mühe geben, dich nicht beim Lernen zu stören.
Me voy a esforzar por no molestarte en tus estudios.
Haré mi mejor esfuerzo por no molestar tu estudio.
Ich kann mich nur fragen, ob es für alle anderen dasselbe ist.
Sólo puedo preguntarme si acaso es lo mismo para todos los demás.
Ich vermute, das ist anders, wenn du darüber längerfristig nachdenkst.
Supongo que es diferente cuando lo consideras a largo plazo.
Ich vermisse dich.
Te extraño.
Ich werde sie morgen anrufen, wenn ich zurückkomme.
Los llamaré cuando regrese mañana.
Les llamaré mañana cuando regrese.
Les llamaré en la mañana, cuando regrese.
Ich mochte mysteriöse Charaktere schon immer mehr.
Siempre me gustaron más los personajes misteriosos.
Ich sagte ihnen, sie sollen mir ein neues Ticket schicken.
Les dije que me mandaran otro boleto.
Ich kann so ein Leben nicht leben.
No puedo vivir una vida así.
Ich wollte mal Astrophysiker werden.
Una vez quise ser astrofísico.
Ich will nicht erbärmlich sein, ich will cool sein!!
¡¡No quiero ser patético, quiero ser guay!!
¡¡No quiero ser patético, quiero ser cool!
Ich bin so dick.
Estoy tan gordo.
Estoy tan gorda.
Ich werde ihn erschießen.
Voy a pegarle un tiro.
Le voy a disparar.
Ich bin kein echter Fisch, ich bin nur ein einfaches Plüschtier.
No soy un pez de verdad, sólo soy un peluche.
Ich sag's ja nur!
¡Yo sólo lo digo!
Ich habe mich immer gefragt, wie es wäre, Geschwister zu haben.
Siempre me he preguntado cómo será tener hermanos.
Ich beabsichtige nicht, selbstsüchtig zu sein.
No tengo la intención de ser egoísta.
No pretendo ser egoísta.
Ich bin vielleicht asozial, aber das heißt nicht, dass ich nicht mit Leuten rede.
Yo puedo ser antisocial, pero eso no significa que no hable con la gente.
Ich wäre unglücklich, aber ich würde keinen Selbstmord begehen.
Yo seré infeliz, pero no me suicidaría.
Estaría triste, pero no me suicidaría.
Ich dachte, du würdest gerne neue Sachen lernen.
Yo pensaba que te gustaba aprender cosas nuevas.
Ich kann es ihr jetzt nicht sagen. Das ist nicht mehr so einfach.
No puedo decírselo ahora. Ya no es tan simple.
Ich bin ein Mensch, der viele Fehler hat, aber diese Fehler können leicht korrigiert werden.
Soy una persona que tiene muchos defectos, pero esos defectos pueden ser corregidos fácilmente.
Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.
No quiero perder mis ideas, aunque algunas de ellas sean un poco extremas.
Ich denke, ich habe dazu eine Theorie.
Creo que tengo una teoría sobre eso.
Ich habe kein Konto in diesen Foren.
Yo no tengo una cuenta en estos foros.
Ich wusste nicht, woher es kam.
No sabía de dónde venía eso.
Ich denke, dass mein Zusammenleben mit dir deine Lebensweise beeinflusst hat.
Creo que nuestra convivencia ha influenciado tu forma de vida.
Ich wünschte, ich könnte nach Japan gehen.
Deseo poder ir a Japón.
Ojalá pudiera ir a Japón.
Ich hasse es, wenn viele Leute da sind.
Odio cuando hay mucha gente.
Ich muss ins Bett gehen.
Me tengo que ir a la cama.
Ich werde dich heute nichts mehr fragen.
No te preguntaré más por hoy.
Ich mag es nicht, wenn Mathematiker, die viel mehr als ich wissen, sich nicht genau ausdrücken können.
No me gusta cuando matemáticos que saben mucho más que yo no pueden expresarse con claridad.
Ich muss dir eine dumme Frage stellen.
Necesito hacerte una pregunta tonta.
Ich hätte nicht gedacht, dass ich eines Tages bei Wikipedia "Viagra" nachschauen würde.
Nunca hubiera pensado que algún día buscaría "viagra" en Wikipedia.
Ich habe eine Lösung gefunden, aber ich habe sie so schnell gefunden, dass es nicht die richtige Lösung sein kann.
Encontré una solución, pero la encontré tan rápido que no puede ser la correcta.
He encontrado una solución, pero la he encontrado tan rápido, que puede que no sea la solución adecuada.
Ich mag gerne Kerzenlicht.
Me gusta la luz de las velas.
A mí me gusta la luz de las velas.
Ich werde also Sudoku spielen, anstatt dich weiter zu stören.
Entonces voy a hacer un sudoku en vez de seguir molestándote.
Ich mag dich nicht mehr.
Ya no me gustas.
Ich bin neugierig.
Tengo curiosidad.
Ich will nicht so lange warten.
No quiero esperar tanto tiempo.
No quiero esperar tanto.
Ich hasse Chemie.
Detesto la química.
Ich wollte nicht, dass das passiert.
Yo no quería que pasase esto.
Ich habe nicht viel von einem Reisenden.
No tengo mucho de viajero.
Ich habe nichts Besseres zu tun.
No tengo nada mejor que hacer.
Ich kann es auch nicht erklären.
Tampoco lo puedo explicar.
Yo tampoco lo puedo explicar.
Ich weiß nicht, ob ich es noch habe.
No sé si todavía lo tengo.
Ich spreche nicht gut genug Französisch!
¡No hablo francés lo suficientemente bien!
Ich fragte mich, ob du heute kommen würdest.
Me estaba preguntando si vendrías hoy.
Me preguntaba si ibas a venir hoy.
Ich verabscheue förmliches Schreiben zutiefst!
¡Aborrezco profundamente la escritura formal!
Ich habe niemanden, der mit mir reisen würde.
No tengo a nadie que viaje conmigo.
Ich spreche kein Japanisch.
No hablo japonés.
Yo no hablo japonés.
Ich habe gelernt, ohne sie zu leben.
Aprendí a vivir sin ella.
Ich wollte gerade meine E-Mails abrufen.
Yo sólo quería revisar mis correos electrónicos.
Ich vermute, dass es hinter jeder Sache, die wir tun müssen, etwas gibt, das wir tun wollen...
Supongo que detrás de cada cosa que tenemos que hacer, hay algo que queremos hacer...
Ich bin so blöd... ich versuche, dir Dinge zu erklären, die ich selbst nicht verstehe.
Soy tan tonto... estoy intentando explicarte cosas que no entiendo ni yo.
Soy tan estúpido... Estoy intentando explicarte cosas que yo mismo no entiendo.
Ich wünschte, ich könnte mir mehr aus Noten machen, aber scheinbar habe ich an einem gewissen Punkt in meinem Leben entschieden, dass es nicht mehr so wichtig sei.
Desearía poder preocuparme más de mis notas pero parece que, en cierto punto de mi vida, decidí que ya no sería tan importante.
„Was passiert in der Höhle? Ich bin neugierig.“ – „Ich habe keine Ahnung.“
"¿Qué habrá en la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo ni idea."
"¿Qué sucede dentro de la cueva? Tengo curiosidad." "No tengo idea."
Ich wünsche mir ein Boot, das mich weit weg von hier bringt.
Quiero un barco que me lleve lejos de aquí.
Ich kam vor drei Jahren nach Tokyo und seither habe ich hier gelebt.
Vine a Tokio hace tres años y he estado viviendo aquí desde entonces.
Ich habe mehr als einen Monat lang in Nagoya gelebt.
He vivido más de un mes en Nagoya.
Ich war's nicht, Kommissar!
¡No fui yo, comisario!
Ich nehme ihn.
Lo tomo.
Ich möchte nicht mein restliches Leben damit verbringen, es zu bereuen.
No quiero pasarme el resto de mi vida arrepintiéndome de ello.
Ich frage mich, wie lange es dauern wird.
Me pregunto cuánto tiempo tardará.
Ich kann ohne Fernsehen nicht leben.
No puedo vivir sin tele.
No puedo vivir sin televisión.
No puedo vivir sin la televisión.
Ich hätte es ohne dich nicht machen können. Danke.
No podría haberlo hecho sin ti. Gracias.
Ich kann in 10 Minuten zur Schule gehen.
Puedo ir caminando a la escuela en 10 minutos.
Ich habe über zwei Stunden gebraucht, um einige Seiten Englisch zu übersetzen.
Me tomó más de dos horas traducir unas pocas páginas en inglés.
Ich habe ein Hühnchen mit dir zu rupfen.
Tengo una cuenta pendiente contigo.
Ich dachte immer, einen Herzanfall zu haben, sei die Art der Natur, dir zu sagen, dass du sterben musst.
Siempre pensé que el tener un ataque cardiaco era la manera de la naturaleza de decirte que mueras.
Ich habe einen Traum.
Tengo un sueño.
Ich denke, ich werde schlafen gehen.
Creo que me voy a ir a la cama.
Creo que me iré a dormir.
Ich muss einkaufen gehen, ich komme in einer Stunde zurück.
Tengo que ir de compras, estaré de vuelta en una hora.
Ich heiße Jack.
Me llamo Jack.
Ich möchte eine Nacht bleiben.
Me gustaría quedarme por una noche.
Ich habe meine Brieftasche verloren.
He perdido mi monedero.
Perdí mi billetera.
Ich bin einverstanden.
Yo estoy de acuerdo.
Ich habe wirklich das Bedürfnis, jemanden zu schlagen.
Realmente necesito golpear a alguien.
Ich hasse diese Spinnen; wegen denen flippe ich jedes Mal aus, wenn ich sauber mache.
Odio a esas arañas, siempre están ahí para sacarme de quicio cuando hago limpieza.
Zu nervig... Ich kann nicht einmal einen Computer benutzen, ohne Kopfweh zu bekommen!
¡Qué irritante... Ahora me da dolor de cabeza cada vez que uso el computador!
Ich habe noch nie einen roten Kühlschrank gesehen.
Nunca he visto una nevera roja.
Ihr kennt den Satz, wir ernten, was wir säen. Ich habe den Wind gesät und hier ist mein Sturm.
Conocen la frase, cosechamos lo que sembramos. He sembrado el viento y aquí está mi tempestad.
Ich weiß nicht, was ich sagen soll, um dich zu trösten.
No sé qué decir para consolarte.
Ich versuchte, die Zeit totzuschlagen.
Yo intentaba perder tiempo.
Estaba tratando de matar el tiempo.
Ich muss zugeben, dass ich schnarche.
Debo admitir que ronco.
Ich sterbe vor Hunger!
¡Me estoy muriendo de hambre!
Ich habe so viel Arbeit, dass ich eine Stunde länger bleibe.
Tengo tanto trabajo que me quedo una hora más.
Ich bin verheiratet und habe zwei Kinder.
Estoy casada y tengo dos niños.
Ich möchte in Paris studieren.
Me gustaría estudiar en París.
Ich ziehe mich aus.
Me desnudo.
Me estoy desnudando.
Ich will nicht um deine Hand anhalten!
¡No quiero pedir tu mano!
Ich verstehe kein Deutsch.
No entiendo el alemán.
Ich gebe dir mein Wort.
Te doy mi palabra.
Ich denke nicht, also bin ich nicht.
No pienso, luego no existo.
Ich finde Fremdsprachen sehr interessant.
Encuentro las lenguas extranjeras muy interesantes.