Was heißt »un­ter­schrei­ben« auf Französisch?

Das Verb »un­ter­schrei­ben« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • signer

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Fünf Paragraphen des Lebens: § 1 Denk nicht! § 2 Wenn du denkst, sprich nicht! § 3 Wenn du sprichst, schreib nicht auf! § 4 Wenn du aufschreibst, unterschreibe nicht! § 5 Wenn du unterschreibst, dann wundere dich nicht!

Les cinq articles de la vie : §1 Ne pense pas ! §2 Lorsque tu penses, ne parle pas ! §3 Lorsque tu parles, n'écris pas ! §4 Lorsque tu écris, ne signe pas ! §5 Lorsque tu signes, alors ne t'étonne pas !

Er wurde gezwungen, den Vertrag zu unterschreiben.

Il fut forcé à signer le contrat.

Il fut contraint de signer le traité.

Können Sie hier unterschreiben?

Pouvez-vous signer ici ?

Bitte unterschreiben Sie den Vertrag.

Veuillez signer le contrat.

Bitte unterschreiben Sie am Ende des Dokumentes.

Veuillez signer à la fin du document.

Du solltest einen Blick auf den Vertrag werfen, bevor du ihn unterschreibst.

Tu devrais parcourir le contrat avant de le signer.

Indem ich diesen Vertrag unterschrieben habe, habe ich mich verpflichtet, 5 Jahre lang dort zu arbeiten.

En signant ce contrat, je me suis engagé à travailler là-bas pendant 5 ans.

Alles, was Sie tun müssen, ist, dieses Papier zu unterschreiben.

Tout ce que vous avez à faire c'est de signer ce papier.

Sie müssen nur hier unterschreiben.

Vous avez juste à signer ici.

Am Ende des Briefes schrieb er „Mit freundlichen Grüßen“, dann unterschrieb er.

À la fin de la lettre, il écrivit "Je vous prie d'agréer, Madame/Monsieur, l'expression de mes salutations distinguées", puis il la signa.

Er kann nicht einmal unterschreiben.

Il ne sait même pas comment signer de son nom.

Ich unterschrieb das Formular.

J'ai signé le formulaire.

Wo muss ich unterschreiben?

Où dois-je signer ?

Sieh dir den Vertrag gut an, ehe du ihn unterschreibst.

Tu dois regarder le contrat avant de le signer.

Regarde bien le contrat avant de le signer.

Schauen Sie sich den Vertrag gut an, bevor sie ihn unterschreiben.

Regardez bien le contrat avant de le signer.

Sie sollten den Vertrag durchgehen, bevor Sie ihn unterschreiben.

Vous devriez parcourir le contrat avant de le signer.

Ich habe gerade die Scheidungspapiere unterschrieben, jetzt bin ich endlich frei!

Je viens de signer les papiers de divorce, je suis enfin libre maintenant !

Bitte unterschreiben Sie dieses Dokument.

Veuillez apposer votre signature sur ce document s'il vous plaît.

Ich habe einen Dreijahresvertrag mit dieser Firma unterschrieben.

J'ai signé un contrat de trois ans avec cette boîte.

Könnten Sie bitte unterschreiben?

Voudriez-vous signer ?

Pourriez-vous signer, je vous prie ?

Zum ersten Mal unterschreibe ich einen Vertrag.

Je signe pour la première fois un contrat.

Hast du unterschrieben?

As-tu signé ?

Bitte hier unterschreiben.

Veuillez signer ici.

Bitte unterschreibe die Quittung.

Signe ce reçu, je te prie !

Bitte unterschreiben Sie die Quittung!

Veuillez signer ce reçu !

Hast du eine Geheimhaltungsklausel unterschrieben?

As-tu signé une clause de non-divulgation ?

Ich unterschreibe sie nicht.

Je ne les signe pas.

Warum haben Sie das Geständnis unterschrieben?

Pourquoi avez-vous signé l'aveu ?

Warum hast du das Geständnis unterschrieben?

Pourquoi as-tu signé cet aveu ?

Sie hätten kein Geständnis unterschreiben sollen.

Vous n'auriez pas dû signer d'aveu.

Haben sie unterschrieben?

Ont-ils signé ?

Ont-elles signé ?

Zufall ist vielleicht das Pseudonym Gottes, wenn er nicht selbst unterschreiben will.

Le hasard, c'est peut-être le pseudonyme de Dieu quand il ne veut pas signer.

Synonyme

ab­zeich­nen:
annoncer
contresigner
copier
découper
dessiner
détacher
distinguer
émarger
émerger
parafer
peindre
profiler
reproduire
voir
bei­pflich­ten:
approuver
soutenir
ei­nig­ge­hen:
être d’accord
ste­hen:
être debout
über­ein­stim­men:
être d'accord
wech­seln:
changer
zeich­nen:
accentuer
accuser
acquitter
attester
bigarré
caractérisé
caractériser
charbonner
contresigner
crayonner
croquer
de
définir
délaver
dépeindre
dessin
dessiner
dresser
ébaucher
empreindre
enregistrer
esquisser
être
fleuri
former
gribouiller
griffonner
illustrer
imprimer
indiquer
inscrire
labelliser
laver
le
lever
marquer
marqueté
moucheté
orné
parapher
peindre
pie
piqueté
pocher
pointé
pointiller
portrait
portraiturer
quadrillé
quittancer
ratifier
rayé
représenter
reproduire
solder
souligner
souscrire
taché
tacheté
tigré
tiqueté
tracer
truité
vergeté
zébré
zu­stim­men:
approuver

Sinnverwandte Wörter

ab­seg­nen:
autoriser
donner sa bénédiction
an­neh­men:
supposer
at­tes­tie­ren:
attester
certifier
be­ja­hen:
acquiescer
be­schei­ni­gen:
attester
certifier
bil­li­gen:
approuver
cautionner
da­hin­ter­ste­hen:
être derrière tout ça
soutenir
er­klä­ren:
déclarer
donner
expliquer
ge­gen­zeich­nen:
contresigner
ge­hen:
aller
marcher
partir
kon­form:
conforme

Französische Beispielsätze

  • Veuillez signer ci-dessous si vous acceptez.

  • J'ai été obligé de signer le papier.

Übergeordnete Begriffe

schrei­ben:
écrire
taper

Unterschreiben übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: unterschreiben. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: unterschreiben. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1804249, 365678, 370334, 404165, 404170, 404177, 404698, 412279, 412280, 430496, 438650, 902815, 902817, 952372, 965752, 1018485, 1055016, 1085454, 1323815, 1562674, 1694139, 1986480, 3070217, 3689470, 3689471, 4211327, 4622746, 5768355, 5768356, 5768359, 8411317, 8548883, 6923804 & 7535. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR