Was heißt »Du« auf Englisch?

Das Substantiv Du lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • you

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Du bist so ungeduldig mit mir.

You're so impatient with me.

Du läufst einfach vor den Problemen des Lebens davon.

You're just running away from life's problems.

Du wolltest mit mir über Freiheit sprechen?

You wanted to tell me about freedom?

Du kannst vermutlich erahnen, was indessen passiert.

You can probably guess what happens though.

Du wärst überrascht, was man in einer Woche lernen kann.

You'd be surprised what you can learn in a week.

Du kannst nicht von mir erwarten, dass ich immer an alles denke!

You can't expect me to always think of everything!

You can't expect me to think of everything all the time!

Du hast wirklich nicht die richtigen Prioritäten!

You really don't have the right priorities!

Du könntest zumindest versuchen, ein bisschen höflicher zu sein, auch wenn das nicht in deiner Natur liegt.

You could at least try to be a bit more polite, even though it's not like you.

Du entscheidest, ob wir dahin gehen oder nicht.

It is up to you to decide whether we will go there or not.

Du bist ein Engel!

You're an angel.

Du hast Glück gehabt, dass er dich nicht gebissen hat.

You're lucky because he didn't bite you.

You're lucky he didn't bite you.

You're lucky that he didn't bite you.

Du wirst mich eines Tages vergessen.

You'll forget about me someday.

Du hast mir die Augen dafür geöffnet, wie es ist, wenn alles gut geht.

You opened up my eyes to what it's like when everything is right.

Du hast mich gefunden, wo sonst niemand gesucht hat.

You found me where no one else was looking.

Du bist an meiner Seite, jetzt ist alles gut.

You're by my side; everything's fine now.

Du siehst dumm aus.

You look stupid.

Du bist die große Liebe meines Lebens.

You are the great love of my life.

Du bringst mich zum Träumen.

You make me dream.

Du hast ihm nichts gesagt?

You didn't tell him anything?

Du hast mir den Kopf verdreht.

You swept me off my feet.

Du bist mein Typ.

You're my type.

Du bist unwiderstehlich.

You're irresistible.

You are irresistible.

Du hattest eine Menge Zeit.

You had plenty of time.

Du kannst deinen Aufsatz jetzt beenden.

You can finish your essay now.

Du wirst die Dinge sagen und tun, die deine Eltern sagten und taten, selbst wenn du geschworen hast, das nie zu tun.

You will say and do things your parents said and did, even if you swore you would never do them.

Du bist krank, du musst dich ausruhen.

You're sick. You have to rest.

You're ill. You need to rest.

Was?! Du hast meinen Schokoladenbären gegessen?!

What?! You ate my chocolate bear?!

Du könntest enttäuscht werden, wenn du scheiterst, aber du bist verurteilt, wenn du es nicht versuchst.

You may be disappointed if you fail, but you are doomed if you don't try.

Du hast dich sehr verändert.

You've changed much.

You have changed a lot.

Du bist in dem Moment angekommen, als ich gegangen bin.

You arrived at the moment I left.

Es ist schon elf Uhr. Du solltest längst im Bett sein.

It's already eleven. It's high time you were in bed.

Du kannst so lange hier bleiben, wie du willst.

You may stay here as long as you like.

Du musst deine Pflicht tun.

You must perform your duty.

Du solltest nicht ohne Erlaubnis die privaten Briefe anderer Leute lesen.

You shouldn't read other people's private letters without permission.

Du sagst etwas und dann machst du genau das Gegenteil.

You say one thing, and then you do the exact opposite.

Du kannst ihm vertrauen.

You can trust him.

Du schläfst wirklich viel!

You really sleep a lot!

Du kannst so lange bleiben, wie du willst.

You can stay as long as you like.

Du suchst deinen Schlüssel.

You are looking for your key.

Du darfst nicht zu viel Eis und zu viele Spaghetti essen.

You mustn't eat too much ice cream and spaghetti.

Du darfst dich nicht dem Trinken hingeben.

You must not indulge in drinking.

Du bist doch ein Trottel!

You must be a fool.

Es sieht nach Regen aus. Du solltest besser einen Schirm mitnehmen.

It looks like rain. You had better take an umbrella with you.

Du musst ihn dazu bringen, dass er dir hilft.

You have to get him to help you.

Du erinnerst dich nicht; ich werde es nie vergessen.

You don't remember, I'll never forget.

Du kannst mich besuchen, wann immer du willst.

Come to my house whenever you like.

You can visit me whenever you want.

Du solltest mit dem Rauchen und Trinken aufhören.

You should give up drinking and smoking.

Du musst zurückkommen, bevor es dunkel wird.

You must come back before it gets dark.

Du bist ungezogen.

You are naughty.

You're naughty.

You're ill-mannered.

Du musst ihm nur ein wenig helfen.

You have only to give him a little help.

Du musst ihm einfach nur folgen.

You only have to follow him.

Du wirst sie zum Weinen bringen, ganz egal was du sagst.

Whatever you say will set her off crying.

Du kannst bis heute Abend hier bleiben.

You can stay till tonight.

Du kannst ihm nicht die Schuld für den Unfall geben.

You can't blame him for the accident.

Du wirst dich bald an das hiesige Klima gewöhnt haben.

You'll soon get used to the climate here.

Du kannst es nicht jedem recht machen.

Don't try to be all things to all men.

Bist du krank? Du siehst blass aus.

Are you ill? You look pale.

Du solltest nicht deine Zeit verschwenden.

You should not waste your time.

You shouldn't waste your time.

Du hast uns auf der Feier gestern sehr gefehlt.

We missed you very much at the party yesterday.

Du bist wohl an der falschen Stelle ausgestiegen.

I'm afraid you got off at the wrong place.

Du solltest im Bett bleiben.

You should stay in bed.

Du sprichst meine Sprache.

You speak my language.

You're speaking my language.

Du solltest deine Karten offenlegen.

You should lay your cards out on the table.

Du solltest ihm das Schummeln nicht durchgehen lassen.

You shouldn't let him get away with cheating.

Du musst spätestens um 5 Uhr am Bahnhof sein.

You have to be at the station by five o'clock at the latest.

Du bist alt genug, um es besser zu wissen.

You're old enough to know better.

Du hast schöne Brüste.

You have lovely breasts.

Du hast deinen Bleistift fallen lassen.

You dropped your pencil.

Du bist nicht kleiner als ich.

You are not shorter than I.

Du musst ihr helfen.

You must help her.

Du musst ihm helfen.

You've got to help him.

Du darfst nicht zu viel essen.

You must not eat too much.

You mustn't eat too much.

Du musst es machen, ob es dir gefällt oder nicht.

You have to do it, whether you like it or not.

You've got to do it, whether you like it or not.

Du musst die Straßenverkehrsordnung beachten.

You are to observe traffic rules.

You must obey the traffic rules.

You have to observe the Highway Code.

You must observe the Highway Code.

Du darfst dein Lebensziel nicht aus den Augen verlieren.

You must not lose sight of your goal in life.

Du solltest es mit deinen Witzen nicht zu weit treiben!

You mustn't carry your jokes too far!

Du trägst deinen Pullover verkehrt herum.

You're wearing your sweater inside out.

Du kommst immer zu spät.

You are always too late.

Du sprichst kein Französisch, oder?

You can't speak French, can you?

You don't speak French, do you?

Du kannst dir nehmen, was du willst.

You can take whatever you want.

Du weißt, dass ich Eier nicht mag.

You know that I don't like eggs.

Du hast drei Autos.

You have three cars.

Du könntest recht haben.

You may be right.

You might be correct.

Maybe you were right.

Du kannst genauso gut aufgeben.

You may as well give up.

Du siehst gut aus mit kurzen Haaren.

You look nice with your hair short.

Du darfst jetzt nach Hause gehen.

You may go home now.

Du hast dieses Buch geschrieben?

You wrote this book?

Du musst lernen vorsichtiger zu sein.

You must learn to be more careful.

Du kannst den Raum jetzt verlassen.

You can leave the room now.

Du kannst es schaffen.

You can make it.

Du solltest den Film sehen, wenn du Gelegenheit dazu hast.

You should see this film if you get the opportunity.

Du bist nicht derjenige, der gestorben ist.

You're not the one who died.

Du hast dein Englisch verbessert.

You've improved your English.

Du hast dich ganz schön verändert.

You have changed quite a lot.

Du kannst genauso gut bleiben wo du bist.

You may as well stay where you are.

Du bist zu spät. Das Treffen ist seit 30 Minuten vorbei.

You are late. The meeting finished thirty minutes ago.

Du kannst doch tanzen, oder?

You can dance, can't you?

Du solltest diese Gelegenheit nutzen.

You should take advantage of this chance.

You should take advantage of this opportunity.

Du siehst diesen Baum an.

You look at that tree.

Du wirst den Zug nicht schaffen.

You will not be able to catch the train.

You won't be able to catch the train.

Englische Beispielsätze

  • Why aren't you going after Tom?

  • Did you think of how embarrassing it would be for Tom?

  • Do you know how embarrassing this is for Tom?

  • Did you ever kiss Tom?

  • Why don't you hang out with Tom?

  • Why don't you correct Tom?

  • Why did you agree to spend the evening with Tom?

  • Don't you have any other way of contacting Tom?

  • What do you say to my plan?

  • How do you talk to women?

  • Why are you so quick to blame Tom?

  • What is it with you and Tom?

  • How do you know that, Tom?

  • What do you say to that, Tom?

  • What can you give us, Tom?

  • How long are you in town, Tom?

  • Can you leave it with me till this afternoon?

  • How long would you say they've been there, Tom?

  • Why did you not go to Boston?

  • How did Tom like the gift you gave him?

Du übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Du. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 116, 190, 212, 249, 276, 292, 294, 301, 327, 361, 364, 406, 445, 446, 447, 449, 594, 616, 630, 631, 632, 633, 828, 842, 843, 883, 967, 1104, 1263, 6182, 139106, 180441, 338283, 338303, 340849, 340937, 341472, 341533, 341642, 341657, 341968, 341971, 341996, 341997, 342043, 342087, 344536, 344871, 344975, 346963, 347941, 347965, 347981, 348856, 352096, 352097, 352568, 353046, 353253, 353266, 353585, 353690, 353835, 353852, 354992, 356312, 356618, 357194, 358342, 359516, 359517, 359546, 359556, 359557, 359566, 360354, 360582, 360630, 360720, 360755, 360849, 361032, 361358, 361383, 361405, 361409, 361459, 361475, 361521, 361817, 361948, 361965, 362112, 362143, 362177, 362181, 362198, 362235, 362245, 362301, 3731114, 3731120, 3731130, 3731138, 3731058, 3731144, 3731031, 3731016, 3731192, 3731200, 3730999, 3730983, 3730965, 3730962, 3730959, 3730952, 3731257, 3730940, 3731264 & 3730928. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR