Was heißt »Fra­ge« auf Polnisch?

Das Substantiv Fra­ge lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:

  • pytanie (sächlich)

Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen

Die sieben Fragen, die sich ein Ingenieur stellen muss, sind: wer, was, wann, wo, warum, wie und wie viel.

Siedem pytań, które inżynier musi sobie postawić to: kto, co, kiedy, gdzie, dlaczego, jak i ile.

Ich weiß nicht, wie ich auf diese Frage antworten soll.

Nie wiem, jak powinienem odpowiedzieć na to pytanie.

Ich habe eine Frage.

Mam pytanie.

Ich schäme mich, so eine dumme Frage zu stellen.

Głupio mi zadawać ci tak głupie pytanie.

Ein Urlaub in diesem Sommer kommt nicht in Frage.

Urlop tego lata jest poza dyskusją.

Bob kann alle Fragen beantworten.

Bob zna odpowiedzi na wszystkie pytania.

Fragen Sie ihn, wann das nächste Flugzeug geht.

Zapytaj go, kiedy odlatuje następny samolot.

Du musst diese Fragen beantworten.

Musisz odpowiedzieć na te pytania.

Er muss diese Frage beantworten.

On musi odpowiedzieć na to pytanie.

Schließlich habe ich die Antwort auf die Frage gefunden.

Znalazłem w końcu odpowiedź na to pytanie.

Ich konnte die Frage beantworten.

Byłem w stanie odpowiedzieć na to pytanie.

Herr Hashimoto war von Kens Frage verwirrt.

Pan Hashimoto był zakłopotany pytaniem Kena.

Einige Leute stellten seine Ehrlichkeit in Frage.

Byli tacy, co kwestionowali jego uczciwość.

Darf ich Ihnen eine Frage stellen?

Mogę zadać pytanie?

Falls du irgendeine Frage hast, kannst du dich an mich wenden.

W przypadku jakichkolwiek problemów daj mi znać.

Ich weigere mich, die Frage zu beantworten.

Odmawiam odpowiedzi na to pytanie.

Darf ich dir eine Frage stellen?

Czy mogę zadać ci pytanie?

Er hat ihr Fragen gestellt.

Zadawał mu pytania.

Wissenschaftler begannen Antworten auf diese Fragen zu finden.

Naukowcy rozpoczęli szukać odpowiedzi na te pytania.

Ich wusste keine Antwort auf die Frage.

Nie znałem odpowiedzi na pytanie.

Ich habe nach einer Antwort auf deine Frage gesucht.

Szukałem odpowiedzi na twoje pytanie.

Niemand hatte Fragen zum Plan.

Nikt nie miał pytań do planu.

Ich kann Ihre Frage nicht beantworten.

Nie mogę odpowiedzieć na Państwa pytanie.

Hast du Fragen?

Masz pytania?

Diese Frage war so schwer, dass niemand im Stande war, sie zu beantworten.

To pytanie było tak trudne, że nikt nie był w stanie na nie odpowiedzieć.

Stell deine Frage.

Zadaj swoje pytanie.

Was bedeutet diese Frage?

Co oznacza to pytanie?

Sie dürfen gerne Fragen stellen.

Zapraszamy do zadawania pytań.

Ich hoffe, Ihre Fragen hiermit beantwortet zu haben.

Mam nadzieję, że tym samym odpowiedziałem na Państwa pytania.

Mam nadzieję, że w ten sposób odpowiedziałem na Państwa pytania.

Mam nadzieję, że udało mi się odpowiedzieć na Państwa pytania.

Wenn das so weitergeht, ist es nur eine Frage der Zeit, bis ich erwischt werde.

Jeśli to będzie tak trwać dalej, to tylko kwestia czasu, aż zostanę przyłapany.

Fragen wir ihn!

Zapytajmy go!

Fragen Sie ihn nach seinem Namen.

Niech pan zapyta go o jego imię.

Maria hat die Frage nicht verstanden.

Maria nie zrozumiała pytania.

Johannes will die Frage nicht beantworten.

John nie chce odpowiedzieć na pytanie.

Bitte schreiben Sie die Fragen auf.

Proszę napisać pytania.

Fast die gesamte mittelalterliche Philosophie konzentrierte sich auf diese Frage.

Prawie wszystkie średniowieczna filozofia skupiła swoją uwagę na to pytanie.

Habe ich den Kern der Frage richtig erfasst?

Czy dobrze ująłem sedno pytania?

Emily stellte mir eine Frage.

Emily zadała mi pytanie.

Tom wiederholte seine Frage.

Tom powtórzył swoje pytanie.

Stell nicht so viele Fragen!

Nie zadawaj tylu pytań!

Wir stellen Fragen an unsere Lehrer.

Zadajemy pytania naszemu nauczycielowi.

Zadajemy pytania naszej nauczycielce.

Ich schließe mich der Frage an.

Dołączam się do pytania.

Ich möchte dir eine Frage stellen.

Chciałbym zadać ci pytanie.

Frage nicht.

Nie pytaj.

Stellst du meine Entscheidung in Frage?

Kwestionujesz moją decyzję?

Podważasz moją decyzję?

Diese Fragen lassen sich einfach beantworten.

Na te pytania da się łatwo odpowiedzieć.

Gute Frage! Was kann man jetzt dagegen machen?

Dobre pytanie, co z tym da się teraz zrobić.

Die größten Schwierigkeiten hatten die Schüler bei der Klassenarbeit mit Frage 14.

Uczniowie piszący egzamin największy problem mieli z pytaniem czternastym.

Tom ging zur nächsten Frage über.

Tom przystąpił do następnego pytania.

Fragen Sie!

Niech pan pyta!

Er hat eine Frage.

On ma pytanie.

Tom hat eine Frage.

Tom ma pytanie.

Marie hat eine Frage.

Marie ma pytanie.

Kann ich noch eine andere Frage stellen?

Czy mogę zadać inne pytanie?

Die Jungs stellen Fragen.

Chłopcy zadają pytania.

Tom stellte Maria viele Fragen.

Tom zadał Marii wiele pytań.

Ich habe keine Fragen mehr.

Nie mam więcej pytań.

Die Frage ist nur, ob du arbeiten oder Geld verdienen willst.

Pytanie tylko, czy chcesz pracować, czy zarabiać.

Das ist eine blöde Frage.

To głupie pytanie.

Der Schüler hob die Hand und beantwortete die Frage.

Uczeń podniósł rękę i odpowiedział na pytanie.

Sein oder nicht sein, das ist die Frage.

Być albo nie być, oto jest pytanie.

Synonyme

Ge­schich­te:
historia
Pro­b­lem:
problem
The­ma:
temat

Antonyme

Ant­wort:
odpowiedź

Polnische Beispielsätze

  • Wiem, jak odpowiedzieć na to pytanie, ale proszono mnie, bym ci nie mówił.

  • "Jest Pan teraz szczęśliwszym człowiekiem?" -"To nie jest łatwe pytanie"

Untergeordnete Begriffe

rhe­to­ri­sche Fra­ge:
pytanie retoryczne
Um­fra­ge:
ankieta
sondaż
Ver­trau­ens­fra­ge:
wotum zaufania

Fra­ge übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Frage. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Frage. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1024, 140017, 338692, 352018, 352035, 352785, 352817, 359547, 359579, 360902, 361605, 361613, 362773, 364970, 365050, 365591, 365946, 403838, 514894, 712323, 753354, 756043, 805164, 935912, 1104185, 1515016, 1656539, 1735279, 1772828, 1785483, 1824365, 1846371, 2326371, 2366817, 2427668, 2577996, 2678246, 2869487, 3251307, 3412110, 3598348, 4389340, 4724570, 4806334, 5312272, 5332281, 6149947, 6487281, 7636898, 8013986, 8320831, 8320833, 8320834, 8396453, 8508508, 9082855, 10357333, 11230261, 11263260, 11269082, 12257820, 966932 & 7432424. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR