Was heißt »sorgen« auf Esperanto?
Das Verb »sorgen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:
- zorgi
Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen
Es ist nicht die Gelegenheit, die für Romantik sorgt; sondern es ist die Romantik, die für die Gelegenheit sorgt.
Ne la okazo kreas la romantikon, sed la romantiko kreas la okazon.
Manchmal sorgt sich Spenser so sehr um Trang, dass er sie dazu bringt, zu glauben, dass er überfürsorglich ist.
Foje Spenser tiom zorgas pri Trang ke li ŝin kredigas esti tro zorgema.
Ich kann sagen, dass du eine Tochter bist, die sehr für ihre Eltern sorgt.
Mi povas diri ke vi estas filino kiu tre zorgas por viaj gepatroj.
Mi povas diri, ke vi estas filino kiu multe zorgas viajn gepatrojn.
Er sorgt sich um die Gesundheit seines Vaters.
Li faras al si zorgojn pri la sano de sia patro.
Li maltrankviliĝas pro la sanstato de sia patro.
Ich bin hier, also sorge dich nicht!
Mi estas ĉi tie, do ne zorgu.
Wer den Schaden hat, braucht für den Spott nicht zu sorgen.
Malbonŝancon sekvas moko.
Henry ist alt genug, um für sich selbst zu sorgen.
Henry sufiĉe aĝas por zorgi pri si mem.
Mit deiner Hast sorgst du immer dafür, dass ich Fehler mache.
Vi ĉiam erarigas min per via hastemo.
Frischer Neuschnee sorgt für heitere Stimmung.
Nova neĝo kaŭzas festan etoson.
Viele Menschen sorgen sich zurzeit um ihre Arbeitsplätze.
Dumtempe multaj homoj timas perdi la laborlokon.
Meine Mutter sorgt sich um alles.
Mia patrino prizorgas ĉion.
Jedes Tier sorgt für sein eigenes Nest.
Ĉiu besto zorgas pri sia nesto.
Aspirin kann für eine schnelle Linderung von Kopfschmerzen sorgen.
Aspirino povas rapide malaperigi kapdoloron.
Die Mutter sorgte sich um ihre Kinder.
La patrino zorgis pri siaj infanoj.
Ich sorge mich um die Gesundheit meiner Mutter.
Mi estas maltrankvila pri la sanstato de mia patrino.
Die meisten Eltern sorgen sich um die Zukunft ihrer Kinder.
Gepatroj plejparte zorgas pri la estonteco de siaj gefiloj.
Gott sorgt dafür, dass die Bäume nicht in den Himmel wachsen.
Dio gardas la arbojn por ke ili ne kresku en la ĉielon.
Sie sorgt sich um deine Sicherheit.
Ŝi maltrankviliĝas pri via sekureco.
Ŝi zorgas pri via sekureco.
Du bist alt genug, um für dich selbst zu sorgen.
Vi sufiĉe aĝas por zorgi pri vi mem.
Er sorgt sich um das Ergebnis.
Li maltrankvilas pri la rezulto.
Eltern sorgen sich immer um die Zukunft ihrer Kinder.
Gepatroj ĉiam zorgas pri la estonteco de siaj infanoj.
Er hat sich schwer erkältet. Sie sorgt sich sehr um seine Gesundheit.
Li severe malvarmumis. Ŝi tre zorgas pri lia sano.
Für sie wird gut gesorgt.
Ili estas bone zorgataj.
Ein Schneider sorgt für Kleidungsstücke, für gewöhnliche Tage und für Feste.
Tajloro zorgas pri la vestoj, por simplaj tagoj kaj por festoj.
Sie sorgte sich wenig um abstrakte Überlegungen und war stets bereit, das Rechte im rechten Augenblick zu tun.
Ŝi ne multe zorgis pri abstraktaj konsideradoj kaj ĉiam estis preta, fari la ĝustan aĵon en la ĝusta tempo.
Ich sorge mich um nichts, ich glaube an nichts, ich fordere nichts.
Mi zorgas pri nenio, mi kredas nenion, mi postulas nenion.
Ein Vater sorgt für seine Familie.
Patro zorgas pri sia familio.
Wenn du sprichst, sorge dafür, dass deine Worte besser sind als das Schweigen!
Kiam vi parolas, zorgu, ke viaj vortoj estu pli bonaj ol la silento!
Die Leitung hat versprochen, für eine bessere Information aller Angestellten zu sorgen.
La estraro promesis certigi pli bonan informadon de ĉiuj dungitoj.
Das sorgte für eine allgemeine Entrüstung.
Tio estigis ĝeneralan indignon.
Er ist der Typ, der sich nicht um Einzelheiten sorgt.
Li estas la tipo, kiu ne zorgumas pri detaloj.
Li estas la ulo, kiu ne zorgas pri detaloj.
Mache niemandem graue Haare, doch wenn du recht hast, hast du um die Haare nicht zu sorgen.
Grizigu nenies harojn, sed se vi pravas, vi ne devas zorgi pri la haroj.
Wo ein Mensch glücklich ist, hat ein anderer dafür gesorgt.
Kie homo feliĉas, alia zorgis por tio.
Die Politik hat nicht zu rächen, was geschehen ist, sondern dafür zu sorgen, dass es nicht wieder geschehe.
La politiko ne venĝu tion, kio okazis, sed malebligu, ke ĝi okazu denove.
Er sorgt für seine Familie.
Li zorgas pri sia familio.
Wir müssen für unsere Eltern sorgen.
Ni devas zorgi por niaj gepatroj.
Ich sorge mich um sein Leben.
Mi zorgas pri lia vivo.
Meiner Tante riet er, gut für mich zu sorgen, und dann wandte er sich zur Tür, um das Zimmer zu verlassen.
Al mia onklino li konsilis bone zorgi pri mi, kaj poste li sin turnis al la pordo por forlasi la ĉambron.
Sie ist alt genug, um für sich selbst zu sorgen.
Ŝi estas sufiĉe aĝa por mem zorgi sin.
Liebe braucht für den Spott nicht zu sorgen.
Amon ĉiam trafos ies moko.
Am wichtigsten sind die Gefühle und die Nähe der Partner, welche die Anspannung vermindert und für die richtige Atmosphäre sorgt.
Plej gravaj estas la sentoj kaj proksimeco de partneroj, kiuj malpliigas la streĉitecon kaj estigas la ĝustan atmosferon.
Es ist das einzige Buch, das bei mir für Albträume gesorgt hat.
Tiu estas sola libro, kiu kaŭzis al mi koŝmaron.
Wer sorgt für deine Kinder, während du im Büro bist?
Kiu zorgas pri viaj geinfanoj, dum vi estas en oficejo?
Er kann nicht für sich selbst sorgen.
Li ne povas zorgi pri si mem.
Die Nachricht sorgte im ganzen Dorf für Aufruhr.
La novaĵo kaŭzis tumulton en la tuta vilaĝo.
Tom lehnte es ab, sich um die Zukunft zu sorgen.
Tomo rifuzis zorgi pri la estonteco.
Es ist dafür gesorgt, dass die Bäume nicht in den Himmel wachsen.
Ĝi estas certigita, ke la arboj ne kreskas ĝis la ĉielo.
Dafür sorgt die natürliche Auslese.
Tion rezultigas la natura selektado.
Der Vater sorgt für seine Familie.
La patro zorgas pri sia familio.
Es hat keinen Sinn, sich darüber zu sorgen. Sie können da nichts machen.
Ne utilas maltrankvili pri tio. Vi por tio povas fari nenion.
Was soll der Chef denn sonst machen? Er muss doch dafür sorgen, dass der Laden läuft.
Kion alie faru estro? Ja li zorgu, ke la aferoj iru glate.
Auch ich begann, mir um mich selbst sorgen zu machen.
Ankaŭ mi komencis senti maltrankvilon pri mi mem.
Statt dessen leben sie so lange alleine, wie sie selbst für sich sorgen können.
Anstataŭe, ili vivas solaj, dum ili kapablas prizorgi sin mem.
Tom sorgte sich um Marys Sicherheit.
Tom maltrankvilis pri la sekureco de Mary.
Das Kind sorgte für viel Ärger.
Tiu infano kaŭzis multe da ĉagreno.
Wenn Menschen wollen, dass etwas geschehen soll, dann wünschen sich einige, es möge geschehen; andere sorgen dafür, dass es geschieht.
Se homoj volas, ke io okazu, kelkaj deziras, ke ĝi okazu, aliaj ĝin okazigas.
Wir müssen für Frieden sorgen und nicht nur für die Sicherheit, einzig aus dem Grund, weil nur der Frieden Sicherheit sicher machen kann.
Ni devas zorgi pri paco, ne nur por la sekureco, ĉar nur la sekureco de la paco povas certigi.
Maria sorgt nicht allzu gut für ihre Kinder.
Maria ne tre bone zorgas pri siaj infanoj.
Etwas fürchten und hoffen und sorgen muss der Mensch für den kommenden Morgen, dass er die Schwere des Daseins ertrage und das ermüdende Gleichmaß der Tage.
La homo timu, esperu kaj zorgu pri io en la venonta mateno, por elteni la pezon de la estado kaj la lacigan unuformecon de la tagoj.
Wer so vorgeht, wie die Amerikaner in Afghanistan, der sorgt nicht für eine Eindämmung von Terror, sondern für seine Ausbreitung.
Kiu agas tiel, kiel la usonanoj en Afganio, tiu ne aranĝas endigigon de la teroro, sed ĝian disvastigon.
Man soll die Dinge so nehmen, wie sie kommen. Aber man sollte auch dafür sorgen, dass die Dinge so kommen, wie man sie nehmen möchte.
Oni akceptu la aferojn tiaj, kiaj ili venas. Sed oni ankaŭ zorgu pri tio, ke ili venas tiaj, kiaj oni volas ilin.
Wer schweigt hat wenig zu sorgen; der Mensch bleibt unter der Zunge verborgen.
Kiu silentas devas zorgi pri malmulto; la homo restas kaŝita sub la lango.
Tom sorgt sich um mögliche Fehler bei seiner Arbeit.
Tom maltrankvilas pro eblaj eraroj en sia laboro.
Wir sorgen dafür, dass die Leser die Informationen bekommen, die sie benötigen – nicht mehr und nicht weniger.
Ni certigas, ke la legantoj ricevas tiujn informojn, kiujn ili bezonas – nek pli nek malpli.
Sorgt euch nicht um den morgigen Tag, denn er wird selbst für sich sorgen.
Ne zorgu pri la morgaŭa tago, ĉar ĝi mem zorgos pri si.
Seine scharfe Kritik am Wahlkampfstart sorgt in der Partei für Aufregung und vergiftet die Atmosphäre in der Führungsriege.
Lia akra kritiko pri la starto de la elektokampanjo ekscitas la partianojn kaj venenas la atmosferon en la gvida teamo.
Auch ich sorge mich um Tom.
Ankaŭ mi maltrankviliĝas pri Tomo.
Ein geordneter Zustand des Geistes sorgt für einen geordneten Zustand des Körpers.
Enorda stato de la spirito, enordigas la staton de la korpo.
Der Strompreis ist heute um vierzig Prozent geschrumpft. Grund dafür ist der aufziehende Sturm, der morgen und in den kommenden Tagen die Windkrafträder antreiben und somit für ein großes Angebot an Strom sorgen wird.
La prezo de elektro hodiaŭ ŝrumpis per kvardek procentoj. Ĉi tio okazis pro la proksimiĝanta ŝtormo, kiu morgaŭ kaj en la sekvontaj tagoj pelos la ventoturbinojn kaj tiel havigos grandan provizon da elektro.
Ich habe bereits dafür gesorgt.
Mi jam zorgis pri tio.
Tom sagte, wir sollen uns um nichts sorgen.
Tom diris, ke ni zorgu pri nenio.
Ich werde dafür sorgen, dass Tom Ihre Nachricht bekommt.
Mi zorgos pri tio, ke Tomo ricevos vian mesaĝon.
In dem kleinen Dorf, aus dem Tom stammt, sorgte seine Eheschließung mit einem anderen Mann für viel Gerede.
En la malgranda vilaĝo, de kiu Tomo devenas, lia edziĝo kun alia viro kaŭzis multe da babilaĉo.
An einen Winterabend sorgt Kerzenlicht für eine gemütliche Stimmung.
En vintra vespero la kandela lumo kreas gemutan atmosferon.
Dum vintra vespero kandela lumo estigas hejmecan etoson.
Die Europäer sorgen sich um die russischen Gaslieferungen. Der Winter ist nah, doch der Gastransit durch die Ukraine steht noch immer in Frage.
La eŭropanoj maltrankvilas pri la liverado de rusia gaso. La vintro estas proksima, sed la gastransito tra Ukrainio estas ankoraŭ duba.
Sehr große Fenster sorgen für reichlich Tageslicht.
Tre grandaj fenestroj certigas abundan naturan lumon.
Ein wichtiger Vorteil eines erdbedeckten Hauses ist die natürliche Isolation, für die die Erde sorgt.
Grava avantaĝo de terkovrita domo estas la natura izolo, kiun provizas la tero.
Männer sorgen sich im Allgemeinen mehr um die Rasse ihrer Pferde und Hunde als um ihre eigenen Kinder.
Viroj ĝenerale zorgas pli pri la raso de siaj ĉevaloj kaj hundoj ol pri la propraj infanoj.
Sie müssen dafür sorgen, dass Tom nicht wieder zu spät in die Schule kommt!
Zorgu pri tio, ke Tomo ne ree malfruas en la lernejo!
Warum sorgst du dich um das, was ich mache?
Kial vi zorgas pri tio, kion mi faras?
Er hat sie später nicht umworben, noch sorgte er für sie.
Li poste ne svatiĝis al ŝi nek entute zorgis pri ŝi.
Tom sorgt sich zu sehr um seine Kinder.
Tomo tro maltrankviliĝas pri siaj infanoj.
Ich kann Ihnen versichern, dass für alles gesorgt wurde.
Mi povas certigi vin, ke oni zorgis pri ĉio.
Über die Zukunft des Sohnes sorgte sich sein Vater. Was wird er im Leben machen, wenn alle ihn als unseriösen Mann betrachten, als „Träumer“?
Pri la estonteco de la knabo ĉefe zorgis lia patro. Kion li faros en la vivo, se ĉiuj lin rigardos kiel viron neseriozan, nur “revulon”?
Ich sorge mich um dein Befinden.
Mi maltrankvilas pri via farto.
Ich weiß, wie du dich um Tom sorgst.
Mi scias, kiom vi zorgas pri Tomo.
Ich sorge mich um euch alle.
Mi maltrankvilas pri vi ĉiuj.
Tom fing an, sich um Maria zu sorgen.
Tomo komencis maltrankviliĝi pri Manjo.
Um das Erstgeborene sorgt man sich mehr als um alle späteren Kinder.
Pri la unuenaskito oni zorgas pli ol pri ĉiuj postaj infanoj.
Niemand wird sich seiner sorgen.
Neniu maltrankviliĝos pri li.
Ich sorge mich um Tom wie um einen eigenen Sohn.
Mi maltrankviliĝas pri Tomo kiel pri propra filo.
Wenn du dich zu sehr sorgst, bekommst du eine Glatze.
Se vi tro maltrankviliĝos, vi iĝos kalva.
Vi tro maltrankviliĝante kalviĝos.
Während man am eigenen Glück schmiedet, sorgt das Schicksal für die passende Schmiedetemperatur.
Dum oni forĝas sian propran feliĉon, sorto zorgas por la ĝusta forĝa temperaturo.
Herr Harris sorgte sich um die Zukunft seines Sohnes.
Sinjorino Harris zorgas pri la estonteco de sia filo.
Gott sorgt dafür, dass Dein Leben spannend bleibt.
Dio zorgas pri tio, ke via vivo restas ekscita.
Ich werde dafür sorgen, dass Tom und Maria alles haben, was sie benötigen.
Mi prizorgos, ke Tomo kaj Manjo havos ĉion, kion ili bezonas.
Ich sorge für deine Sicherheit.
Mi zorgas pri via sekureco.
Tom und Maria sind sich nicht sicher, ob Johannes für sich selbst sorgen kann.
Tomo kaj Manjo ne certas, ĉu Johano kapablas zorgi pri si mem.
Ich sorge mich auch um sie.
Ankaŭ mi maltrankviliĝas pri ŝi.
Ich sorge mich auch um ihn.
Ankaŭ mi maltrankviliĝas pri li.
Synonyme
- fürchten:
- timi
- garantieren:
- garantii
- hervorrufen:
- estigi
- mobilisieren:
- mobilizi
- pflegen:
- flegi
- versorgen:
- provizi
Antonyme
- pfeifen:
- fajfi
Esperanto Beispielsätze
Mi ja diris ne zorgi pri tio.
Precize ĉiam, kiam io estas farenda, mi deziras zorgi alian aferon superfluan.
?Venu kun mi al Bostono!“ – „Ne eblas. Mi devas ĉi tie zorgi pri miaj gepatroj.“
Bonvolu bone zorgi pri vi.
Vi devus zorgi pri via malsana patrino.
Ŝi ŝatis zorgi pri la infanoj.
Vi ĉefe ne bezonas zorgi, vi ja scias, ke mi ĉion ordigos.
Mi ne povas zorgi pri tio tuj.
Mi petas vin zorgi pri mia pakaĵo!
Vi al mi promesis zorgi pri Tomo.
La politikistoj de ĉi tiu mondo devus kun respondeca menso zorgi nur tion, kio servu al la monda paco. Paco protektas la kreon, en kiu ni devas fine vivi.
Nutru min per spertoj, mi diris al la vivo, kaj mi spertis, ke mi mem devas jam zorgi pri la spertoj.
Mi povas zorgi pri mi mem.
Tomo sciis, ke li ne bezonas zorgi pri la farendaĵo, kiun Manjo menciis al li.
Vi ne bezonas zorgi pri tiu fakto.
Ani, ĉu vi povas zorgi pri d-ro Knall?
Ni devintus mem zorgi pri tio.
Mi povas mem zorgi pri mi.
Tomo volas la rajton zorgi pri sia filo.
La vestaloj devis zorgi, ke la sankta fajro de Vesto neniam estingiĝu.