") 8 8,pointer}#op .ahead .search:focus{color:#000;background:#FFD740;border-color:#F9A825;transition:background 99ms linear,border 99ms linear}body.scrollpos-m #op .ahead .search:focus{color:#FFF;background:#333;border-color:#000}#op .ahead .search:focus::selection{color:#333;background:#FFF}#op .ahead .search::placeholder{color:#D0A516}body.scrollpos-m #op .ahead .search::placeholder{color:#C0C0C0}#c{margin:15px}#op .breadcrumb{display:block;font-size:.88em;line-height:1em;margin:-6px 0 15px -6px}#op .breadcrumb li{float:left}#op .breadcrumb li:not(:first-child):before{content:"▸";font-size:1.2em;color:#333;padding:0 5px}#op .breadcrumb a{display:inline-block;text-decoration:none;padding:4px 0}#op .breadcrumb li:not(.home) a:hover{text-decoration:underline}#op .breadcrumb .ico>svg{fill:#0069C2}#m .list p{margin:0}#m .list.inl{display:inline;margin:0}#m .list.extls>li:not(:last-child),#m .list.extls>.li:not(:last-child){margin-bottom:10px}#m .list:not(.none)>li,#m .list:not(.none)>.li{position:relative;margin-left:1.6em}#m .list:not(.none)>li:before,#m .list:not(.none)>.li:before{position:absolute;margin-left:-1.5em}#m .list.none.csv>li,#m .list.none.csv>.li,#m .list.none.ssv>li,#m .list.none.ssv>.li,#m .list.none.ensv>li,#m .list.none.ensv>.li,#m .list.none.csv p,#m .list.none.ssv p,#m .list.ddcsv p,#m .list.ddssv p,#m .list.none.ensv p{display:inline}#m .list.none.csv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.csv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddcsv dd:not(:last-child):after{content:", "}#m .list.none.ssv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ssv>.li:not(:last-child):after,#m .list.ddssv dd:not(:last-child):after{content:"; "}#m .list.none.ensv>li:not(:last-child):after,#m .list.none.ensv>.li:not(:last-child):after{content:" "}#m .list.arr>li:before,#m .list.arr>.li:before{content:"\2794"}#m .list.arrf>li:before,#m .list.arrf>.li:before{content:"➠";font-weight:400}#m .list.num{counter-reset:nm-c}#m .list.num>li,#m .list.num>.li{overflow:visible;counter-increment:nm-c;padding-left:.5em;margin-top:5px}#m .list.num>li:before,#m .list.num>.li:before{content:counter(nm-c)"."}#m dl.list dt,#m dl.list dd{display:inline}#m .r2>.box,#m .r2>li,#m .r2>.li,#m .r3>.box,#m .r3>li,#m .r3>.li{margin-bottom:15px}#c .hypt{padding:0 1px;font-weight:700;color:#F9A825}#pcon{position:fixed;top:0;left:0;right:0;bottom:0;z-index:99;background:#FFF;background:rgba(0,0,0,.88);backdrop-filter:blur(10px);font-size:.84em;line-height:1.5em}#pcon>.w{position:absolute;top:50%;transform:translate(0,-50%);left:0;right:0;max-height:100%;padding:15px;background:#FFF;border-radius:9px}#pcon .title{font-size:1.5em;font-weight:700}#pcon .title,#pcon .hide{margin-bottom:6px}body:not(.u-mb) #pcon .title{margin-bottom:13px}#pcon p{line-height:1.5em;margin-bottom:10px}#pcon p:last-of-type{margin-bottom:15px}#pcon .deny:after,#pcon .accept:after{cursor:pointer;display:block;text-align:center;letter-spacing:.1em;padding:6px 1px;background:#FFC400;color:#000;border:1px solid #FFC400;border-radius:4px}#pcon .deny:hover:after,#pcon .accept:hover:after{background:transparent;color:#F9A825}#pcon .deny:after{content:"gib mir nur was nötig ist";margin-bottom:15px}#pcon .accept:after{font-weight:700;content:"akzeptieren"}body.dclf:not(.lang-de) #pcon .accept:after{content:"accept"}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"OKAY, DAS IST FÜR MICH VÖLLIG IN ORDNUNG"}body.dclf:not(.lang-de):not(.u-mb) #pcon .accept:after{content:"ACCEPT"}body.u-mb #pcon .deny,body:not(.u-mb) #pcon .hide{display:none}#pcon .hide:after{display:inline-block;cursor:pointer;color:#0657DA;content:"Diesen Hinweis für heute ausblenden";font-size:.88em;line-height:1em}@media (min-width:640px) and (min-height:400px){#pcon{background:rgba(0,0,0,.8)}#pcon>.w{max-width:620px;left:50%;right:auto;margin-right:-50%;transform:translate(-50%,-50%)}body:not(.u-mb) #pcon .deny:after{width:34%;float:left;margin:0}body:not(.u-mb) #pcon .accept:after{width:63%;float:right}}#quellen{font-size:.82em;font-weight:700;letter-spacing:.08em;line-height:1em;padding:15px 0 5px 0;margin-top:25px;border-top:1px solid #666}#c ol.general,#c ol.references{font-size:.82em;line-height:1.4em}#c ol.general{counter-reset:sc-c}#c ol.references{counter-reset:rc-c}#c ol.general a,#c ol.references a{font-weight:400;color:#000}#c ol.general>li,#c ol.references>li{overflow:visible;position:relative;padding-left:1.55em;margin-top:5px}#c ol.general.mtt>li,#c ol.references.mtt>li{padding-left:2.2em}#c ol.general>li{counter-increment:sc-c}#c ol.references>li{counter-increment:rc-c}#c ol.references>li:target,#c ol.references>li:target a{display:inline-block;font-weight:700}#c ol.general .cbl:before,#c ol.references .cbl:before{position:absolute;top:1px;left:2px;font-size:.9em;color:#000;line-height:1.45em}#c ol.general .cbl:before{content:counter(sc-c,upper-alpha)")"}#c ol.references .cbl:before{content:"#"counter(rc-c)}#c ol.references.mtt>li:nth-child(-n+9) .cbl:before{content:"#0"counter(rc-c)}#c sup.cite{display:inline-block;font-size:.6em;vertical-align:super;line-height:0;position:relative;top:-2px}#c sup.cite a{font-weight:400;padding-left:2px;color:#333}.annotation,#c sup.cite a:hover{cursor:help;text-decoration:none}#m dl.trseli>div{line-height:1.75em;padding:10px 0;margin:10px 0}#m dl.trseli>div:not(:last-child){border-bottom:1px solid #F2F2F2}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em;background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt{position:relative;font-weight:700}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dd:before,#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{position:absolute;display:inline-block;content:" ";width:1.2em;margin-left:-1.7em}#m .flag-jpn:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m .flag-deu:before,#m dl.trseli dt:before{background:no-repeat center/100% url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,")}#m dl.trseli dt,#m dl.trseli dd{position:relative;margin-left:1.7em}#m .flag-jpn:before,#m .flag-deu:before{position:relative;margin:0 4px 0 0}#m dl.trseli p{margin-bottom:10px}#m dl.trseli dd p:last-child{margin:0}@media (min-width:600px){#op .breadcrumb li.home{display:inline-block}#h .logo{padding:40px 20px 10px 20px}#m{border-top-width:20px}#op .ahead .search{font-size:1.4em;line-height:1em;background:#FFC400;padding:6px 14px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{background:no-repeat center right 12px url("data:image/svg+xml;charset=UTF-8,"),#FFC400}}@media (min-width:800px){#op .ahead .search{font-size:1.5em;line-height:1em;padding:6px 46px}#c{margin:30px 30px}#op .breadcrumb{margin:-10px 0 15px -10px}#f ul{display:inline-block;margin-top:7px}#f li{float:left;display:inline-block}#f li:not(:last-child):after{content:"|";font-weight:300;padding:0 2px}#f li,#f .legal li,#f li a{display:inline-block;padding:0}#m dl.trseli>div{display:grid;grid-template-columns:1fr 1fr;column-gap:15px}#m dl.trseli dt{font-weight:400}#m dl.trseli dt p:last-child{margin:0}#m dl.trseli dd{grid-column-start:2;grid-column-end:2}}@media (min-width:1000px){#h .search:focus{width:340px}body.scrollpos-m #op .ahead .search{text-align:left;padding-left:13px}#c .tab{margin-left:25px}}@media (min-width:1220px){#op{margin:25px auto;box-shadow:rgba(99,99,99,.2) 0 2px 8px 0;border-radius:20px}#h{overflow:hidden;border-radius:20px 20px 0 0}#f{overflow:hidden;border-radius:0 0 20px 20px}}@media only print{#op:after{content:"Quelle: https://sprachwoerterbuch.de/reparieren/japanisch.html\A abgerufen am 02.01.2024 / aktualisiert am 02.01.2024"}}
Was heißt »reparieren« auf Japanisch?
Das Verb reparieren lässt sich wie folgt von Deutsch auf Japanisch übersetzen:
Deutsch/Japanische Beispielübersetzungen
Ich muss mein Fahrrad reparieren lassen.
自転車を修理してもらわなければならないんです。
Ich habe es geschafft, mein Auto selbst zu reparieren.
私は自分で車を修理することができた。
Sie müssen ihr Auto reparieren.
彼らは車を修理しなければいけない。
Ich wurde gebeten, das Fahrrad zu reparieren.
自転車を直して欲しいと頼まれた。
Ich kann den Computer nicht reparieren.
私にはコンピューターを修理することができない。
Er muss die Uhr reparieren.
彼は時計を修理しなくてはいけない。
Dein Haus muss repariert werden.
君の家は修理が必要だ。
Dieses Fahrrad muss repariert werden.
この自転車は修理する必要があるな。
Ich habe das Rad gestern repariert.
私は昨日その自転車を修理した。
Meine Armbanduhr muss repariert werden.
私の時計は修理の必要がある。
Bitte lassen Sie es reparieren.
なおして下さい。
Ich ließ meine Uhr reparieren.
私は時計を修理してもらった。
Ich lasse dieses Radio morgen reparieren.
明日このラジオを修理してもらいましょう。
Mein Vater reparierte einen kaputten Stuhl.
父は壊れたいすを修理した。
Das Haus ist sehr alt. Es muss repariert werden, bevor man es verkauft.
あの家はとても古い。売る前に修繕が必要だ。
Die Brücke wird gerade repariert.
橋は修理中です。
Ich habe mein Fahrrad von meinem Bruder reparieren lassen.
私は自分の自転車を弟に直させた。
Mein Auto wird gerade repariert.
私の自動車は修理中です。
Ich habe die kaputte Tür behelfsmäßig repariert.
壊れたドアに応急的な修理をした。
Er reparierte den kaputten Tisch.
彼は壊れたテーブルを修理した。
Ich repariere das Radio, das ich auf dem Heimweg gefunden habe.
帰り道で拾ったラジオを修理しているのさ。
Er fragt, ob ich den Platten an seinem Fahrrad reparieren kann? Das mach ich mit Links!
自転車のパンク修理ができるかって?そんなの朝飯前だよ。
Ich ließ ihn meine Armbanduhr reparieren.
彼に時計を修理してもらった。
Ich muss wirklich meine Uhr reparieren lassen.
本当に時計を直してもらわなければならない。
Mein Vater repariert kaputte Stühle.
私の父は壊れた椅子を修理する。
Lassen Sie mich es reparieren.
私に修理させて下さい。
Ich muss den Fernseher reparieren lassen.
テレビを修理に出さなければならないんだよ。
Ich habe meine Kamera in diesem Geschäft reparieren lassen.
あの店でカメラを修理して貰った。
Ich habe mir mein Fahhrad von meinem Bruder reparieren lassen.
兄に自転車を修理してもらった。
Los, lass dir das Motorrad schon reparieren.
オートバイを修理してもらいなさいよ。
Dieser Stuhl kippelt irgendwie. Sollte er nicht mal repariert oder ein neuer gekauft werden?
この椅子、座るとなんかガタガタいうよ。直すか新しいのを買った方がいいんじゃないの?
Ich repariere die Waschmaschine.
私は洗濯機を直している。
Es wird etwa zweitausend Yen kosten, das zu reparieren.
それの修理には2000円ぐらいかかります。
その修理に二千円ほどかかります。
Ich werde ihn diese Uhr reparieren lassen.
彼にこの時計を修理させよう。
Onkel Bob hat meine Uhr repariert. Sie geht jetzt richtig.
ボブ叔父さんが時計を直してくれて、今は時間が正確だ。
Ich werde mir meine Uhr von Johannes reparieren lassen.
私は時計をジョンになおしてもらうつもりだ。
Ich habe mir die Tür von meinem Sohn reparieren lassen.
息子にドアの修理をしてもらった。
Hat Tom gesagt, wer seinen Wagen repariert?
トムは誰に車を直してもらうか言っていましたか。
Wenn es nicht kaputt ist, dann repariere es auch nicht!
壊れていないなら直すな。
Ich habe die Uhr repariert; die geht jetzt wieder.
時計を修理したので、今は調子良く動いている。
Er hat die Uhr für mich repariert.
彼は時計を直してくれた。
Man lernt mehr, wenn man einen Fernseher repariert, als wenn man nur davorsitzt.
テレビは見るより直す方が勉強になる。
Weil unser Telefon nicht funktioniert, werde ich es reparieren lassen.
うちの電話は故障だ。修繕してもらわないと。
Vielleicht kann man das reparieren.
もしかして直せるかも。
Unsere Aufgabe ist es, die Mauer zu reparieren.
僕達のタスクは壁を治す。
Ich habe es repariert.
直しました。
Ich weiß, wie man das reparieren kann.
修正方法なら分かるよ。
Tom konnte das Radio reparieren.
トムはラジオを直せた。
Ich habe mir gestern das Fahrrad reparieren lassen.
昨日自転車を修理してもらったの。
Die können Computer reparieren.
彼らはパソコンの修理ができる。
Diese kaputte Vase ist nicht zu reparieren.
この壊れた花瓶の修理は不可能だ。
Ich repariere die Maschine selbst.
自分でその機会を直します。
Reparieren übersetzt in weiteren Sprachen: