Was heißt »Bau­er« auf Französisch?

Das Substantiv »Bau­er« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • paysan (männlich)
  • rustre (männlich)
  • péquenaud (männlich)
  • pécore (männlich)
  • cul-terreux (männlich)
  • pion (männlich)
  • valet (männlich)

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Was der Bauer nicht kennt, das frisst er nicht. Würde der Städter kennen, was er frisst, er würde umgehend Bauer werden.

Ce que le paysan ne connaît pas, il ne le bouffe pas. Si le citadin savait ce qu'il bouffe, il deviendrait immédiatement paysan.

Er hat Eier und Milch bei einem Bauern gekauft.

Il a acheté des œufs et du lait à un fermier.

Fällt der Vollmond nachts aufs Dach, werden alle Bauern wach.

Tombe la pleine lune sur les toits, les paysans ne dorment pas.

Fällt der Bauer tot vom Traktor, steht am Waldrand ein Reaktor.

Tombe le fermier d'son tracteur, dans l'coin y'a un réacteur.

Liegt der Bauer tot im Zimmer, lebt er nimmer.

Fermier qui gît, plus il ne vit.

Kräht der Bauer auf dem Mist, hat sich wohl der Hahn verpisst.

Chante le fermier sur l'fumier, car le coq s'en est allé.

Bauern gehen oft einer Nebentätigkeit nach, um ihr Einkommen zu ergänzen.

Les paysans exercent souvent une activité secondaire pour compléter leurs revenus.

Die Feldmäuse haben das Getreide der Bauern aufgefressen.

Les campagnols ont dévoré les céréales des paysans.

Während dieser Dürre starben viele Bauern.

De nombreux paysans moururent durant cette sécheresse.

Den dümmsten Bauern wachsen die größten Kartoffeln.

Les paysans les plus bêtes font pousser les plus grosses patates.

Bauern beschweren sich immer über das Wetter.

Les paysans se plaignent toujours du temps.

Auf dem Feld arbeiten Bauern.

Des paysans travaillent dans le champ.

»Die Grenzen meiner Brache sind die Grenzen meines Felds«, sagte Bauer Ludwig.

«Les limites de ma jachère sont les limites de mon champ», disait Louis le fermier.

Er wollte Bauer werden.

Il voulait devenir agriculteur.

Die einen waren Bauern; die anderen waren Jäger.

Certains étaient des fermiers, certains des chasseurs.

Während der Trockenzeit haben die Bauern Schwierigkeiten, zu überleben.

Lors des sécheresses, les fermiers sont à peine en mesure de survivre.

Der Bauer pflügte den ganzen Tag seinen Acker.

L'agriculteur labourait son champ toute la journée.

L'agriculteur labourait son champ tout le jour.

Man sagte einem chinesischen Bauern, er solle sich vor dem Besuch des Präsidenten Hu Jintao nicht rasieren, damit er im Fernsehen „rustikaler“ aussehe.

On a demandé à un paysan chinois de ne pas se raser pour accueillir le président Hu Jintao, afin de faire « plus rustique » à la télévision.

"Sag nicht so einen Unsinn" sagte der Bauer.

« Ne dis donc pas une absurdité », dit le paysan.

Ursprünglich waren sie Bauern.

À l'origine, ils étaient paysans.

Ich sehe wie ein alter Bauer aus.

J'ai l'air d'un vieux paysan.

Aber der Bauer lächelte ihn an.

Mais le fermier lui sourit.

Meine Frau und ich waren bei einem Bauern zu Gast.

Ma femme et moi étions les hôtes d'un agriculteur.

Der Bauer und seine Frau leben auf einem Bauernhof.

Le fermier et la fermière habitent dans une ferme.

Der weiße Bauer schlug den schwarzen en passant.

Le pion blanc a pris le noir en passant.

Der Bauer schlägt auf den Sack, obwohl der Esel gemeint ist.

La paysan tape sur le sac, bien que ce soit l'âne qui est visé.

Sie sind keine Bauern.

Ils ne sont pas paysans.

Mein Vater ist Bauer.

Mon père est paysan.

Es lebte einmal im Lande Erin ein Jüngling, der suchte eine Frau, und von allen Maiden ringsumher gefiel ihm keine so sehr wie die einzige Tochter eines Bauern.

Il était une fois, dans le pays d'Erin, un jeune homme qui cherchait une femme et, de toutes les jeunes filles qui l'entouraient, aucune ne lui plaisait autant que la fille unique d'un fermier.

Was der Bauer nicht kennt, isst er nicht.

Ce que le paysan ne connaît pas, il ne le mange pas.

Die Bauern müssen zufrieden sein, das zu hören.

Les fermiers doivent être contents d'entendre cela.

Die Bauern arbeiten auf den Feldern.

Les agriculteurs travaillent dans les champs.

Der Bauer hat kein Pferd.

Le cultivateur n'a pas de cheval.

Le fermier n'a pas de cheval.

Die Schachfiguren sind: König, Dame, Läufer, Springer, Turm und Bauer.

Les pièces d'échecs sont : roi, dame, fou, cavalier, tour et pion.

Die Alten, so stur sie sein mögen, den Bauern lieben sie von ganzem Herzen.

Les vieux, bien qu'ils soient durs, aiment, de cœur, le paysan.

Ihre Eltern waren Bauern.

Ses parents étaient cultivateurs.

Ses parents étaient agriculteurs.

Ses parents étaient fermiers.

Ses parents étaient paysans.

Am Ende des Spiels kommen König und Bauer in dieselbe Schachtel zurück.

A la fin de la partie, le roi et le pion retournent dans la même boîte.

Er möchte Bauer werden.

Il aimerait devenir agriculteur.

Er will Bauer werden.

Il veut devenir agriculteur.

Beim faulen Bauer gibt es für Ratten das beste Fressen.

Au paresseux laboureur, les rats mangent le meilleur.

Ohne Bauern gibt’s keine Zukunft.

Sans paysans, il n'y a pas d'avenir.

Doch der Bauer lächelte ihn an.

Mais le fermier lui souriait.

Die Bauern sähen im Frühling das Getreide.

Les fermiers sèment des graines au printemps.

Synonyme

Ag­ra­ri­er:
propriétaire terrien
Bar­bar:
barbare
Bu­be:
garçon
Far­mer:
exploitant agricole
Grund­be­sit­zer:
propriétaire terrien
Jun­ge:
garçon
Land­mann:
campagnard
Land­wirt:
agriculteur
fermier
Rau­bein:
brute
faux dur
ruffian
Roh­ling:
brute
disque vierge
Stof­fel:
plouc

Antonyme

Gen­tle­man:
gentleman
Ka­va­lier:
cavalier

Französische Beispielsätze

  • Tel maître, tel valet.

  • C'est un rustre.

  • Sois le maître de tes volontés et le valet de ta conscience !

  • Le valet peut être surenchéri avec un roi ou un as.

Übergeordnete Begriffe

Be­ruf:
métier
profession
Schach­fi­gur:
pièce d'échecs
Spiel­kar­te:
carte à jouer
Stand:
position debout

Untergeordnete Begriffe

Berg­bau­er:
agriculteur de montagne
Da­men­bau­er:
ouverture dame
ouverture du pion dame
Frei­er:
prétendant
Klein­bau­er:
petit exploitant
Kö­nigs­bau­er:
pion du roi
pion-roi
Mei­er:
aspérule
Obst­bau­er:
arboriculteur
fruiticulteur
Wald­bau­er:
sylviculteur
Wein­bau­er:
viticulteur

Bauer übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: Bauer. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: Bauer. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1302791, 344354, 414333, 414337, 425071, 425073, 486665, 503659, 520798, 541444, 628845, 824581, 841435, 851319, 927259, 937411, 959985, 1089183, 1109667, 1204602, 1270960, 1274413, 2181983, 3422676, 3453871, 3493404, 5498415, 6024361, 6126852, 6297197, 8230503, 8487481, 8498945, 8798527, 9023572, 10014426, 10261901, 10455399, 10673713, 10836514, 11079210, 11220137, 11549676, 1058568, 919160, 2348842 & 9420182. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR