Was heißt »trotzdem« auf Ungarisch?
Das Adverb trotzdem lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:
- ennek ellenére
- mégis
Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen
„Du weißt ja, dass viele bei uns nicht geimpft sind.“ – „In Gibraltar sind die Menschen angeblich zu hundert Prozent geimpft und trotzdem ...“ – „Und trotzdem was?“
Tudod jól, hogy nálunk sokan nincsenek beoltva. – Gibraltárban állítólag az emberek száz százalékban oltva vannak, ennek ellenére mégis. – És mi mégis?
Es ist erst 5 Uhr morgens und trotzdem ist es hell.
Még csak reggel öt óra és mégis világos van.
Még csak reggel öt óra van, és mégis világos.
Alle waren dagegen, aber Mary und John haben trotzdem geheiratet.
Annak ellenére, hogy mindenki ellenezte, mégis összeházasodott Mária és János.
Lasst uns trotzdem anfangen.
Azért kezdjük csak el.
Ich war todmüde, konnte aber trotzdem nicht einschlafen.
Holtfáradt voltam, mégsem tudtam elaludni.
Klugheit ist, wenn einer nichts weiß und trotzdem den Mund hält.
Ha valaki nem tud semmit, bölcs dolog, ha nem szól semmit.
Sage es trotzdem!
Azért mondd csak!
Wir werden trotzdem da sein.
Mi azért ott leszünk.
Mi mégis ott leszünk majd.
Ennek ellenére ott leszünk.
Stell dir vor: Er ist Arzt und raucht trotzdem.
Képzeld csak el: ő orvos és mégis dohányzik.
Ich bin müde, aber ich kann trotzdem nicht einschlafen!
Fáradt vagyok, de mégsem tudok elaludni.
Fáradt vagyok, mégsem tudok elaludni.
Fáradt vagyok, és mégsem tudok elaludni.
„Maria verdient zehnmal so viel Geld wie ich“, klagte Tom, „und trotzdem verlangt sie, dass ich die Hälfte der Haushaltsausgaben bestreite.“
Mária tízszer annyit keres, mint én - panaszkodott Tomi - és mégis elvárja, hogy a háztartás költségeinek a felét én álljam.
Mach’s trotzdem!
Csináld akkor is!
Tu’s trotzdem!
Tedd meg mégis!
Wir sind zwar unbedeutend, aber trotzdem großartig.
Mi ugyan nem vagyunk nagyon fontosak, de mégis nagyszerűek.
Ich liebe dich trotzdem.
Én megis szeretlek téged.
Ennek ellenére szeretlek.
Ich liebe ihn trotzdem.
Én ennek ellenére szeretem őt.
Azért én szeretem őt.
Er ist nicht perfekt, aber ich liebe ihn trotzdem.
Nem tökéletes, de én mégis szeretem.
Er kommt bestimmt trotzdem.
Annak ellenére biztosan el fog jönni.
Wir können ja heiraten und trotzdem Freunde bleiben.
Összeházasodhatunk, és mégis barátok maradunk.
Sie hat viele Fehler; trotzdem mag jeder sie.
Sok hibája van; mégis mindenki szereti.
Ich weiß, dass du es für eine Dummheit hältst, das zu machen, aber ich habe trotzdem vor, es zu tun.
Tudom, hogy te ezt a dolgot butaságnak tartod, de én mégis meg akarom csinálni.
Auch wenn du nicht möchtest, musst du trotzdem gehen.
Még ha nem szeretnéd, akkor is menned kell.
Obwohl es gerade schneit, müssen wir trotzdem gehen.
Habár hull a hó, mégis mennünk kell.
Sie leben schon zwanzig Jahre in Deutschland, trotzdem können sie nicht einmal ein schwaches Verb richtig konjugieren.
Húsz éve élnek már Németországban, de még egy szabályos igét sem képesek helyesen elragozni.
Ich fühlte mich nicht sehr gut, trotzdem ging ich arbeiten.
Nem éreztem magam valami jól, mégis elmentem dolgozni.
Es ist nun schon Jahre her, und trotzdem erinnere ich mich dieses Gesprächs.
Idestova már több éve ennek, ennek ellenére emlékszem erre a beszélgetésre.
Sie ist ein Modell, trotzdem sieht sie ziemlich hässlich aus.
Egy modell, ennek ellenére meglehetősen ronda.
Auf der Welt gibt es sieben Milliarden Menschen, und ich bin trotzdem allein.
Hétmilliárd ember él a Földön, és én mégis egyedül vagyok.
Ich habe keine Lust dazu, trotzdem muss ich es noch heute erledigen.
Semmi kedvem hozzá, mégis el kell intéznem még ma.
Ich habe die Mieter schon mehrmals auf diese Probleme hingewiesen, trotzdem hat sich bisher leider gar nichts geändert.
Többször figyelmeztettem már a bérlőket erre a problémára, de eddig semmi nem változott.
Eigentlich darf man hier nicht rauchen, aber es tun trotzdem alle.
Elméletileg itt nem szabadna dohányozni, de mindenki azt teszi.
Es ist möglich, dass man keine Fehler macht und trotzdem verliert. Das ist keine Schwäche, sondern so ist das Leben!
Előfordul, hogy nem követünk el egy hibát se, és mégis veszítünk. Ez nem gyengeség; ilyen az élet.
Sie tat es trotzdem.
Mégis megtette.
Es gibt viele um mich herum, trotzdem fühle ich mich allein.
Sokan vannak körülöttem, mégis magányosnak érzem magam.
Ich sage es zwar nicht gern, aber ich muss es trotzdem sagen.
Utálom ezt mondani, mégis ezt kell mondanom.
Nem szeretem ezt mondani, azonban mégis ezt kell mondanom.
Können Sie es trotzdem versuchen?
Azért meg tudná próbálni?
Martin dachte zwanzig Minuten nach, wie die Aufgabe effektiver durchgeführt werden könnte, bevor er die Arbeit anfing, und trotzdem beendete er sie eine Viertelstunde früher als wir anderen.
Húsz percet gondolkodott Márton, hogyan lehetne a feladatot hatékonyabban elvégezni, mielőtt nekiállt dolgozni, mégis negyed órával előbb befejezte, mint mi többiek.
Es scheint, ich kann es selber lösen. Danke trotzdem!
Úgy tűnik, meg tudom oldani magam is. De azért köszi!
Danke trotzdem!
Azért köszönöm!
Er sah, was sie machten, trotzdem tat er nichts.
Látta, mit csinálnak, mégsem tett semmit.
Das ist vielleicht nicht die beste Gelegenheit, es anzukündigen, ich sage es trotzdem: wir werden heiraten.
Talán nem ez a legjobb alkalom bejelenteni, de összeházasodunk.
Das Coronavirus ist angeblich sehr ansteckend, trotzdem kenne ich weitum niemanden, der sich angesteckt hätte.
Állítólag a koronavírus nagyon fertőző, mégsem ismerek közel s távol olyat, aki megfertőződött volna.
Ich stimme deiner Meinung nicht zu, trotzdem respektiere ich sie.
Nem értek egyet a véleményeddel, mégis tiszteletben tartom.
Ich habe viel geschlafen, trotzdem konnte ich mich nicht ausschlafen.
Sokat aludtam, mégsem tudtam magam kialudni.
Nicht, dass ich es groß gebraucht hätte, aber wegen des verlockenden Preises kaufte ich es trotzdem.
Nem mintha nagy szükségem lett volna rá, de a csábító ár miatt mégis megvettem.
Tom kommt trotzdem.
Ennek ellenére jön Tom.
Das ist zwar viel, aber trotzdem nicht genug.
Ez sok, de mégsem elég.
Ich habe keine Zeit, aber sag’s trotzdem schnell!
Nincs semmi időm, de azért mondd gyorsan!
Sie ist ein freches Gör, aber wir haben sie trotzdem lieb.
Szemtelen csjszi ő, de azért szeretjük őt.
Tom ist selbst ein Kind, und trotzdem hat er drei Kinder.
Tom maga is gyerek még, van mégis három gyermeke.
Das hört sich seltsam an, aber es ist trotzdem wahr.
Furán hangzik, de igaz.
Ich will ja nicht mit dir diskutieren, aber ich habe trotzdem recht.
Nem akarok én vitatkozni, de nekem van igazam akkor is!
Du kannst die Schachfiguren umstoßen, wie du willst; verloren hast du trotzdem.
Tőlem aztán felboríthatod a sakkfigurákat, de attól még vesztettél.
Na, du bist trotzdem gekommen.
Hát, eljöttél mégis.
Wilhelm war der zweitgeborene Sohn, er wurde trotzdem der Herrscher.
Vilmos volt a másodszülött fiú, mégis ő lett az uralkodó.
Er hätte versuchen können, den Krieg zu vermeiden, da er dafür Jahre hatte, trotzdem tat er es nicht.
Megpróbálhatta volna elkerülni a háborút, hiszen évei voltak rá, mégsem tette.
Du hast dich mehrmals impfen lassen, und trotzdem warst du krank, und sogar schwer; ich habe mich nicht impfen lassen und ich war nicht krank.
Te beoltattad magad nem is egyszer, és beteg voltál, méghozzá nem kicsit; én meg nem oltattam be magam, és nem voltam beteg.
Diese verdammte Mücke war voller Blut, und trotzdem wollte sie mich stechen.
Ez a rohadt szúnyog tele volt vérrel, mégis meg akart csípni engem.
Wir wissen, was das Richtige ist, und tun trotzdem das Falsche.
Tudjuk, mi a helyes, mégis helytelenül cselekszünk.
Tom wohnt unter der Brücke – auch in der Winterkälte – und isst Käfer, die er findet, und er ist trotzdem glücklich.
Tom a híd alatt lakik – a téli hidegben is –, és bogarakat eszik, amiket talál, mégis boldog.
Arbeiter erschaffen alles, Politiker eigentlich nichts; und trotzdem leben Arbeiter viel schlechter als Politiker.
A munkások teremtenek elő mindent, a politikusok tulajdonképpen semmit; és mégis a dolgozók sokkal rosszabbul élnek, mint a politikusok.
Man findet es nicht in Wörterbüchern, aber die Menschen verwenden es trotzdem; das Wort gibt es also.
Ez nincs benn szótárakban, de az emberek mégis használják; tehát létezik.
Sie kennen mich nicht einmal und Sie haben mir trotzdem geholfen.
Maga nem is ismer, és mégis segített nekem.
Ich fühle mich trotzdem wohl.
Én mégis jól érzem magam.
Ich bin dick, habe eine Glatze und einen kleinen Schwanz, aber Frauen mögen mich trotzdem.
Kopasz vagyok s kövér, kicsi a farkam, de a csajok mégis szeretnek.
Kopasz vagyok és dagi, kicsi a pöcsöm, de azért szeretnek megis a nők engem.
Da haben wir sechs verdammte Katzen und ich muss trotzdem Mäusegift kaufen.
Itt van ez a hat büdös macska, aztán úgy kell vennem az egérmérget!
Er weiß, dass ich ihn nicht leiden kann, trotzdem hat er mir geholfen.
Segített nekem, pedig tudja, hogy ki nem állhatom őt.
Tom kennt zwar nicht die ganze Wahrheit, behauptet aber trotzdem, dass ich wahrscheinlich falschliege.
Tom állítja, hogy valószínűleg tévedek, holott ő sem tudja, mi a teljes igazság.
Ich verstehe und trotzdem nicht.
Értem én, de igazából mégsem.
Obschon wir in gleichem Haus wohnen, war trotzdem der Abstand zwischen uns niemals so groß wie jetzt.
Ugyan egy házban lakunk, a távolság még soha nem volt ilyen nagy közöttünk.
Anna ist die Klassenbeste, aber trotzdem keine Streberin.
Anna az osztály legjobbja, és mégcsak nem is stréber.
Beide Seiten lügen eindeutig und ihr streitet trotzdem darüber, welche Recht hat.
Mindkét oldal hazudik egyértelműen, ti meg amiatt veszekedtek, melyiknek van igaza.
Egyértelműen hazudik mindkét oldal, ti meg azon vitáztok, hogy melyiknek van igaza.
Er hat alles, was man zum Glücklichsein braucht, und trotzdem beschwert er sich immer.
Mindene megvan, ami kell a boldogsághoz, és mégis mindig panaszkodik.
Mindene megvan ahhoz, hogy boldog legyen, mégis folyton panaszkodik.
Synonyme
- aber:
- de
- allein:
- egyedül
- allerdings:
- azonban
- indessen:
- miközben
- schließlich:
- végül
- sicher:
- biztonságos
- wenigstens:
- legalább
- zugegebenermaßen:
- elismerten
Antonyme
Ungarische Beispielsätze
Köszönöm önöknek, hogy a borzalmas idő ellenére mégis eljöttek.
Nem kerestem, mégis megtaláltam.
Miután majdnem leesett, Maria mégis meg tudta tartani az egyensúlyát.
Bármit festhetne, mégis csak a feleségét, a fiát és a műtermét festi állandóan.
Tom a gyűlölet ellen emeli fel szavát, mégis nem ismerek olyan embert, akiben ennyi gyűlölet van.
Tom az első, aki szóba jöhet. - És Sami? - Sami mégis egy külföldi!
Még ha nem is teljesen így van, mégis jó hallani.
Tom megpróbált minden árulkodó nyomot eltüntetni, egy azonban mégis elkerülte a figyelmét.
Tom lakása habár kicsi, mégis nagyon kényelmes.
Tom lakása bár kicsi, mégis nagyon kényelmes.
Tom lakása jóllehet kicsi, mégis nagyon kényelmes.
Tom lakása ugyan kicsi, mégis nagyon kényelmes.
Tom lakása noha kicsi, mégis nagyon kényelmes.
Bizony azt mondja Tomi, hogy jól van, mégis cseppeket és tablettákat szed szutyiban, és azt hiszi, nem vesszük észre.
És mégis igaz.
Fogalmam sincs, hogy mégis miről beszélsz!
Ha nem érti a németet, akkor mégis hogyan akar Ausztriában dolgozni?
Tamás ugyan semmi szimpátiát nem tanúsított Máriával szemben, a aírjánál mégis kedves, emberi szavakat szólt.
Csinálj már valamit, Tomi! Te vagy a férfi! - És mégis mit csináljak, kicsim?
Amit Mari mond, hihetetlennek tűnik nekem, mégis hiszek neki.