") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-rus:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-rus:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-rus:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-rus:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/seltsam/russisch.html\A abgerufen am 03.05.2024 / aktualisiert am 03.05.2024"}}
Was heißt »seltsam« auf Russisch?
Das Adjektiv seltsam lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Manchmal kann er ein seltsamer Junge sein.
Иногда он очень странен.
Dass sie sich so verhält, ist seltsam.
То, что она так себя ведёт, странно.
Das ist seltsam.
Это странно.
Das ist ein sehr seltsamer Brief.
Это очень странное письмо.
Seine Geschichte klingt seltsam.
Его история звучит странно.
Es ist irgendwie seltsam.
Это как-то странно.
Viele Leute denken, dass ich seltsam im Kopf bin.
Многие думают, что у меня не всё в порядке с головой.
Es ist seltsam, dass du das sagst.
Странно, что ты это говоришь.
Er verhält sich seltsam.
Он странно себя ведёт.
So ein seltsamer Fall ist mir noch nie untergekommen.
Я ещё никогда не сталкивался с таким странным случаем.
Ich finde die Gemälde von Picasso seltsam.
Я нахожу картины Пикассо странными.
Картины Пикассо мне кажутся странными.
Seine Geschichte ist seltsam, aber glaubwürdig.
Его история странная, но всё же достоверная.
Er hat einen seltsamen Namen.
У него странное имя.
Deine Geschichte ist sehr seltsam.
Твоя история очень странная.
Wir erzählten uns abwechselnd Geschichten über seltsame Begebenheiten.
Мы по очереди рассказывали друг другу истории о странных происшествиях.
Teenager tragen oft seltsame Kleidung.
Подростки часто носят странную одежду.
Er hatte einen seltsamen Traum.
Ему приснился странный сон.
Das ist ein seltsamer Satz.
Странное предложение.
Странная фраза.
Sie trug einen seltsamen Hut.
Она была в странной шляпе.
Du siehst seltsam aus.
Ты выглядишь странно.
"Bustrophedon" ist ein seltsames Wort...
"Бустрофедон" - странное слово...
Ich fühle mich heute seltsam, und ich verstehe nicht, warum.
Я сегодня странно себя чувствую и не понимаю почему.
Mein Verhalten war sehr seltsam.
Моё поведение было очень странным.
Sie verhielten sich seltsam.
Они вели себя странно.
Der Kaffee schmeckt heute seltsam.
Сегодняшний кофе странный на вкус.
Das ist eine seltsame Frage.
Странный вопрос.
Ich habe dort eine seltsame Frau gesehen.
Я видел там странную женщину.
Es war eine seltsame Nacht.
Это была странная ночь.
Es macht auf seltsame Weise süchtig.
Странным образом это вызывает привыкание.
Die Menschen halten es nicht mehr seltsam für Männer, ihre Haare lang wachsen zu lassen.
Людям уже не кажется странным, что мужчины отращивают длинные волосы.
Die Uhr, die du mir gegeben hast, verhält sich seltsam.
Часы, которые ты мне дал, ведут себя странно.
Tom starb unter seltsamen Umständen.
Том умер при странных обстоятельствах.
Diese Milch riecht seltsam.
Это молоко странно пахнет.
Es mag seltsam scheinen.
Это может показаться странным.
Was für ein seltsamer Typ!
Какой странный парень!
Das ist eines der seltsamsten Dinge, die ich je gesehen habe.
Это одна из самых странных вещей, которые я когда-либо видел.
Tom findet das seltsam.
Том находит это странным.
Er spricht seltsam.
Он странно говорит.
Er benimmt sich manchmal seltsam.
Он иногда ведёт себя странно.
Die anderen Kinder in der Schule machten sich wegen seines seltsamen Akzents über ihn lustig.
Дети в школе смеялись над ним из-за его странного акцента.
Was für ein seltsamer Hund!
Что за странный пёс!
Was für eine seltsame Geschichte!
Что за странная история!
Sehr seltsam.
Очень странно.
Er hat seltsame Angewohnheiten.
У него странные привычки.
Ich werde lernen, dieses seltsame Leben zu lieben.
Я буду учиться любить эту странную жизнь.
Wie seltsam.
Как странно.
Diese seltsame Frage hatte mich überrascht. Daher brauchte ich einige Sekunden, um eine passende Antwort zu finden.
Этот странный вопрос меня удивил. И мне потребовалось несколько секунд, чтобы найти подходящий ответ.
Maria ist seltsam.
Мария странная.
So seltsam es auch scheinen mag: Tom hat die Wahrheit gesagt.
Каким бы странным это ни казалось, Том говорил правду.
Es ist seltsam, dass er noch nicht gekommen ist!
Странно, что он ещё не приехал.
Ohne Brille siehst du seltsam aus.
Ты странно выглядишь без очков.
Viele finden mich seltsam.
Многие считают меня странным.
Многие считают меня странной.
Wer hat diese seltsame Maschine erfunden?
Кто изобрёл эту странную машину?
Der Großvater erzählt dem Enkeltöchterchen von Stürmen und Unwettern, von fernen Ländern und den seltsamen Bewohnern der Meerestiefen.
Дедушка рассказывает внучке о штормах и бурях, о далеких странах и диковинных обитателях морских глубин.
Du riechst seltsam.
Ты пахнешь странно.
Er ist ein seltsamer Mensch.
Он странный человек.
Das ist wirklich seltsam.
Это действительно странно.
Statt Tinte war irgendeine seltsame Flüssigkeit in der Flasche.
Вместо туши во флаконе была какая-то странная жидкость.
Sie ist überhaupt ungewöhnlich und ein bisschen seltsam.
Она вообще необычная и немного странная.
Es geschehen seltsame Dinge.
Странные вещи происходят.
Es ist seltsam, dass er so spät kommt.
Странно, что он так поздно пришёл.
Das klingt seltsam.
Это звучит странно.
Über diesen seltsamen Planeten weiß man nur wenig.
Об этой странной планете мало что известно.
Du bist seltsam.
Ты странная.
Toms Rechner machte ein seltsames Geräusch und gab dann den Geist auf.
Компьютер Тома издал странный звук и приказал долго жить.
Tom benimmt sich in letzter Zeit ein wenig seltsam.
Том ведет себя несколько странно в последнее время.
Ich finde es seltsam, dass sie nichts gesagt hat.
Мне кажется странным, что она ничего не сказала.
Tom hörte ein seltsames Geräusch.
Том услышал странный шум.
Warum sehen Sie mich so seltsam an?
Почему вы так странно на меня смотрите?
Das ist eine seltsame Bitte.
Странная просьба.
Er ist eines seltsamen Todes gestorben.
Он умер странной смертью.
Das tönt mir seltsam.
Это звучит странно для меня.
Man erzählte seltsame Geschichten.
Рассказывали странные истории.
Es ist schon seltsam: Zu Anbeginn der Zeit gab es nur die Gegenwart, und am Ende der Zeit wird es genauso sein.
Это очень странно: в начале времён было только настоящее, и в конце времён будет тоже самое.
Wie seltsam!
Как странно!
Tom hat einen seltsamen Sinn für Humor.
У Тома странное чувство юмора.
Er benahm sich seltsam.
Он странно себя вёл.
Ich weiß, dass die Leute das seltsam finden.
Я знаю, что люди находят это странным.
Pelikane sind seltsame Vögel.
Пеликаны – странные птицы.
Das ist seltsam. Ich könnte schwören, dass ich diese Tür abgeschlossen habe.
Странно. Я мог поклясться, что закрыл эту дверь.
Du hast einen seltsamen Sinn für Humor.
У тебя странное чувство юмора.
Sie haben einen seltsamen Sinn für Humor.
У Вас странное чувство юмора.
Nachts, wenn alle schlafen, passieren seltsame Dinge im Haus.
Ночью, когда все спят, в доме творятся странные вещи.
Was für ein seltsames Wetter!
Что за странная погода!
Im Zeitalter des Internets werden Briefeschreiber als seltsam erachtet.
В эпоху интернета людей, которые пишут письма, считают странными.
Es ist seltsam, dass Tom noch nicht da ist.
Странно, что Том ещё не пришёл.
Die Liebe ist ein seltsames Spiel.
Любовь это странная игра.
Tom ist ziemlich seltsam.
Том довольно странный.
Tom hatte viele seltsame Ideen.
У Тома было много странных идей.
Findest du das nicht ein wenig seltsam?
Тебе не кажется, что это немного странно?
Findet ihr das nicht ein wenig seltsam?
Вам не кажется, что это немного странно?
Finden Sie das nicht ein wenig seltsam?
Вы не находите, что это немного странно?
Tom und Maria sind ein seltsames Paar.
Том и Мэри - странная парочка.
Tom ist ein ziemlich seltsamer Mensch.
Том довольно странный человек.
Findest du es nicht seltsam, dass er so früh nach Hause gekommen ist?
Тебе не кажется странным, что он так рано пришёл домой?
Alles ist so seltsam.
Всё так странно.
Mein Name klingt seltsam.
Моё имя звучит странно.
Es ist seltsam, dass die Hühner beim Schlafen nie von der Stange fallen.
Странно, что куры никогда не падают с насеста, когда спят.
Странно, что куры никогда не падают с насеста во время сна.
Tom hat heute seltsame Laune.
У Тома сегодня странное настроение.
Том сегодня в странном настроении.
Ich habe seltsame Träume.
Мне снятся странные сны.
Synonyme
- schräg:
- вкось
- кос
- коса
- косая
- косо
- косое
- косой
- наискосок
- наискось
- наклонен
- наклонна
- наклонная
- наклонно
- наклонное
- наклонный
Russische Beispielsätze
Это довольно странный вопрос.
У масла странный вкус.
Каждая страница этой книги - необычный урок шахмат.
Том мне нравится, но он странный.
Женщины - странный народ.
Seltsam übersetzt in weiteren Sprachen: