Was heißt »re­pa­rie­ren« auf Spanisch?

Das Verb re­pa­rie­ren lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • reparar
  • arreglar

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich habe mein Fahrrad reparieren lassen.

Mandé mi bicicleta a arreglar.

Sein Auto wurde gerade repariert.

Recién arreglaron su auto.

Ich muss mein Fahrrad reparieren lassen.

Tengo que mandar a reparar mi bicicleta.

Ich habe es geschafft, mein Auto selbst zu reparieren.

Me las apañé para arreglar mi coche yo mismo.

Logré reparar mi coche yo solo.

Ich wurde gebeten, das Fahrrad zu reparieren.

Me pidieron que arreglara la bicicleta.

Ich will diese Uhr reparieren.

Quiero reparar este reloj.

Quiero arreglar este reloj.

Ich kann den Computer nicht reparieren.

No puedo reparar la computadora.

No puedo arreglar el ordenador.

No puedo reparar el ordenador.

Er muss die Uhr reparieren.

Él tiene que reparar el reloj.

Er hat die alte Maschine reparieren lassen.

Él hizo que repararan la vieja máquina.

Dieses Fahrrad muss repariert werden.

Esta bicicleta necesita arreglo.

Ich habe das Rad gestern repariert.

Arreglé la bicicleta ayer.

Ayer reparé la bicicleta.

Ich werde das Auto nur kaufen, wenn sie vorher die Bremsen reparieren.

Compraré el auto sólo si arreglan primero los frenos.

Ich kaufe das Auto nur, wenn sie vorher die Bremsen reparieren.

Sólo compraré el coche si arreglan antes los frenos.

Dieser Stuhl muss repariert werden.

Hay que reparar esta silla.

Ich habe das Auto gestern repariert.

Ayer arreglé el coche.

Ich ließ meine Uhr reparieren.

Mandé mi reloj a arreglar.

Du solltest deinen Wagen reparieren lassen.

Deberías mandar a reparar tu auto.

Deberías arreglar tu coche.

Mein Vater reparierte einen kaputten Stuhl.

Mi padre arregló una silla rota.

Können Sie mir diese Schuhe reparieren?

¿Puede repararme estos zapatos?

Mein Vater hat meine alte Uhr repariert.

Mi padre reparó mi viejo reloj.

Tom weiß, wie man Computer repariert.

Tom sabe cómo reparar ordenadores.

Das Haus ist sehr alt. Es muss repariert werden, bevor man es verkauft.

La casa es muy vieja. Hay que repararla antes de venderla.

Ich repariere das Haus.

Estoy reparando la casa.

Es lohnt nicht, dieses alte Gebäude zu reparieren, besser ist, es abzureißen.

No vale la pena reparar este edificio antiguo, es mejor demolerlo.

Ich repariere defekte Radios.

Yo reparo radios defectuosas.

Er reparierte den kaputten Tisch.

Él reparó la mesa rota.

Es lohnt sich nicht, den Wagen zu reparieren.

No vale la pena reparar el coche.

Mein Fahrrad wurde gestern repariert.

Me arreglaron mi bicicleta ayer.

Sie hat meinen Regenschirm repariert.

Reparó mi paraguas.

Bitte reparieren Sie das.

Repare eso, por favor.

Arregle eso por favor.

Kannst du das kaputte Radio reparieren?

¿Puedes arreglar la radio defectuosa?

Weißt du, wie man diesen Fernseher reparieren kann?

¿Sabes cómo arreglar este televisor?

Das Auto ist kaputtgegangen und ich habe es zur Werkstatt gebracht, um es reparieren zu lassen.

Se rompió el coche y lo llevé al taller para arreglarlo.

Ich ließ ihn meine Uhr reparieren.

Hice que arreglara mi reloj.

Kannst du unsere Spülmaschine reparieren?

¿Puedes arreglar nuestro lavaplatos?

Er reparierte seine Uhr selbst.

Él solo arregló su reloj.

Mein Vater repariert kaputte Stühle.

Mi padre repara las sillas rotas.

Es lohnt sich nicht, dieses Auto zu reparieren.

No merece la pena reparar ese coche.

Lassen Sie mich es reparieren.

Permíteme repararlo.

Diese Uhr muss repariert werden. Sie geht 20 Minuten pro Tag vor.

Hay que arreglar este reloj. Se adelanta veinte minutos en un día.

Ich habe meine Kamera in diesem Geschäft reparieren lassen.

Mandé mi cámara a arreglar a esa tienda.

Er repariert sein eigenes Auto.

Él repara su propio coche.

Wir müssen die Treppe benutzen, da der Aufzug repariert wird.

Tenemos que usar la escalera, porque el ascensor está en reparación.

Ich habe den Wagen gestern erst repariert!

¡Nada más ayer arreglé el auto!

Ich muss meinen Computer reparieren lassen.

Tengo que mandar a reparar mi computadora.

Ich repariere die Waschmaschine.

Estoy arreglando la lavadora.

Tom repariert den Kühlschrank.

Tom está arreglando el refrigerador.

Hast du je selbst deinen Wagen repariert?

¿Has arreglado tú solo tu auto alguna vez?

Das dort sind die Leute, deren Auto ich repariert habe.

Esas son las personas cuyo coche he reparado.

Ich muss den Kühlschrank reparieren.

Tengo que arreglar el frigorífico.

Ich muss die Waschmaschine reparieren.

Tengo que arreglar la lavadora.

Er weiß, wie man einen Rechner kaputtmacht, aber er weiß nicht, wie man ihn repariert.

Él sabe cómo echar a perder un computador, pero no sabe cómo arreglarlo.

Ich habe mir meine Armbanduhr reparieren lassen.

Mandé a arreglar mi reloj de pulsera.

Wir reparieren hier alle Arten von Uhren.

Aquí arreglamos todo tipo de relojes.

Ich werde sie mein Auto reparieren lassen.

Voy a hacer que me reparen el auto.

Ich brauchte mehrere Stunden, um es zu reparieren.

Me llevó varias horas repararlo.

Er reparierte mir meine Uhr.

Él me arregló el reloj.

Es hat mich 5.000 Yen gekostet, mein Fahrrad zu reparieren.

Me costó 5.000 yenes reparar mi bicicleta.

Ich werde ihn diese Uhr reparieren lassen.

Voy a hacer que él arregle mi reloj.

Ich kann diese Maschine nicht reparieren. Es ist sehr schwierig.

No puedo arreglar esta máquina. Es muy difícil.

Ich repariere fast jeden Tag Computer.

Arreglo computadores casi todos los días.

Du kannst es nicht reparieren. Du solltest ein neues kaufen.

No lo puedes arreglar, deberías comprar uno nuevo.

Wenn es nicht kaputt ist, dann repariere es auch nicht!

No lo arregles si no está roto.

Wann hat Tom Mary gesagt, dass sie den kaputten Stuhl reparieren soll?

¿Cuándo le dijo Tom a Mary que arreglase la silla rota?

Ich muss ihn reparieren lassen.

Tengo que arreglarlo.

Diese Armbanduhr muss repariert werden.

Tengo que llevar a arreglar este reloj.

Tom reparierte den tropfenden Wasserhahn.

Tom reparó la cañería que goteaba.

Tom sagt, er könne alles reparieren.

Tomás dijo que podía arreglar todo.

Ich repariere kaputte Handys.

Arreglo celulares averiados.

Ich bin außer Tom die Einzige, die das reparieren kann.

Sin contar a Tomás soy el único que puede arreglar eso.

Bist du sicher, dass wir diese Kamera nicht reparieren können?

¿Estás seguro que no podemos reparar esta cámara?

Wir reparieren hier keine Computer.

No reparamos computadoras aquí.

Zu meiner großen Enttäuschung gelang es Maria nicht, den Computer zu reparieren.

Muy a mi pesar, Mary fracasó al reparar el ordenador.

Ich weiß nicht, wie man das repariert.

No sé cómo se arregla.

Wir müssen unbedingt das Auto reparieren.

Realmente necesitamos arreglar este coche.

Er repariert das Dach.

Repara el tejado.

Arregla el tejado.

Wer hat deinen Eiskasten repariert?

¿Quién arregló tu nevera?

¿Quién arregló tu hielera?

¿Quién arregló tu refrigerador?

Er hat die Klimaanlage repariert.

Reparó el aire acondicionado.

Él reparó el aire acondicionado.

Synonyme

be­he­ben:
enmendar
rectificar
remediar
her­rich­ten:
acondicionar
hin­krie­gen:
conseguir
lograr
kit­ten:
pegar
pegar con masilla
rich­ten:
enderezar

Antonyme

zer­stö­ren:
destrozar
destruir

Spanische Beispielsätze

  • ¿Cuánto costará reparar el coche?

  • Tengo que arreglar mi cabello.

  • El costo de reparar el techo la dejó pasmada.

  • "¿Lo podemos arreglar?" - "No, ¡está jodido!"

  • ¿Lograrán arreglar la gotera de la canilla?

  • ¿Cuánto me va a costar arreglar esta falda?

  • Llevé el reloj a reparar.

  • Yo sé cómo arreglar eso.

  • Lo que me hiciste no se puede reparar sólo con palabras.

Übergeordnete Begriffe

her­stel­len:
fabricar
manufacturar
producir

Untergeordnete Begriffe

aus­bes­sern:
remendar
fli­cken:
apañar
parchear
remallar
remendar
zurcir

Re­pa­rie­ren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: reparieren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: reparieren. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 350676, 359053, 359544, 360611, 362660, 365618, 368590, 368707, 403836, 404677, 412236, 457353, 504627, 508475, 522114, 561821, 616177, 677918, 694696, 728750, 755759, 759428, 760587, 785540, 793771, 881517, 915909, 1005392, 1070448, 1149245, 1282692, 1289754, 1293954, 1308997, 1386374, 1425367, 1425535, 1471516, 1494437, 1500824, 1515934, 1538473, 1545200, 1547503, 1634683, 1685300, 1685301, 1718183, 1731981, 1745149, 1745875, 1751533, 1794186, 1798563, 1802410, 1809094, 1818252, 1824448, 1824657, 1833943, 1850040, 2120720, 2170161, 2635135, 3059636, 3220456, 3299824, 3487385, 3545771, 4041263, 4050106, 4784223, 5291955, 7287026, 8312550, 8320796, 11906963, 11952086, 929709, 764755, 1349360, 1388372, 1632661, 436212, 346557, 4398211 & 11206514. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR