") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-ukr:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-ukr:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-ukr:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-ukr:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Frage/ukrainisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »Frage« auf Ukrainisch?
Das Substantiv Frage lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ukrainisch übersetzen:
Deutsch/Ukrainische Beispielübersetzungen
Ich muss dir eine dumme Frage stellen.
Мені потрібно поставити тобі дурне питання.
Ich habe eine Frage.
У мене є одне запитання.
Ich kann deine Frage nicht beantworten.
Я не можу відповісти на твоє питання.
Kann ich ein paar Fragen stellen?
Можна мені поставити декілька запитань?
Fragen Sie ihn, wann das nächste Flugzeug geht.
Запитайте його, коли наступний літак.
Habt ihr Fragen?
Маєте якісь питання?
Sein oder Nichtsein, das ist hier die Frage.
Бути чи не бути – ось в чому питання.
Er stellte mir zwei Fragen.
Він поставив мені два запитання.
Ich habe eine dumme Frage.
Маю дурне питання.
Du bist an der Reihe, die Frage zu beantworten.
Твоя черга відповідати на запитання.
Ich würde gern zwei Fragen stellen.
Я хотіла би поставити два запитання.
Niemand beantwortete meine Frage.
Ніхто не відповів на моє запитання.
Habe ich deine Frage beantwortet?
Я відповіла на твоє питання?
Deine Frage ist schwer zu beantworten.
Важко відповісти на твоє запитання.
Er stellt immer blöde Fragen.
Він завжди задає нерозумні запитання.
Він вічно задає дурні питання.
Er stellte eine sehr gute Frage.
Він поставив дуже добре запитання.
Fragen wir den Lehrer!
Запитаймо вчителя.
Bitte beantworten Sie diese Frage für mich.
Будь-ласка, дай мені відповідь на це запитання.
Ich erwarte eine Antwort auf meine Fragen.
Я чекаю відповіді на мої питання.
Auf Fragen mit "oder" antworte ich immer mit "ja".
На питання з «або» я завжди відповідаю «так».
Es gibt auf deine Frage keine Antwort.
На твоє запитання немає відповіді.
Die Frage ist, ob er das kann oder nicht.
Питання у тому, чи зможе він це зробити, чи ні.
Es gab keine Antwort auf meine Frage.
На моє запитання не було відповіді.
Entschuldigung, ich habe eine Frage.
Перепрошую, я маю запитання.
Tom stellte Maria mehrere Fragen.
Том поставив Мері кілька запитань.
Ich würde gerne eine Frage stellen.
Я б хотів поставити питання.
Kann jemand meine Frage beantworten?
Хтось може відповісти на моє запитання?
Es ist nur eine Frage der Zeit.
Це лише питання часу.
Beantworten Sie die Frage!
Дайте відповідь на питання!
Stellt eure Frage.
Задайте своє питання.
Tom konnte alle Fragen beantworten.
Том зміг відповісти на всі запитання.
Darf ich Ihnen eine indiskrete Frage stellen?
Можна вам поставити одне нескромне запитання?
Ich habe keine weiteren Fragen.
У мене нема інших питань.
Dieser Herr stellt interessante Fragen.
Цей пан задає цікаві запитання.
Ich muss ihm eine Frage stellen.
Я мушу поставити йому запитання.
Gibt's Fragen?
Якісь питання?
Haben Sie noch weitere Fragen?
У вас є ще якісь питання?
Er meldete sich, um eine Frage zu stellen.
Він підняв руку, щоб задати запитання.
Ich beantwortete die Frage.
Я дала відповідь на запитання.
Tom stellt selten Fragen.
Том нечасто ставить запитання.
Frage mich, was immer du willst!
Запитай мене про що завгодно!
Muss ich alle Fragen beantworten?
Я маю відповідати на всі питання?
Ich verstehe die Frage nicht.
Я не розумію питання.
Maria hat die Frage nicht verstanden.
Мері не зрозуміла питання.
Ich habe die Frage nicht verstanden.
Я не зрозуміла питання.
Du hast die Frage nicht beantwortet.
Ти не відповів на запитання.
Ich kann diese Frage nicht beantworten.
Я не можу відповісти на це запитання.
Ich wusste keine Antwort auf seine Frage.
Я не знала, як відповісти на його запитання.
Hast du noch Fragen?
У тебе є ще якісь питання?
Ще маєш якісь питання?
Das ist eine gute Frage!
Це добре запитання.
Tom beantwortete Marys Frage.
Том дав відповідь на питання Мері.
Ich habe Fragen.
Маю запитання.
Ich wollte nur mal eine Frage stellen.
Я лише хотіла поставити одне запитання.
Darf ich eine Frage stellen?
Я можу поставити запитання?
Sie kann Fragen stellen und beantworten.
Вона може ставити питання і відповідати на них.
Die Frage werde ich nicht beantworten.
Я не відповідатиму на це запитання.
Tom hat zu viele Fragen gestellt.
Том поставив забагато запитань.
Hat Tom alle deine Fragen beantwortet?
Том відповів на всі твої запитання?
Das war nur eine hypothetische Frage.
Це було всього лише гіпотетичне питання.
Das ist eine wichtige Frage.
Це важливе питання.
Ich habe viele Fragen.
Я маю багато питань.
Muss ich auf die Frage antworten?
Я маю відповідати на це питання?
Ich habe noch eine Frage.
Маю ще одне запитання.
Gute Frage!
Це добре питання.
Noch Fragen?
Ще якісь запитання?
Tom konnte beim gestrigen Test keine einzige Frage beantworten.
Том не міг відповісти на жодне питання у вчорашньому тесті.
Er weigerte sich, diese Frage zu beantworten.
Він відмовився відповідати на це запитання.
Haben Sie Toms Frage beantwortet?
Ви відповіли на запитання Тома?
Hast du Toms Frage beantwortet?
Ти відповів на запитання Тома?
Das ist die Antwort auf deine Frage.
Це відповідь на твоє запитання.
Fragen Sie einen Fachmann.
Запитайте спеціаліста.
Ich stellte Tom eine Frage.
Я поставила Тому запитання.
Jana stellte mir eine Frage.
Яна поставила мені запитання.
Ich verstehe diese Frage nicht.
Я не розумію цього запитання.
Ich habe deine Fragen beantwortet.
Я відповіла на твої запитання.
Ich habe deine Frage nicht verstanden.
Я не зрозуміла твого питання.
Hat Tom dir irgendwelche Fragen gestellt?
Том ставив тобі якісь запитання?
Weder Wera noch Sergei konnten diese Frage beantworten.
Ні Віра, ні Сергій не змогли відповісти на це запитання.
Was für eine Frage!
Ну що за питання!
Tom wollte Marias Frage nicht beantworten.
Том не захотів відповідати на запитання Мері.
Wer kann auf die Frage antworten?
Хто може відповісти на це запитання?
Wer hat eine Frage?
У кого питання?
Ich habe keine Fragen.
У мене немає питань.
Das ist die Antwort auf eure Frage.
Це відповідь на ваше запитання.
Ich denke, ich habe die richtigen Fragen gestellt.
Гадаю, я поставила правильні запитання.
Ukrainische Beispielsätze
Ти думаєш про це питання увесь ранок. Зроби перерву, поїж.
При написанні речення, його зазвичай починають з великої літери, і закінчують крапкою (.), знаком оклику (!), або знаком питання (?).
Том попросив Мері не обговорювати це питання з Джоном.
Це питання не потребує втручання держави.
Frage übersetzt in weiteren Sprachen: