Was heißt »von« auf Niederländisch?

Die Präposition »von« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Niederländisch übersetzen:

  • van

Deutsch/Niederländische Beispielübersetzungen

Es ist viel besser, von Vögeln statt von einem Wecker geweckt zu werden.

Het is veel beter wakker te worden van de vogels dan van de wekker.

Heute ist der 18. Juni und das ist der Geburtstag von Muiriel!

Vandaag is het 18 juni en het is de verjaardag van Muiriel!

Ich will meine Ideen nicht verlieren, selbst wenn einige von ihnen ein bisschen extrem sind.

Ik wil mijn ideeën niet kwijtraken, zelfs als sommige ervan een beetje extreem zijn.

Man kann nicht alles von den Schulen erwarten.

Je kan niet alles van de scholen verwachten.

Ich habe nicht viel von einem Reisenden.

Ik ben geen echte reiziger.

Du kannst nicht von mir erwarten, dass ich immer an alles denke!

Je kunt niet van me verwachten dat ik altijd overal aan denk!

"Das ist sehr nett von Ihnen", antwortete Willie.

"Dat is heel aardig van u," antwoordde Willie.

"Dat is ontzettend vriendelijk van u," antwoordde Willie.

Demokratie ist die schlechteste Regierungsform, abgesehen von allen anderen, die ausprobiert wurden.

Democratie is de slechtste regeringsvorm, met uitzondering van alle andere vormen die zijn uitgeprobeerd.

An sich selbst zu zweifeln, ist das erste Zeichen von Intelligenz.

Aan zichzelf twijfelen is het eerste teken van intelligentie.

Ist es weit von hier?

Is het hier ver vandaan?

Trotz der Wichtigkeit von Schlaf ist sein Zweck ein Rätsel.

Ondanks het belang is het nut van de slaap een mysterie.

Es gibt Leute auf der Welt, die so hungrig sind, dass Gott ihnen nicht erscheinen kann, außer in Form von Brot.

Er zijn mensen in de wereld die zo'n honger hebben, dat God alleen in de vorm van brood aan hen kan verschijnen.

Wenn zwei Menschen immer die gleiche Meinung haben, ist einer von ihnen überflüssig.

Als twee mensen altijd dezelfde mening hebben, is een van hen overbodig.

Ich habe große Angst, von denen verschmäht zu werden, für die ich Liebe und Zuneigung empfinde.

Ik ben erg bang om afgewezen te worden door diegenen, waarvoor ik liefde en genegenheid voel.

Sogar jetzt, viele Jahre nach dem Kalten Krieg, ist immer noch viel Verbitterung zwischen Russen und Deutschen, besonders in Gebieten, die einst von der Sowjetunion besetzt waren.

Zelfs nu, jaren na de Koude Oorlog, is er nog steeds veel wrevel tussen Russen en Duitsers, vooral in gebieden die vroeger door de Sovjet-Unie werden bezet.

Ich habe von dir geträumt.

Ik heb van jou gedroomd.

Das Leben beginnt, wenn man entscheidet, was man von ihm erwartet.

Het leven begint, wanneer je beslist wat je ervan verwacht.

Ich habe viel von dir gelernt.

Ik heb veel van je geleerd.

Wer kauft diese Art von Kunst?

Wie koopt dit soort kunst?

Er hat gerade eine interessante Serie von Artikeln veröffentlicht.

Hij heeft onlangs een serie interessante artikelen gepubliceerd.

Alles, was man über das Leben wissen muss, habe ich von einem Schneemann gelernt.

Alles wat iemand over het leven moet weten, heb ik geleerd van een sneeuwpop.

Der Gitarrist von Bang wird laut einer Ankündigung des Sprechers der Band zum zweiten Mal Vater.

De gitarist van Bang wordt volgens een aankondiging door de woordvoerder van de groep voor de tweede keer vader.

Japan ist voll von wunderschönen Städten. Kyoto und Nara zum Beispiel.

Japan heeft veel mooie steden, zoals Kyoto en Nara.

Das Problem hat sich von selbst gelöst.

Het probleem is vanzelf opgelost.

Het probleem heeft zichzelf opgelost.

Ich erwarte nichts von dir.

Ik verwacht niets van jou.

Das ist die Stadt, von der ich dir erzählt habe.

Dit is de stad waarover ik je verteld heb.

Die Summe von zwei plus drei plus vier ist neun.

De som van twee plus drie plus vier is negen.

Kennst du den Unterschied von Mikroskop und Teleskop?

Kent gij het verschil tussen een microscoop en een telescoop?

Ken jij het verschil tussen een microscoop en een telescoop?

Der Drucker im Büro von Peter ist kaputt und druckt nicht mehr.

De printer in het kantoor van Pieter is kapot en print niet meer.

Ottawa ist die Hauptstadt von Kanada.

Ottawa is de hoofdstad van Canada.

Das Gegenteil von unpraktisch ist praktisch.

Het tegenovergestelde van onpraktisch is praktisch.

Sie sind beide Kollegen von mir.

Beiden zijn mijn collega's.

Diese Uhr ist von großem Wert.

Dit horloge is van grote waarde.

Ingenieure sind begeistert von Solarenergie.

Ingenieurs zijn enthousiast over zonne-energie.

Bienen fliegen von Blume zu Blume.

Bijen vliegen van bloem tot bloem.

Das ist etwa fünf Meilen von hier entfernt.

Dat is ongeveer vijf mijlen hiervandaan.

Sein Gesicht war von Schlamm bedeckt.

Zijn gezicht was bedekt met slijk.

Ich habe einen Brief von ihr bekommen.

Ik heb een brief van haar ontvangen.

Die Insel liegt südlich von Japan.

Het eiland bevindt zich ten zuiden van Japan.

Elisabeth II. ist die Königin von England.

Elizabeth de 2de is de koningin van Engeland.

Die Kerze ging von selber aus.

Het kaarsje is vanzelf uitgegaan.

Er ist Vater von drei Kindern.

Hij is de vader van drie kinderen.

Einen Winkel von 90 Grad nennt man einen rechten Winkel.

Een hoek van 90 graden noemt men een rechte hoek.

Das Bild sieht besser von weitem aus.

Vanop afstand lijkt de afbeelding beter.

Wann bist du von deiner Reise zurückgekommen?

Wanneer zijt ge teruggekomen van uw reis?

Wir Japaner ernähren uns von Reis.

Wij Japanners voeden ons met rijst.

Ich bekomme oft Briefe von ihm.

Ik ontvang vaak brieven van hem.

Am liebsten würde ich Hunderte von Sätzen in Tatoeba schreiben, aber ich habe zu tun.

Ik zou liefst van al honderden zinnen schrijven in Tatoeba, maar ik moet werken.

Zuerst waren alle von seiner Unschuld überzeugt.

Eerst waren ze allemaal overtuigd van zijn onschuld.

Ich habe sie gebeten, vier Kopien von dem Brief zu machen.

Ik heb haar gevraagd vier kopieën van de brief te maken.

Haben Sie schon die Zeitung von heute gelesen?

Heeft u de krant van vandaag al gelezen?

Habt ihr schon die Zeitung von heute gelesen?

Hebben jullie de krant van vandaag al gelezen?

Der Patient wird sich bald von seiner Krankheit erholen.

De patiënt zal vlug herstellen van zijn ziekte.

Steve bekam einen Brief von Jane.

Steve ontving een brief van Jane.

Wir haben Russisch anstatt von Französisch gelernt.

We hebben Russisch geleerd in plaats van Frans.

Ich habe viele Teile von England bereist.

Ik bezocht veel streken in Engeland.

Wir erwarten viel von ihm.

We verwachten veel van hem.

Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.

Ik heb van hem gehoord maar ik ken hem niet persoonlijk.

Der Ausgang des Spiels hängt von seiner Leistung ab.

De afloop van de match hangt van zijn prestatie af.

Er wurde von seiner Freundin begleitet.

Hij werd vergezeld door zijn vriendin.

Laut einer Studie sterben jährlich 53000 Amerikaner an den Folgen von Passivrauchen.

Volgens een studie sterven elk jaar 53.000 Amerikanen aan de gevolgen van passief roken.

Ich bin von dir enttäuscht.

Ik ben teleurgesteld in je.

Es ist sehr nett von Ihnen, mir den Weg zu zeigen.

Het is heel aardig van hem om mij de weg te wijzen.

Wie weit ist es von hier zum Bahnhof?

Hoe ver is het van hier tot het station?

Das Flugzeug befindet sich auf dem Weg von Tokio nach Italien.

Het vliegtuig is onderweg van Tokio naar Italië.

Ich habe das Wörterbuch von meinem Freund ausgeliehen.

Ik heb het woordenboek geleend van mijn vriend.

Mary ist die Hübschere von den beiden.

Maria is de knapste van beiden.

Der Junge wurde von allen ausgelacht.

De jongen werd door iedereen uitgelachen.

Frankreich liegt südlich von England.

Frankrijk ligt ten zuiden van Engeland.

Tokyo ist die Hauptstadt von Japan.

Tokio is de hoofdstad van Japan

Mein Onkel wohnt in Madrid, der Hauptstadt von Spanien.

Mijn oom woont in Madrid, de hoofdstad van Spanje.

Was hältst du von Japanisch?

Wat vind je van Japans?

Ich habe ein monatliches Gehalt von 300 000 Yen.

Ik heb een salaris van 300.000 yen per maand.

Ihr Haus ist nicht weit von hier.

Haar huis is niet ver van hier.

Sein Haus ist nicht weit von hier.

Zijn huis is niet ver van hier.

Die Dinge sind manchmal schöner, wenn man sie von einer anderen Seite betrachtet.

Dingen zijn soms mooier als je ze van een andere kant bekijkt.

Wenn zwei Personen die gleiche Meinung haben, ist eine von ihnen überflüssig.

Als twee personen dezelfde opinie hebben, is een van hen overbodig.

Fast alle amerikanischen Serien der letzten Jahre wurden von Homosexuellen geschrieben.

Bijna alle Amerikaanse series van de afgelopen jaren werden geschreven door homoseksuelen.

Japan begann, Reis aus den Vereinigten Staaten von Amerika zu importieren.

Japan begon rijst te importeren uit de VS.

Was man von weit herholt, ist lecker.

Wat je van ver haalt, is lekker.

Sie hat im Alter von acht Jahren mit dem Tanzen angefangen.

Aan acht jaar begon ze te dansen.

Ze begon te dansen toen ze acht was.

Wer fremde Sprachen nicht kennt, weiß nichts von seiner eigenen.

Wie geen vreemde talen kent weet niets van zijn eigen taal.

Wir haben neue Daten über Produktion und Verkauf von elektrischen Fliegenklatschen weltweit.

We hebben nieuwe gegevens over productie en verkoop van elektrische vliegenmeppers wereldwijd.

Es ist sehr nett von dir, mir so ein schönes Geschenk zu schicken.

Het is erg aardig van je om me zo'n mooi cadeau te sturen.

Du hast komische Vorstellungen von mir.

Je hebt rare ideeën over mij.

Du bist ein Freund von Tom, nicht?

Jij bent een vriend van Tom, toch?

Halte dich fern von schlechten Freunden.

Houd u ver van slechte vrienden.

Er wurde von seinen Freunden im Stich gelassen.

Hij was door zijn vrienden in de steek gelaten.

Ich habe ein Foto von ihr gemacht.

Ik heb een foto van haar gemaakt.

Sie wurde von ihrer Mutter begleitet.

Ze werd door haar moeder begeleid.

Wie viele Haltestellen sind es von hier?

Hoeveel haltes zijn het vanaf hier?

Seine Mutter starb, als er jung war und er wurde von seiner Großmutter aufgezogen.

Zijn moeder stierf toen hij jong was, en zijn grootmoeder heeft hem opgevoed.

Es ist von Vorteil, Computer bedienen zu können.

Het is een voordeel een computer te kunnen gebruiken.

Hast du dies von Hand genäht?

Heb je dit met de hand genaaid?

"Was hältst du von den Kommunalwahlen?" "Ich weiß nicht."

"Wat denkt ge over de gemeenteverkiezingen?" "Ik weet het niet."

Er arbeitete ununterbrochen von morgens bis abends.

Hij werkte zonder ophouden van 's morgens tot 's avonds.

Ich bin gerade von der Post zurückgekommen.

Ik ben net terug van het postkantoor.

Der Zug nach Birmingham fährt von Gleis 3 ab.

De trein naar Birmingham vertrekt van spoor drie.

Er ist ein alter Freund von mir.

Hij is een oude vriend van mij.

Du sprichst so schnell, dass ich kein Wort verstehe von dem, was du sagst.

Je spreekt zo snel dat ik geen woord versta van wat je zegt.

Synonyme

durch:
door

Antonyme

bis:
tot
tot en met
zu:
te

Niederländische Beispielsätze

  • Geluk is de vervulling van kinderwensen.

  • In plaats van het probleem op te lossen, werd de klokkenluider ontslagen.

  • Ik vertel je morgen de rest van het verhaal.

  • Hij is een van de bekendste schrijvers van Spanje.

  • Ik hou van je en zal altijd van je blijven houden.

  • Nu komen we van de regen in de drup.

  • Hij is een man van vlees en bloed.

  • Ik heb genoeg van Toms geklaag.

  • Hij heeft geen besef van goed en kwaad.

  • Wat vinden jullie van Japans eten?

  • Wat vindt u van Japans eten?

  • Wat vind je van Japans eten?

  • Ik hou meer van muziek dan van sport.

  • Ten opzichte van het seizoen is het weer vrij koel.

  • De verdeling van de stembiljetten duurde tien minuten.

  • Tom was zich bewust van het gevaar.

  • De adem van mijn kat ruikt naar kattenvoer.

  • Dat, mijn liefste, is eerlijk gezegd het minste van mijn zorgen.

  • Ik dacht dat hij van me hield, maar eigenlijk wilde hij gewoon met me naar bed.

  • Hij hield van Ann, maar zijn ouders niet.

Von übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: von. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: von. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 403418, 81, 179, 215, 252, 292, 320, 354, 386, 456, 554, 667, 684, 732, 772, 812, 848, 874, 947, 974, 1028, 1079, 1125, 1166, 1199, 1233, 119830, 331618, 331882, 331891, 332149, 337367, 341024, 341406, 341491, 341995, 342620, 343456, 344279, 344428, 344675, 344855, 344863, 350897, 353048, 353535, 357451, 357931, 358316, 359427, 359682, 359688, 360662, 361100, 361402, 361496, 362135, 362223, 362323, 362806, 364484, 365799, 366371, 366441, 367276, 367779, 370244, 370336, 370484, 370513, 374127, 374380, 379822, 383085, 383086, 383590, 383844, 386965, 388197, 391633, 392957, 393609, 393850, 395108, 395523, 396577, 397982, 398584, 398630, 401983, 401987, 402011, 402301, 402519, 404731, 406398, 406573, 406737, 406765, 407777, 8922336, 8922896, 8928847, 8928941, 8933039, 8933983, 8933997, 8934494, 8938640, 8857387, 8857385, 8857384, 8855205, 8855198, 8855177, 8854570, 8854566, 8854563, 8854546 & 8854521. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR