Was heißt »pfei­fen« auf Esperanto?

Das Verb »pfei­fen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • fajfi

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Das pfeifen schon die Spatzen von den Dächern.

Pri tio jam babilas ĉiuj paseroj.

Pri tio jam ĉiuj paseroj babilas.

Ich glaub, mein Schwein pfeift!

Kia surprizego!

Sein altes Auto pfeift aus dem letzten Loch.

Lia malnova aŭto estas kolapsanta.

Der Präsident sagte: "Ich pfeife drauf!"

La prezidento diris: "mi fajfas pri tio".

Da pfeif ich drauf.

Mi fajfas pri tio.

Mi prifajfas.

Um meine Aufmerksamkeit auf sich zu ziehen, pfiff er eine Melodie aus einer Operette.

Por altiri mian atenton, li fajfis melodion el opereto.

Die Spatzen pfeifen es von den Dächern.

Birdeto informis min.

Er pfiff eine Melodie, um die Dunkelheit nicht zu fürchten.

Li fajfis melodion, por ne timi la mallumon.

Er pfiff eine Melodie, damit niemand seine Angst bemerken möge.

Li fajfis melodion, por ke neniu rimarku lian timon.

Ein Papagei spart sich einen Kommentar... niemals; er pfeift auf Stille.

Papago ŝparas pri komento... neniam; fajfas pri silento.

Ich hörte jemanden pfeifen.

Mi aŭdis iun fajfi.

Falls sich die Sache tatsächlich so verhält, dann pfeif ich drauf.

Se la afero vere statas tiel, mi pri tio fajfas.

Sie versucht zu pfeifen, doch sie weiß nicht, wie es geht.

Ŝi provas fajfi, sed ne scias, kiel fari tion.

Männer pfeifen hinter Pflügen.

Viroj fajfas malantaŭ plugiloj.

Er weiß, wie man pfeift.

Li scipovas fajfi.

Ich pfeife auf meinen Lebenslauf.

Mi fajfas pri mia vivoresumo.

Höre bitte auf zu pfeifen!

Bonvolu ĉesi fajfi.

Tom pfiff bei seinem Spaziergang entlang des Flusses eine Melodie.

Dum sia promenado laŭlonge de la rivero Tom fajfis melodion.

Tom pfiff eine Melodie, während er am Fluss entlangging.

Irante laŭ la rivero, Tom fajfis melodion.

Promenante laŭ la rivero, Tom fajfis melodion.

Tom kann nicht pfeifen.

Tom ne scias fajfi.

Abseits ist, wenn der Schiedsrichter pfeift.

Ofsajdo ekestas, kiam arbitracianto fajfas.

Die Orgel pfeift, was man ihr einbläst.

La orgeno fajfas, kion oni en ĝin enblovas.

Der vierbeinige Freund meines Kollegen ist ein sehr gehorsames Tier. Sobald Peter pfeift, läuft der Hund herbei.

La kvarpieda amiko de mia kolego estas tre obeema besto. Tuj kiam Petro fajfas, la hundo alkuras.

Durch die Fensterritzen pfeift der Wind.

Vento siblas tra la fenestraj fendetoj.

Niemand erkannte ihn, doch der Vogel begann zu pfeifen, das Pferd begann zu fressen und die Prinzessin hörte auf zu weinen.

Neniu lin rekonis, sed la birdo komencis fajfi, la ĉevalo komencis manĝi kaj la princino ĉesis plori.

Tom pfiff ein Liedchen, indes er die Straße entlangging.

Trairante la straton, Tomo fajfis melodion.

Er pfiff ein Liedchen.

Li fajfis melodion.

Er pfiff durch die Finger.

Li blovis sur siajn fingropintojn.

Li fajfis tra la fingroj.

Könnt ihr pfeifen?

Ĉu vi scipovas fajfi?

Wer im Wald Angst hat, der pfeift, um sich Mut zu machen.

Kiu en arbaro sentas timon, tiu fajfas por kuraĝigi sin.

Diese Melodie summte und pfiff ich den ganzen Tag.

Tiun melodion mi zumis kaj faj­fis dum la tuta tago.

Ich bin derjenige, der gepfiffen hat.

Tiu, kiu fajfis, estis mi.

Mein Papagei sitzt auf dem Rand meines Bildschirms und pfeift unanständige Seemannslieder.

Mia papago sidas sur la rando de mia ekrano kaj fajfas maldecajn maristajn kantojn.

Ich pfeife auf das, was sie meint.

Mi fajfas pri tio, kion ŝi opinias.

Ich pfeife auf das, was du denkst.

Mi fajfas je tio, kion vi pensas.

Er pfeift die ganze Zeit. Es macht mich verrückt.

Li ĉiam fajfas. Tio frenezigas min.

Wer morgens pfeift, den holt abends die Katze.

Kiu fajfas matene, tiun vespere forportas la kato.

Tom pfiff.

Tomo fajfetis.

Die Mehrheit von ihnen pfeift darauf.

La plimulto de ili fajfas pri tio.

Fröhlich sein, Gutes tun – und die Spatzen pfeifen lassen!

Estu gaja, bonfaru - kaj lasu la paserojn fajfi!

Fröhlich sein, Gutes tun – und die Spatzen pfeifen lassen!

Estu feliĉa, faru bonon – kaj lasu la paserojn fajfi!

Maria pfiff.

Manjo fajfis.

Solresol ist eine Plansprache, die man sprechen, singen, pfeifen oder auf einem Instrument spielen kann.

Solresol estas artefarita lingvo, kiun oni povas paroli, kanti, fajfi aŭ ludi sur instrumento.

Solresol estas artefarita lingvo, kiun oni povas paroli, kanti, fajfi aŭ muzikile ludi.

„Nimm’s doch mit Humor, Tom!“ – „Ich pfeife auf Humor!“

?Prenu ĝin kun humuro, Tomo!“ – „Mi fajfas pri humuro!“

Hör auf zu pfeifen.

Ĉesu fajfi.

Der Schiedsrichter pfeift die Partie ab.

La ludgvidisto fajfas la finon de la matĉo.

Papageien können pfeifen, singen und sprechen.

Papagoj povas fajfi, kanti kaj paroli.

Gesundheit heißt, immer auf die Signale deines Körpers hören. Wenn es im Ohr pfeift, dann den Teekessel von der Herdplatte nehmen.

Sano signifas ĉiam aŭskulti la signalojn de via korpo. Se io en viaj oreloj eksonas, prenu la teakvujon de la forno.

Fröhlich sein, Gutes tun - und die Spatzen pfeifen lassen!

Estu feliĉa, bonfaru – kaj lasu la paserojn fajfi!

Sag Tom, dass ich darauf pfeife!

Diru al Tomo, ke mi fajfas pri tio.

Synonyme

bla­sen:
blovi
fah­ren:
iri
veturi
fe­gen:
balai
quie­ken:
kviki
we­hen:
blovi
venti

Untergeordnete Begriffe

rein­pfei­fen:
elsuĉi
formanĝi
konsumi

Pfeifen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: pfeifen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2022, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: pfeifen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 442512, 566077, 656952, 690689, 1176081, 1222399, 1222788, 1234369, 1234486, 1235159, 1566400, 1695766, 1712619, 1716044, 1753567, 1786323, 1888464, 1931204, 1931206, 1955574, 2184707, 2246074, 2626264, 2744195, 2944559, 2968230, 2977909, 3340204, 3430833, 3433548, 3499384, 3499584, 3571359, 3779370, 3847491, 4793141, 4903107, 4942941, 5109780, 5901369, 6199091, 7697091, 7883754, 8175052, 8227473, 8333904, 9819260, 10744767, 11064280 & 11093757. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR