") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;-webkit-border-radius:9px;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;-webkit-border-radius:4px;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.u-mb #pcon .deny{display:none}body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-jpn:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{body{background-color:transparent !important;font-size:9pt !important}body,#op,#m,#c{padding:0 !important;margin:0 !important;border:0 !important}.np,#h,#f,sup.cite,#c>header>.meta:after,#c .sbc aside.sc,#op .ahead,iframe{display:none !important}.pnb{break-inside:avoid !important}#c a{color:#000 !important}table{width:auto !important;border-color:#888 !important}h2,.h2,h3,.h3,h4,.h4,table,.list li,.pgrp{page-break-inside:avoid !important}h2:after,.h2:after,h3:after,.h3:after,h4:after,.h4:after{display:block !important;height:50px !important;content:"" !important;margin-bottom:-50px !important}#op:after{display:block;color:#333;text-align:right;font-size:.8em;letter-spacing:.02em;line-height:1.25em;border-top:1px solid #666;padding-top:10px;margin-top:20px;content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Gebäude/japanisch.html"}}
Was heißt »Gebäude« auf Japanisch?
Das Substantiv »Gebäude« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen
Wegen des dichten Nebels wurde das Gebäude unsichtbar.
濃い霧でその建物は見えなくなった。
Das Gebäude wurde total zerstört.
??のビルはすっかり壊された。
Das Gebäude hat zwanzig Stockwerke.
??のビルは20階建てです。
Ich habe einen Parkplatz gerade vor dem Gebäude gefunden.
??のビルのすぐ前に、何とか駐車できる場所を見つけた。
Ein Fremder betrat das Gebäude.
見知らぬ人が建物の中へ入っていきました。
Das Gebäude wechselte mehrere Male den Besitzer.
??のビルは所有者が数回替わりました。
Was ist das für ein Gebäude?
??の建物は何ですか。
??の建物は何ですか?
Aus dieser Richtung gibt es keinen Zugang zum Gebäude.
??の方向からあの建物へ行く道はない。
Das Gebäude stürzte vor drei Jahren ein.
??の建物は三年前に崩壊した。
Sie sehen doch dort hinten ein großes weißes Gebäude.
??そこに大きな白いビルが見えるでしょう。
Das Gebäude brannte bei dem Brand vollständig nieder.
火事で建物は全焼した。
Darf man innerhalb dieses Gebäudes Fotos machen?
??の建物の中で写真を撮ってもいいですか?
Jenes Gebäude mit dem braunen Dach ist eine Kirche.
??の茶色の屋根の建物は教会だ。
Sie werden das alte Gebäude in zwei Tagen abreißen.
彼らは2日でその古い建物を壊すでしょう。
Welches ist das höchste Gebäude in Japan?
日本でいちばん高い建物は何ですか。
Diese armselige Kirche ist das älteste Gebäude in unserem Land.
??のみすぼらしい教会は我が国最古の建築物だ。
Sie bauten auf der einen Seite ein 25-stöckiges Gebäude und auf der anderen Seite eines mit 35 Stockwerken.
??れらは片方が25階建てでもう片方は35階建てになりました。
Das Gebäude wurde durch das Erdbeben völlig zerstört.
??のビルは地震で完全に破壊された。
Es gibt in Kyoto viele berühmte alte Gebäude.
京都には多くの古い有名な建物がある。
Ich konnte kaum den Eingang des Gebäudes finden.
??の建物の入り口を探すのはたいへんだった。
Sie wartete vor dem Gebäude.
彼女はその建物の前で待っていた。
Die Soldaten besetzten das Gebäude.
兵士たちが建物を占拠した。
Dort steht ein großes Gebäude.
高い建物がそこに立っている。
Das Gebäude zeigt Anzeichen von Altersschwäche.
??の建物は老朽のきざしをみせている。
Das neue Gebäude ist riesig.
??の新しい建物は巨大だ。
Er lebt im dritten Gebäude hinter der Post.
彼は郵便局から三軒目に住んでいる。
Niemand wohnt in diesem Gebäude.
??のビルには誰も住んでいないよ。
Dieses Gebäude ist sehr groß.
??のビルはとても大きい。
Wenn die Zerstörung der Gebäude nicht eingedämmt wird, läuft diese schöne Stadt Gefahr, zu einem Betondschungel zu werden.
??し建物の取り壊しが無制限に行われるなら、美しい町が単なるコンクリート・ジャングルになる危険があるのである。
Das Gebäude, das du da siehst, ist eine Autofabrik.
??こうに見える建物は自動車工場です。
Die Zimmer dieser Wohnung sind größer als die irgendeiner anderen Wohnung in diesem Gebäude.
??のアパートの部屋はそのビルの中で他のどのアパートの部屋よりも大きい。
Was ist das für ein riesiges Gebäude?
??の巨大な建物はなんですか。
Sieh mal da – dieses rote Gebäude!
??の赤い建物を見なさい。
Jeder in dem Gebäude spürte das Erdbeben.
?の中にいた誰もが地震を感じた。
Der Feind unternahm einen heftigen Angriff auf das Gebäude.
敵はその建物に対して激しい攻撃をした。
Dieses Gebäude ist aus Stein.
??の建物は石で出来ている。
Das ist das höchste Gebäude in der Stadt.
??の市で最も高い建物です。
Es ist verboten, Hunde in dieses Gebäude zu bringen.
??の建物には犬を連れてはいれません。
Wenn Sie links abbiegen, sehen Sie ein weißes Gebäude.
左へ曲がれば、白い建物が目に入りますよ。
左に曲がったら、白いビルが見えてきます。
Dieses Gebäude war früher ein Krankenhaus.
昔はこの建物は病院だった。
Das dort ist das Gebäude, in dem mein Vater arbeitet.
??れは父の働いているビルです。
Tom stand unmittelbar vor einem großen Gebäude, das zum Verkauf angeboten wurde.
?ムは売りに出されている大きな建物のちょうど前に立っていた。
Was ist das für ein Gebäude hinter dem Krankenhaus?
病院の後ろにあるあの建物はなんですか。
Mein Büro befindet sich im dritten Stock des grauen, sechsgeschossigen Gebäudes dort.
私の事務所はあのグレーの6階建てのビルの4階だ。
Wie heißt das Gebäude, dessen Dach man dort sieht?
??の屋根の見える建物は何という名前ですか。
Die Post ist in dem braunen Gebäude dort.
郵便局はその茶色の建物です。
Dieses Gebäude ist riesig.
??の建物は非常に大きい。
Schau dir das Gebäude an!
??の建物を見て。
Dieses Gebäude wurde durch das Erdbeben stark beschädigt.
??の建物は地震でひどくやられた。
Dieses Gebäude hat oft den Besitzer gewechselt.
??の建物は幾度もオーナーを変えた。
Das Gebäude ist das höchste in Japan.
??の建物は、日本で一番高いです。
Er parkte sein Auto vor dem Gebäude.
彼は車をその建物の前に止めた。
Was ist dieses Gebäude mit dem grünen Dach?
??の緑の屋根の建物は何ですか?
Wann haben Sie dieses Gebäude gekauft?
??のビルをご購入されたのはいつ頃ですか?
Ich bin die Besitzerin dieses Gebäudes.
私がこのビルのオーナーです。
私はこの建物の所有者です。
Er hat das neue Gebäude entworfen.
彼がその新しいビルを設計した。
In diesem Gebäude gibt es eine Sprinkleranlage.
??のビルには、スプリンクラーが設置してある。
In den letzten drei Jahren sind hier viele neue Gebäude entstanden.
??こ3年はこのあたりに新しい建物がたくさん建っている。
Rom ist für seine antiken Gebäude bekannt.
?ーマは古代建築で有名だ。
Hat dieses Gebäude eine Zentralheizung?
??の建物にはセントラル・ヒーターがありますか?
??の建物にはセントラルヒーティングが付いていますか?
Dieses Gebäude ist dreistöckig.
??ちらのビルは3階建てです。
Ich glaube, es ist korrekt, dass das Gebäude 1987 erbaut wurde.
建物が建てられたのは1987年で間違いないと思う。
Dieses Gebäude darf nur mit Genehmigung der zuständigen Behörden betreten werden.
??の建物に入るには当局の許可を得る必要がある。
Gebäude übersetzt in weiteren Sprachen: