Was heißt »Du« auf Spanisch?

Das Substantiv Du lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Du bist so ungeduldig mit mir.

Eres tan impaciente conmigo.

Du läufst einfach vor den Problemen des Lebens davon.

simplemente huyes de los problemas de la vida.

Du kannst das machen!

¡Puedes hacerlo!

¡ puedes hacerlo!

Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen?

¿Querías hablarme de libertad?

Du kannst vermutlich erahnen, was indessen passiert.

Aunque probablemente adivines qué está pasando.

Alle wollen dich kennenlernen. Du bist berühmt!

Todos quieren conocerte. ¡Eres famoso!

¡Todos quieren encontrarse contigo! ¡Eres famoso!

Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann.

Te sorprendería lo que puedes aprender en una semana.

Du bist nicht schnell genug.

No eres lo bastante rápido.

Du kannst nicht von mir erwarten, dass ich immer an alles denke!

¡No puedes esperar de mí que yo siempre piense en todo!

Du hast wirklich nicht die richtigen Prioritäten!

Realmente no tienes las prioridades correctas.

Du hast nie Zeit für die wichtigen Dinge!

¡Nunca tienes tiempo para las cosas importantes!

Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt.

Podrías al menos tratar de ser más cortés, aunque no sea tu naturaleza.

Du bist ein Engel!

¡Eres un ángel!

Sos un ángel.

Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat.

Has tenido suerte de que no te haya mordido.

Du wirst mich eines Tages vergessen.

Me olvidarás algún día.

Du hast mir die Augen dafür geöffnet, wie es ist, wenn alles gut geht.

Me has abierto los ojos a cómo es cuando todo está bien.

Du hast mich gefunden, wo sonst niemand gesucht hat.

Me encontraste donde nadie estaba buscando.

Du bist an meiner Seite, jetzt ist alles gut.

Estás a mi lado, ahora todo está bien.

Du siehst dumm aus.

Pareces estúpido.

Du hättest mir zuhören sollen.

Deberías haberme escuchado.

Debiste haberme escuchado.

Du bist die große Liebe meines Lebens.

eres el gran amor de mi vida.

Du bringst mich zum Träumen.

me haces soñar.

Du bist mein Typ.

Eres mi tipo.

Du bist unwiderstehlich.

Eres irresistible.

Du hattest eine Menge Zeit.

Tenías tiempo de sobra.

Du kannst deinen Aufsatz jetzt beenden.

Puedes terminar tu ensayo ahora.

Du bist krank, du musst dich ausruhen.

Estás enfermo, necesitas descansar.

Was?! Du hast meinen Schokoladenbären gegessen?!

¡¿Qué?! ¡¿Te has comido mi oso de chocolate?!

Du hast den ganzen Morgen über dieses Problem nachgedacht. Mach eine Pause, geh mittagessen.

Has estado toda la mañana pensando sobre este problema. Date una pausa; anda a almorzar.

Du bist in dem Moment angekommen, als ich gegangen bin.

llegaste en el momento en que yo me fui.

Du bist gefeuert.

Estás despedido.

Du musst deine Pflicht tun.

Tienes que cumplir con tu deber.

Du musst dich nicht schämen.

No tienes por qué avergonzarte.

Du musst auf die Frage antworten.

Tienes que responder a la pregunta.

Du sagst etwas und dann machst du genau das Gegenteil.

Dices una cosa y después haces otra.

Du hast kein Herz.

No tienes corazón.

Du kannst ihm vertrauen.

Puedes confiar en él.

Du solltest mehr Obst essen.

Deberías comer más fruta.

Du sollst nicht mit vollem Mund sprechen.

No debes hablar con la boca llena.

Du schläfst wirklich viel!

¡ sí que duermes mucho!

Du darfst nicht zu viel Eis und Spaghetti essen.

No debes comer demasiado helado y espagueti.

Du solltest dich besser beeilen.

Será mejor que te des prisa.

Du erinnerst dich nicht; ich werde es nie vergessen.

no te acuerdas, yo no me olvidaré.

Du kannst mich besuchen, wann immer du willst.

Puedes visitarme siempre que quieras.

Du bist alles für mich.

lo eres todo para mí.

Du musst zurückkommen, bevor es dunkel wird.

Debes volver antes que oscurezca.

Du bist ungezogen.

Eres malo.

Du musst ihm nur ein wenig helfen.

Solo tienes que darle un poco de ayuda.

Solo tienes que darle una ayudita.

Du musst ihm einfach nur folgen.

Tan solo debes seguirlo.

Du wirst sie zum Weinen bringen, ganz egal was du sagst.

Vas a hacerla llorar no importa que digas.

Du kannst bis heute Abend hier bleiben.

Puedes quedarte hasta esta noche.

Du hast einen Fehler gemacht.

Has cometido un error.

Du solltest nicht deine Zeit verschwenden.

No deberías desperdiciar tu tiempo.

Du solltest im Bett bleiben.

Deberías quedarte en la cama.

Du sprichst meine Sprache.

hablas mi lenguaje.

Hablas mi lengua.

Du musst spätestens um 5 Uhr am Bahnhof sein.

Debes estar a más tardar a las cinco en la estación.

Du hast alle überrascht.

Los sorprendiste a todos.

Du musst ihr helfen.

Debes ayudarla.

Du musst ihm helfen.

Debes ayudarlo.

Du darfst nicht zu viel essen.

No debes comer demasiado.

Du musst diese Fragen beantworten.

Tienes que responder a estas preguntas.

Debes responder a estas preguntas.

Debes responder estas preguntas.

Du musst diese schlechte Gewohnheit ablegen.

debes deshacerte de ese mal hábito.

Du darfst dein Lebensziel nicht aus den Augen verlieren.

No debes perder de vista tu meta en la vida.

Du kannst mich jederzeit anrufen.

Llámame en cualquier momento.

Du sprichst kein Französisch, oder?

No hablas nada de francés, ¿verdad?

Du weißt, dass ich Eier nicht mag.

sabes que no me gustan los huevos.

Du hast drei Autos.

tienes tres autos.

Du könntest recht haben.

Puede que lleves razón.

Puede que tengas razón.

Du siehst gut aus mit kurzen Haaren.

Te ves bien con el cabello corto.

Du darfst jetzt nach Hause gehen.

Ahora puedes ir a casa.

Du hast dieses Buch geschrieben?

¿Has escrito este libro?

Du kannst den Raum jetzt verlassen.

Ya puedes salir de la habitación.

Du solltest den Film sehen, wenn du Gelegenheit dazu hast.

Deberías ver la película si tienes la oportunidad.

Du bist nicht derjenige, der gestorben ist.

No fuiste el que murió.

Du musst dich auf das Schlimmste vorbereiten.

Debes prepararte para lo peor.

Du hast dein Englisch verbessert.

Has mejorado tu inglés.

Du solltest das Baby nicht alleine lassen.

No deberías dejar al bebé solo.

Du kannst gehen, wenn du möchtest.

Si quieres, puedes ir.

Du solltest diese Gelegenheit nutzen.

Deberías aprovechar esta oportunidad.

Du darfst dich nicht auf einen solchen Mann verlassen.

No debes fiarte de un hombre así.

Du kannst dieses Buch lesen.

puedes leer este libro.

Du musst deine Eltern glücklich machen.

Debes hacer felices a tus padres.

Du solltest hier nicht essen.

No deberías comer aquí.

No deberías comer acá.

Du musst ehrlich antworten.

Tienes que responder con sinceridad.

Du solltest intensiver Englisch lernen.

Deberías esforzarte más en aprender el inglés.

Du hast dich so sehr verändert, dass ich dich fast nicht wiedererkenne.

Has cambiado tanto que casi no puedo reconocerte.

Du musst die Arbeit machen, auch wenn sie dir nicht gefällt.

debes hacer el trabajo, incluso si no te gusta.

Du kannst nicht verlieren.

No puedes perder.

Du musst diesen Film unbedingt sehen.

Debes ver esa película a como dé lugar.

Du musst den Hügel hinaufgehen.

debes subir la colina.

Du hättest die Rechnung nicht zahlen sollen.

No debiste pagar la factura.

Das stimmt. Du warst damals drei Monate alt.

Así es. En ese entonces, tenías tres meses.

Du solltest die Gelegenheit, ins Ausland zu gehen, nutzen.

Deberías aprovechar la oportunidad de ir al extranjero.

Du darfst es nicht berühren.

No debes tocarlo.

Du musst die Uhr stellen. Sie geht nach.

Tienes que poner en hora el reloj. Va atrasado.

Du wirst mich niemals besiegen, hörst du? Niemals!

Jamás me vencerás, ¿oíste? ¡Jamás!

Du musst das Gesetz befolgen.

Debes obedecer la ley.

Du solltest auf keinen Fall jemanden verletzen.

No deberías herir a nadie en ningún caso.

Du weißt ziemlich viel über Sumo.

Sabes bastantes cosas sobre el sumo.

Sabes mucho acerca del sumo.

Du wirst zur Schule gehen.

Irás a la escuela.

Du übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Du. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 116, 190, 193, 212, 249, 270, 276, 278, 292, 294, 296, 301, 361, 364, 406, 445, 446, 447, 449, 531, 594, 616, 632, 633, 828, 842, 883, 967, 1000, 6182, 330609, 338283, 338428, 340813, 340849, 340902, 340937, 340967, 341029, 341472, 341711, 341961, 342043, 342087, 344616, 344871, 344975, 346963, 347941, 347965, 347981, 353009, 353046, 353585, 353690, 354992, 358315, 359516, 359517, 359546, 359547, 359561, 359566, 360579, 360720, 360849, 361032, 361358, 361405, 361409, 361459, 361521, 361948, 361965, 362105, 362112, 362204, 362209, 362235, 362658, 362753, 363277, 363330, 364442, 364538, 365023, 365278, 365625, 365921, 366460, 367252, 367255, 367362, 367370, 367876, 368002, 368216, 368294, 369128 & 369134. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR