Was heißt »schwim­men« auf Polnisch?

Das Verb schwim­men lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:

  • pływać
  • płynąć

Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen

Sie schwimmt im Geld.

Ona pływa w pieniądzach.

Er kann gut schwimmen.

Potrafi dobrze pływać.

Naoko schwimmt gerade.

Naoko właśnie płynie.

Naoko płynie prosto.

Er kann sehr schnell schwimmen.

On umie szybko pływać.

Sie kann nicht schwimmen.

Ona nie umie pływać.

Ich konnte gut schwimmen, als ich jung war.

Kiedy byłem małym chłopcem, dobrze pływałem.

Als ich noch jung war, bin ich oft in diesem Fluss geschwommen.

Kiedy byłem młody, często pływałem w tej rzece.

Er kann schnell schwimmen.

On potrafi szybko pływać.

Er kann nicht schwimmen.

On nie umie pływać.

Kannst du schwimmen?

Umiesz pływać?

Mary kann schwimmen.

Mary umie pływać.

Er kann schwimmen.

On umie pływać.

Tom kann noch nicht schwimmen.

Tom jeszcze nie umie pływać.

Tom nie umie jeszcze pływać.

Sie wohnt nah am Meer, aber sie kann nicht schwimmen.

Ona mieszka blisko morza, ale nie umie pływać.

Ich habe ihn schwimmen sehen.

Widziałem ją, jak pływa.

Ich bin in der Lage, über den Fluss zu schwimmen.

Dam radę przepłynąć rzekę.

Einige Kinder schwimmen im Fluss.

Kilkoro dzieci pływa w rzece.

Ich schwimme jeden Tag.

Pływam codziennie.

Sie kann genauso schnell wie ihr Bruder schwimmen.

Ona potrafi pływać równie szybko jak jej brat.

Im Teich schwimmt ein großer Goldfisch.

W stawie pływa duża złota rybka.

Kannst du überhaupt schwimmen?

Umiesz właściwie pływać?

Czy ty umiesz w ogóle pływać?

Wie gut kannst du schwimmen?

Jak dobrze potrafisz pływać?

Sie dürfen hier nicht schwimmen.

Nie mogą Państwo tutaj pływać.

Ihr könnt schwimmen, oder?

Umiecie pływać, prawda?

Du schwimmst viel besser als er.

Pływasz o wiele lepiej od niego.

Tom kann gut schwimmen.

Tom umie dobrze pływać.

Viele Fische schwimmen im Fluss.

W rzece pływa dużo ryb.

Sie können schwimmen.

Oni potrafią pływać.

Ich gehe oft im Fluss schwimmen.

Chodzę często popływać w rzece.

Es ist gefährlich, in diesem Fluss zu schwimmen.

Niebezpiecznie jest pływać w tej rzece.

Können Sie schwimmen?

Czy umie pan pływać?

Kannst du wirklich schwimmen?

Czy naprawdę umiesz pływać?

Komm mit mir schwimmen.

Chodź ze mną pływać.

Es ist gefährlich in diesem Fluss zu schwimmen.

Kąpiel w tej rzece jest niebezpieczna.

Könnt ihr schwimmen?

Potraficie pływać?

Du kannst doch schwimmen, oder?

Umiesz pływać, prawda?

Tom konnte nicht schwimmen.

Tom nie umiał pływać.

Fett schwimmt oben.

Tłuszcz pływa na górze.

Tom war nicht in der Lage zu schwimmen.

Tom nie był w stanie pływać.

Wer ist geschwommen?

Kto pływał?

Holz schwimmt.

Drewno pływa.

Tom schwimmt jeden Tag.

Tom pływa każdego dnia.

Wir schwimmen nie.

Nigdy nie pływamy.

Ich schwimme viel.

Dużo pływam.

Dürfen wir hier schwimmen?

Czy możemy tu pływać?

Ich bin nicht geschwommen.

Nie pływałem.

Ist Tom geschwommen?

Czy Tom pływał?

Ich schwimme.

Pływam.

Sie konnte nicht schwimmen.

Nie umiała pływać.

Tom wird schwimmen.

Tom będzie pływał.

Fruchtfliegen schwimmen in meinem Wein.

W moim winie pływają muszki owocówki.

Synonyme

ba­den:
kąpać
ru­dern:
wiosłować

Sinnverwandte Wörter

drif­ten:
dryfować
schleu­dern:
rzucać
tau­chen:
nurkować
zanurzać (zanurzać się)
zanurzyć (zanurzyć się)
trei­ben:
gnać
naganiać
napędzać
wpędzać

Antonyme

kön­nen:
móc
un­ter­ge­hen:
utonąć, zatonąć
zachodzić

Polnische Beispielsätze

  • Ten staw nie jest wystarczająco głęboki by w nim pływać.

  • Był za stary, by pływać.

  • Nauczył mnie pływać.

  • Bardzo nierozważnie jest pływać wśród takich prądów.

  • Czy lubisz pływać?

  • Mogę nauczyć cię pływać.

Schwim­men übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: schwimmen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: schwimmen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1156, 341456, 341921, 349967, 352778, 352815, 353850, 354518, 357770, 358381, 358598, 358599, 358611, 358629, 359067, 363423, 367025, 379873, 407742, 415184, 427046, 427241, 466500, 521738, 601903, 609838, 670800, 683844, 751619, 754807, 787461, 914970, 1039674, 1106758, 1315660, 1785145, 1931234, 1943225, 2109061, 2204020, 4659733, 4734001, 5579717, 5579719, 5579723, 5579726, 5912385, 7091837, 7575027, 8244918, 11243984, 611652, 362047, 360260, 348724, 8458049 & 11533615. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR