Was heißt »Ge­tränk« auf Esperanto?

Das Substantiv »Ge­tränk« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • trinkaĵo

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Hör auf, mich um ein Getränk zu bitten! Geh, hol dir selbst eins.

Ĉesu peti min pro trinkaĵo. Iru, akiru mem unu!

Ĉesu peti trinkaĵon de mi! Iru mem preni ĝin.

Sind Getränke kostenlos?

Ĉu trinkaĵoj estas senkostaj?

Ich gebe dir ein Getränk aus.

Mi regalas vin je trinkaĵo.

Milch ist ein beliebtes Getränk.

Lakto estas populara trinkaĵo.

Kannst du mir irgendein Getränk kaufen?

Ĉu vi povas aĉeti por mi iun trinkaĵon?

Ĉu vi povas aĉeti por mi ian trinkaĵon?

Haben Sie alkoholfreie Getränke?

Ĉu vi havas senalkoholaĵojn?

Ĉu vi havas trinkaĵojn sen alkoholo?

Ĉu vi havas senalkoholajn trinkaĵojn?

Ein vollwertiges natürliches Getränk ist Milch.

Riĉa natura trinkaĵo estas lakto.

Milch ist sowohl ein gutschmeckendes Getränk, als auch ein gutes Nahrungsmittel.

Lakto estas kaj bongusta trinkaĵo, kaj bona nutraĵo.

Neben der Straße tranken wir ein süßes Getränk.

Apud la strato ni trinkis dolĉan trinkaĵon.

Das Getränk ist sehr köstlich.

Ĉi tiu trinkaĵo estas tre bongusta.

Nach drei Getränken wurde der Mann bewusstlos.

Post tri glasoj, la homo svenas.

Wer tagelang ohne Getränk auskommt, ist ein Kamel.

Kiu dum tagoj ne bezonas trinkaĵon, estas kamelo.

Einige Inhaltsstoffe dieses Getränkes sind schädlich, besonders wenn Sie schwanger sind.

Kelkaj ingrediencoj de tiu trinkaĵo estas malutilaj, speciale se vi estas graveda.

Tom versucht, Getränke mit Zucker zu vermeiden.

Tom provas eviti trinkaĵojn kun sukero.

Alkoholfreie Getränke sind inkludiert.

Senalkoholaj trinkaĵoj estas inkluzivaj.

"Sind die Getränke frei?" "Nur für die Damen."

?Ĉu la trinkaĵoj estas senpagaj?” „Nur por la sinjorinoj.”

Ich sage nein zu dem Getränk, aber es hört mich nicht.

Mi diras ne al la trinkaĵo, sed ĝi min ne aŭdas!

Mi diras ne al la drinkaĵo, sed ĝi ne aŭdas min.

Mein übliches Getränk ist Apfelsaft mit Mineralwasser, aber auch Orangensaft mag ich.

Mia kutima trinkaĵo estas pomsuko kun minerala akvo, sed ankaŭ oranĝan sukon mi tre ŝatas.

Getränke müssen Sie auf diesem Flug selbst bezahlen.

Vi devos pagi por trinkaĵoj dum la flugo mem.

Getränke und Postkarten können im Haus gekauft werden.

Trinkaĵoj kaj poŝtkartoj estas aĉeteblaj en la domo.

Ich werde für euch alle alkoholische Getränke kaufen.

Mi aĉetos alkoholaĵojn por vi ĉiuj.

He, für wen ist diese Flasche Champagner? Ich habe keine Getränke bestellt.

He, por kiu estas tiu ĉi botelo da ĉampano? Mi ne mendis trinkaĵojn.

Bitte bedienen Sie sich an den Getränken!

Bonvolu mem preni vian trinkaĵon.

Ich habe nur zwei oder drei Getränke getrunken.

Mi estas trinkinta nur du aŭ tri trinkaĵojn.

Tom bestellte ein Getränk.

Tomo mendis trinkaĵon.

Warme und heiße Getränke sind im Winter stärker gefragt.

Varmaj kaj varmegaj trinkaĵoj pli plaĉas dum la vintro.

Nachdem er drei alkoholische Getränke zu sich genommen hatte, wurde der Mann bewusstlos.

Post kiam li konsumis tri drinkaĵojn, la viro fariĝis senkonscia.

Post kiam li estis konsuminta tri alkoholajn trinkaĵojn, la viro senkonsciiĝis.

Er verkauft Getränke.

Li vendas trinkaĵojn.

In der Kapitänskajüte erwartet die Gäste wiederum ein Tisch mit japanischen Speisen und Getränken.

En la kapitana kajuto la gastojn denove atendas tablo kun japanaj manĝaĵoj kaj trinkaĵoj.

Was ist das älteste Getränk des Menschen?

Kio estas la plej malnova trinkaĵo de la homo?

Welche Getränke enthalten Betäubungsmittel?

Kiuj trinkaĵoj enhavas narkotaĵon?

Dieses Getränk geht aufs Haus.

Tiun trinkaĵon pagas la gastiganto.

Heißer Kakao ist ein Getränk aus Schokolade.

Varma kakao estas trinkaĵo el ĉokolado.

Er gab ihr Getränke aus.

Li regalis ŝin per glasoj.

Dieses hier ist ein Getränk, das man unbedingt mal kosten muss.

Tiu ĉi trinkaĵo estas gustumenda.

Ich habe schon einige Zeit lang keine alkoholischen Getränke mehr getrunken. Heute trinke nach vier Monaten, in denen ich überhaupt keinen Alkohol getrunken habe, zum ersten Mal wieder Bier.

Mi jam dum kelka tempo ne plu trinkis alkoholajn trinkaĵojn. Hodiaŭ mi trinkas bieron je la unua fojo post kvar monatoj, en kiuj mi tute ne trinkis alkoholon.

Alkoholische Getränke trinke ich schon seit einem halben Jahr nicht mehr.

Jam dum duona jaro mi ne plu trinkas alkoholajn trinkaĵojn.

„Wie schmeckt das gelbe Getränk?“ – „Ich sehe zwei gelbe Getränke. Von welchem sprechen Sie?“ – „Von dem, welches auf dem Buffet ganz rechts steht.“

"Kiel gustas la flava trinkaĵo?" – "Mi vidas du flavajn trinkaĵojn. Pri kiu el ili vi parolas?" – "Pri tiu, kiu sur la bufedo estas plej dekstre."

Ein gutes Geschäft ist eines, in dem das Brot immer warm ist und die Getränke immer kalt sind.

Bona vendejo estas tie, kie la pano estas ĉiam varma kaj la trinkaĵoj estas ĉiam malvarmaj.

Welche Getränke magst du am liebsten? Warum?

Kiujn trinkaĵojn vi plej ŝatas? Kial?

Ich glaube, jemand hat Maria etwas ins Getränk getan.

Mi kredas, ke iu metis ion en la trinkaĵon de Manjo.

Mir sind den ganzen Abend über Getränke ausgegeben worden.

Oni regalis min la tutan vesperon per trinkaĵoj.

Tom sagte, er wolle kein Getränk.

Tomo diris, ke li ne volas trinkaĵon.

Die Getränke, Backwaren, Süßigkeiten und viele andere Lebensmittel, die es in einem Supermarkt zu kaufen gibt, enthalten eine große Menge an raffiniertem Zucker.

La trinkaĵoj, bakaĵoj, dolĉaĵoj kaj multaj pliaj nutraĵoj, kiuj estas aĉeteblaj en superbazaro, enhavas grandan kvanton da rafinita sukero.

Mir hat jemand etwas ins Getränk getan.

Iu metis ion en mian trinkaĵon.

Sie nahm einen Schluck von ihrem Getränk.

Ŝi trinkis gluton de sia trinkaĵo.

Tom goss sich ein Getränk ein.

Tom enverŝis por si trinkaĵon.

Nimm ein anderes Getränk.

Prenu alian trinkaĵon!

Es sind keine Getränke mehr da.

Ne plu estas trinkaĵoj.

Ein warmes Getränk täte mir jetzt gut.

Varma trinkaĵo nun bonus por mi.

Was ist dein liebstes warmes Getränk?

Kio estas via plej ŝatata varma trinkaĵo?

Der Eintrittspreis beinhaltet ein Getränk.

La enirprezo inkluzivas trinkaĵon.

La enirpago inkluzivas trinkaĵon.

Tom schluckte sein Getränk.

Tomo glutis sian drinkaĵon.

Ein Getränk wäre sicher willkommen.

Drinkaĵo certe estus bonvena.

Ich komme gleich mit den Getränken wieder.

Mi tuj revenos kun la trinkaĵoj.

Es hat ihr jemand etwas ins Getränk getan.

Iu metis ion en ŝian trinkaĵon.

Dieses Getränk ist sehr stark!

Tiu trinkaĵo estas tre forta!

Auf der Speisekarte stehen nicht nur Speisen, sondern auch Getränke.

Sur la menuo estas ne nur manĝaĵoj sed ankaŭ trinkaĵoj.

Er mischt ein gutes Getränk.

Li miksas bonan trinkaĵon.

Ein guter Gast klagt weder mit Worten noch mit Gesten über den schlechten Geschmack der ihm vorgesetzten Speisen und Getränke.

Bona gasto ne plendas – nek per vortoj, nek per gesto – pri la malbona gusto de la surtablaj manĝaĵoj kaj trinkaĵoj.

Wir werden dort Speisen und Getränke in Hülle und Fülle finden.

Tie ni trovos grandan abundon da manĝaĵoj kaj trinkaĵoj.

Lass mich dir ein Getränk vorstellen.

Lasu min prezenti trinkaĵon al vi.

Tom spendierte Maria ein Getränk.

Tomo pagis trinkaĵon por Manjo.

Nehmen Sie keine Getränke von Fremden an!

Ne akceptu trinkaĵojn de fremduloj!

Lassen Sie Ihr Getränk nie unbeaufsichtigt stehen!

Neniam postlasu vian trinkaĵon negardita!

Ich muss Essen und Getränke für die Fete kaufen, die wir heute Abend geben.

Mi devas aĉeti manĝaĵon kaj trinkaĵon por la festo, kiun ni organizos ĉi-vespere.

Der Wein macht Spötter, und starkes Getränk macht wild; wer davon taumelt, wird niemals weise.

Vino mokigas, kaj brando sovaĝigas; kiu ŝanceliĝas pro tio, neniam saĝiĝas.

In Thailand benützt man Kokosnüsse in der Küche, für Getränke oder für Spielzeuge.

En Tajlando oni uzas kokosnuksojn kiel kuiraĵon, trinkaĵon aŭ ludilojn.

Tom und Maria haben beide ein Getränk in der Hand.

Kaj Tomo kaj Maria tenas trinkaĵon enmane.

Danke für das Getränk.

Dankon pro la trinkaĵo.

Getränke ohne Alkohol hielt Tom, ganz im Sinne mittelalterlich denkender Degen und Recken, für Kinderkram. Daher nahm er ein Fläschchen Rum aus der Innentasche seiner Jacke und goss sich von dem Inhalt etwas in den Kaffee.

Trinkaĵojn sen alkoholo Tomo konsideris infanaĵo, tute en la senco de mezepoke pensanta spado kaj streĉo. Tial li prenis botelon da rumo el la interna poŝo de sia jako kaj verŝis iom el la enhavo en sian kafon.

Ich habe aufgehört kohlensäurehaltige Getränke zu trinken.

Mi ĉesis trinkadi ŝaŭmotrinkaĵojn.

Darf ich dir ein Getränk ausgeben?

Ĉu mi rajtas doni trinkaĵon al vi?

Dieses Getränk schmeckt wie Pisse!

Tiu trinkaĵo gustas kiel urino!

Die Getränke fürs Osterfeuer holt der Bauer immer von Tom und Maria. So ist es Tradition.

La trinkaĵojn okaze de la paska fajro alportas la kamparano de Tomo kaj Manjo. Tio estas tradicio.

Tee ist ein überall auf der Welt beliebtes Getränk.

Teo estas trinkaĵo, kiu estas populara ĉie en la mondo.

An Unterachtzehnjährige verkaufen wir weder alkoholische Getränke noch Zigaretten.

Ni ne vendas alkoholajn trinkaĵojn nek cigaredojn al personoj sub dek-ok-jaraj.

Al tiuj, kiuj havas malpli ol dek ok jarojn, ni vendas nek alkoholaĵojn, nek cigaredojn.

Darf ich dich auf ein Getränk einladen?

Ĉu mi rajtas inviti vin al trinkaĵo?

Esperanto Beispielsätze

  • Ĉu troviĝas en la fridujo iu ajn trinkaĵo?

  • Bonvolu hejmigi vin ĉe mi, kaj servu vin mem per trinkaĵo.

  • Ŝi preskaŭ ĉiutage trinkas senalkoholan bieron, ĉar biero estas ŝia preferata trinkaĵo, sed ŝi ne volas ĉiutage trinki alkoholon.

  • En Francujo vino estas ŝatata trinkaĵo.

  • Ĉi tiu nova freŝiga trinkaĵo estas la plej bona, kion oni trinkas en tiu somero.

  • La vero estas amara trinkaĵo, kaj kiu preparas tiun, malofte estas dankata, ĉar la malfortaj stomakoj de la amaso toleras ĝin nur maldensigita.

  • Glaso da vitamina trinkaĵo staris sur ŝranketo ĉelita.

  • Mi regalos vin per trinkaĵo.

  • Tomo demandis Manjon pri varmega trinkaĵo.

  • Sopiro gustumas kelkfoje al dolĉa melankolia nektaro kaj kelkfoje kiel instiganta tonika trinkaĵo.

  • Vi plu havas preskaŭ neniom da trinkaĵo.

  • La preferata trinkaĵo de la germanoj estas ne biero, kvankam oni povas supozi tion, sed kafo. Ordinara germano trinkas mezume tri tasojn da ĝi en ĉiu tago.

  • Tio estas magia trinkaĵo.

  • Tio estas sorĉa trinkaĵo.

  • Suko ne estas manĝaĵo, sed trinkaĵo.

  • Reklamoj ankaŭ ludis ŝlosilan rolon en la afero, ke oranĝa suko fariĝis matena trinkaĵo.

Übergeordnete Begriffe

Untergeordnete Begriffe

Ape­ri­tif:
aperitivo
Bier:
biero
Bow­le:
bovlo
Cock­tail:
koktelo
Kaf­fee:
kafo
kafujo
Ka­kao:
kakao
Milch:
lakto
Nek­tar:
nektaro
Schnaps:
sorbo
Spi­ri­tu­o­se:
alkoholaĵo
Tee:
infuzaĵo
teo
Wein:
vinberarbo
vinberaro
vinbero
vinberujo
vino
vito

Getränk übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Getränk. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 483, 340891, 400122, 425617, 656384, 658270, 760488, 760489, 762330, 782287, 822594, 931972, 1021785, 1103569, 1393096, 1433043, 1503680, 1606870, 1609280, 1617561, 1629295, 1720809, 1735382, 1772441, 1819156, 1876191, 1936041, 1943830, 1992256, 2066961, 2131788, 2201726, 2287628, 2682493, 2705166, 2772308, 2772311, 2883424, 2915920, 2941791, 3222863, 3263508, 3366979, 3371265, 3444288, 3522304, 3608203, 3679205, 3729958, 3773785, 3773788, 3804369, 3982655, 4261654, 4453454, 4459610, 4552810, 4686468, 4735692, 4852500, 4921532, 5107023, 5251236, 5253894, 5253896, 5303217, 5485851, 5741653, 6144669, 6645692, 6831709, 6873583, 6947634, 6947805, 7317765, 7672525, 7897460, 8118305, 623717, 713794, 917895, 1106331, 1651419, 2603270, 3380190, 5003227, 5122929, 5838335, 6862215, 8296107, 10317093, 10317094, 10464882 & 11091895. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR