Was heißt »Ei­gen­schaft« auf Portugiesisch?

Das Substantiv Ei­gen­schaft lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • qualidade (weiblich)
  • característica (weiblich)
  • propriedade (weiblich)
  • atributo (männlich)

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

David hat ein leidenschaftliches Interesse an Ästhetik - den Eigenschaften, die ein Gemälde, eine Skulptur, eine musikalische Komposition oder ein Gedicht Auge, Ohr oder Geist gefallen lassen.

David tem uma inclinação apaixonada por Estética - as características que fazem uma pintura, uma escultura, uma composição musical ou um poema ser agradável aos olhos, ouvidos ou mente.

Es wird ein Fenster mit Eigenschaften angezeigt.

Aparece uma janela de propriedades.

Das Ziel dieser Standards ist, die qualitativen Eigenschaften des Honigs genau zu beschreiben.

As normas têm por objetivo definir as características de qualidade para o mel.

Unsere Eigenschaften müssen wir kultivieren, nicht unsere Eigenheiten.

Devemos cultivar as nossas qualidades, e não as nossas particularidades.

Eine wichtige Eigenschaft von Stahl ist seine Festigkeit.

Uma propriedade importante do aço é sua resistência.

Hunde besitzen sämtliche edle Eigenschaften des Menschen, doch keine einzige ihrer schlechten.

Os cães têm todas as qualidades nobres dos humanos, mas nenhuma das más qualidades destes.

Synonyme

As­pekt:
aspecto
Be­son­der­heit:
diferencial
particularidade
peculiaridade
Ei­gen­art:
particularidade
Ein­stel­lung:
atitude
configuração
postura
Funk­ti­on:
função
Hal­tung:
postura
Ma­nier:
maneira
Merk­mal:
diferencial
marca
Na­tur:
natureza
We­sen:
criatura
ser
Zug:
bandada
chupada
comboio
corrente de ar
cortejo
fôlego
lance
marcha
pelotão
préstito
procissão
puxada
rasgo
tração
traço
trago
trem

Portugiesische Beispielsätze

  • Deveríamos ouvir pelo menos uma pequena canção todos os dias, ler um bom poema, ver uma pintura de qualidade e, se possivel, dizer algumas palavras sensatas.

  • A sincronização alemã impressiona particularmente pela pobreza da qualidade linguística. Tudo foi traduzido literalmente e, em parte, erroneamente.

  • A propriedade é um roubo.

  • A qualidade da tradução melhorou.

  • Não é o conhecimento por si só o que nos faz felizes, é a qualidade do saber, a natureza subjetiva do saber. Conhecimento perfeito é convicção; e é isso o que nos faz contentes e felizes.

  • As primeiras tentativas de tradução por computador produziram resultados medíocres, para não dizer ridículos. Hoje em dia, porém, existem algoritmos tradutores de ótima qualidade.

  • Os revisores melhoram muito a qualidade de nossas frases.

  • Quantidade não significa necessariamente qualidade.

  • Prefiro qualidade a quantidade.

  • O Esperanto não é propriedade de ninguém.

  • O salmão vendido aqui é da melhor qualidade.

  • Esta terra é de minha propriedade.

  • O Brasil supre o mundo com grãos de café de qualidade.

Ei­gen­schaft übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Eigenschaft. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: Eigenschaft. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 719, 384925, 424562, 1263935, 2164508, 8928746, 6781995, 6202370, 5069337, 4485544, 3856172, 10566000, 11778946, 1916990, 1571512, 1376988, 996312, 958418 & 375160. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR