") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#c .sbc>.sc .box>.st{display:block;line-height:1em;letter-spacing:.1em;font-weight:700;border-top:3px solid #F2F2F2}#c .sbc>.sc .box>.st>span{display:inline-block;padding:7px 3px 0 1px;margin-top:-3px;border-top:3px solid #FFC400}#c .sbc>.sc form.search{overflow:hidden;position:relative;border-radius:12px 2em 2em 12px;border:1px solid #FFC400;padding:0}#c .sbc>.sc form.search:hover,#c .sbc>.sc form.search:has(input:focus){border-color:#F9A825}#c .sbc>.sc form.search>input[type=text]{box-sizing:border-box;width:100%;padding:3px 90px 3px 8px;letter-spacing:.02em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]{position:absolute;z-index:1;right:-1px;top:-1px;bottom:-1px;font-weight:700;letter-spacing:.1em;color:#FFF;background:#FFC400;padding:0 8px 0 10px;cursor:pointer;border-radius:2em}#c .sbc>.sc form.search>input[type=submit]:hover{color:#000;background:#FFD740}#c .sbc>.sc ins{display:none}#c .bookrcmd li{box-sizing:border-box;position:relative;font-size:.8em;line-height:1.4em;margin-bottom:12px}#c .bookrcmd ul:after{display:block;text-align:right;font-size:.7em;letter-spacing:.03em;line-height:1em;color:#666;content:"*Affiliatelinks";margin-top:-5px}#c .bookrcmd li a:hover{text-decoration:none}#c .bookrcmd li picture{float:left;margin-right:10px}#c .bookrcmd li .title{display:block;font-weight:700;margin:1px 0}#c .bookrcmd li a:hover .title{text-decoration:underline}#c .bookrcmd li .extra{display:block;color:#333;line-height:1.25em}#c .bookrcmd li a:hover .extra{color:#000}#c .bookrcmd li .extra:after{color:#666;content:" *"}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-eng:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-eng:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}#c .bookrcmd li{float:left;width:50%}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1){clear:both;padding-right:6px}#c .bookrcmd li:nth-child(2n){padding-left:6px}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}#c .sbc{position:relative}#c .sbc .tab{margin-left:0}#c .sbc>.ac{float:left;width:100%;min-height:2000px;margin-right:330px}#c .sbc>.ac>.w{border-right:1px solid #F2F2F2;padding-right:30px;min-height:100%;margin-right:330px}#c .sbc>.sc{display:block;position:absolute;top:0;right:0;bottom:0;width:300px}#c .sbc>.sc .stop{top:70px}#c .sbc>.sc ins{display:block}#c .bookrcmd li:nth-child(2n+1),#c .bookrcmd li:nth-child(2n){clear:none;padding:0}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+1){clear:both;padding-right:8px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n+2){padding:0 4px}#c .bookrcmd li:nth-child(3n){padding-left:8px}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .bookrcmd li{width:33.33%}#c .sbc>.sc .bookrcmd li{float:none;width:auto}#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+1),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n+2),#c .sbc>.sc .bookrcmd li:nth-child(3n){clear:none;padding:0}#m dl.trseli>div{display:block}#m dl.trseli dt{font-weight:700}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}#c .sbc .tab{margin-left:25px}#m dl.trseli>div{display:grid}#m dl.trseli dt{font-weight:400}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/Armee/englisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »Armee« auf Englisch?
Das Substantiv Armee lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:
Deutsch/Englische Beispielübersetzungen
Eine Armee von Schafen, die ein Löwe anführt, ist besser als eine Armee von Löwen, geführt von einem Schaf.
An army of sheep led by a lion is better than an army of lions led by a sheep.
Die Armee ist ein Staat im Staat, sie ist eines der Übel unserer Zeit.
An army is a nation within a nation; it is one of the vices of our age.
Er war dreißig Jahre lang in der Armee.
He was in the army for thirty years.
Die Armee schlug den Aufstand nieder.
The army quelled the rebellion.
Unsere Armee griff das Königreich an.
Our army attacked the kingdom.
Die Stadt wurde von einer großen Armee verteidigt.
The town was defended by a large army.
Die Armee hatte viele Waffen.
The army had plenty of weapons.
Die Armee überließ die Stadt dem Feind.
The army abandoned the town to the enemy.
Deutschland hatte damals eine schlagkräftige Armee.
Germany then had a powerful army.
Die Armee fiel in das benachbarte Land ein.
The army made inroads into the neighboring country.
Er ging zur Armee.
He entered the army.
Wer war dafür zuständig, diese Männer zu einer Armee zu vereinigen?
Who was going to organize these men into an army?
Eine Sprache ist ein Dialekt mit einer Armee und Flotte.
A language is a dialect with an army and navy.
Die Armee zwang ihn zum Rücktritt.
The army forced him to resign.
Washingtons Armee hat Trenton eingenommen.
Washington's army has captured Trenton.
Sie weigerten sich, der Armee beizutreten.
They refused to join the army.
Napoleons Armee rückte bis nach Moskau vor.
Napoleon's army advanced up to Moscow.
Sie war Mitglied in der Roten Armee Fraktion.
She was a member of the Red Army Faction.
Eine Armee bestand aus Vorhut, Nachhut und Hauptstreitmacht.
An army was divided into the vanguard, the rearguard and the main body.
Die Armee wurde unerwartet angegriffen.
The army was unexpectedly attacked.
Die Armee ging in der falschen Richtung vor.
The army was advancing in the wrong direction.
Ich ging zur Armee.
I went into the army.
Die Armee schickte Soldaten, um die Bergleute wegzuschaffen.
The army sent soldiers to remove the miners.
Wann bist du in die Armee eingetreten?
When did you join the force?
When did you join the army?
Die Armee fehlt mir.
I miss the army.
Die Armee wurde gerufen, um den Aufstand zu unterdrücken.
The army was called to suppress the revolt.
Wir haben auch weniger Pferde und Bajonette, denn der Charakter unserer Armee hat sich gewandelt.
We also have fewer horses and bayonets because the nature of our military has changed.
Eine Sprache ist ein Dialekt mit einer Armee und einer Flotte.
A language is a dialect with an army and a navy.
Ich fühle eine Armee in meiner Faust.
I feel an army in my fist.
Bis zum Morgen wurde das Lager der feindlichen Armee umstellt.
Until the morning, the camp of the enemy army was surrounded.
Die Regierung sollte ihre Armee ein für alle Mal stärken!
The government should strengthen their army once and for all!
Sieg und Niederlage hängen nicht nur von der Größe deiner Armee ab.
Victory and defeat aren't solely decided by the size of your army.
Warst du in der Armee?
Were you in the army?
Die Armee setzt ihre Antiterroroperation fort.
The army is continuing its antiterrorist operation.
Sie überließen den Hügel der feindlichen Armee.
They abandoned the hill to enemy forces.
Die Armee hat die Kontrolle über den internationalen Flughafen verloren.
The army has lost control over the international airport.
Ich ging zur Armee, um alles zu vergessen.
I joined the army to forget everything.
Ich war jung und dachte, dass der Eintritt in die Armee die Lösung aller Probleme sei.
I was young and I thought that joining the army was the solution to any problem.
Sie wollte nicht, dass ich zur Armee gehe.
She didn't want me to join the army.
Der befehlshabende Offizier führte seine Armee ins Feindesland.
The commanding officer led his army into enemy territory.
Man kann sich der Invasion durch Armeen widersetzen; nicht jedoch der Invasion von Ideen.
One withstands the invasion of armies; one does not withstand the invasion of ideas.
Die Armee rückte auf den Feind vor.
The army advanced on the enemy.
Die britische Armee saß in Dünkirchen fest.
The British Army was stranded at Dunkirk.
Warum will er der Armee beitreten?
Why does he want to join the army?
Tom war in der Armee.
Tom was in the army.
Viele Bürger traten der Armee bei.
Many citizens joined the army.
Am 27. Januar 1945 wurde Auschwitz von der Roten Armee befreit.
On January 27th, 1945, Auschwitz was liberated by the Red Army.
Warum bist du in die Armee eingetreten?
Why did you join the army?
Wenn die Armee in weißer Uniform den König in schwarzer Uniform einsperrt, gewinnt sie das Spiel.
If the army in white uniform imprisons the king in black uniform, that army wins the game.
Im Schachspiel hat jede Armee einen König, eine Dame, zwei Läufer, zwei Springer, zwei Türme und acht Bauern.
In the game of chess, each army has a king, a queen, two bishops, two knights, two rooks, and eight pawns.
Sam trat mit achtzehn der Armee bei.
Sam joined the army when he was eighteen.
Es gibt viel Strategie im Spiel von Go. Es kann als eine große Schlacht zwischen zwei Armeen angesehen werden.
There is a lot of strategy in the game of Go. It may be seen as a great battle between two armies.
Sie sind eine Armee von Gesindel.
They are an army of rabble.
Meine Armee macht sich bereit!
My army is getting ready!
Die Armee errichtete die Diktatur.
The army imposed the dictatorship.
Schach ist ein Spiel, das den Konflikt zwischen zwei Armeen simuliert.
Chess is a game that simulates the conflict between two armies.
Die Armee verhungerte.
The army starved to death.
Tom diente bis 2013 in der Armee.
Tom served in the army until 2013.
Ein Überbleibsel der alten Armee unterstützt und führt womöglich das gegenwärtige Chaos.
A remnant of the old army is supporting and perhaps leading the current chaos.
Die Armee hat sich zurückgezogen.
The army retreated.
Synonyme
- Truppe:
- body of soldiers
- body of troops
- Unzahl:
- exorbitant number
- immense number
- Vielzahl:
- large quantity
- multiplicity
- multitude
- plurality
Englische Beispielsätze
We saw the military attaché of the American Embassy.
Did you meet Marika before or after you went to the army?
There was a sergeant that I particularly hated in the army.
Tom and John were in the army together.
The soldiers forced the young men to join the army.
He studied military history.
Military justice is to justice what military music is to music.
Under no circumstances will we take part in military actions.
I cannot train with the military.
Entire cities have fallen at the hands of the enemy army.
I doubt Tom would be interested in joining the army.
I was conscripted into the army.
The military quashed the revolt within a matter of hours.
The military police came for him.
The government asked the army to send a disaster relief mission to Okinawa.
The cabinet asked the army to send a disaster relief mission to Okinawa.
Cloning of supermen in the military became the norm.
The Mongolian army approached the city.
Compulsory military service exists in Turkey.
Great Britain has two military bases in Cyprus.
Armee übersetzt in weiteren Sprachen: