Was heißt »ner­vös« auf Englisch?

Das Adjektiv »ner­vös« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • jumpy
  • jittery
  • on edge
  • nervous

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Wenn du aufhören würdest, mir zu sagen, dass ich nicht so nervös sein soll, dann wäre ich wahrscheinlich nicht so nervös.

If you'd stop telling me not to be nervous, I probably wouldn't be so nervous.

Bei so vielen Leuten wurde er natürlich etwas nervös.

With so many people around he naturally became a bit nervous.

Ich bin immer sehr nervös.

I'm always very nervous.

Sie stottert, wenn sie nervös ist.

She stammers when she feels nervous.

Ich wurde sehr nervös, als ich meinen Pass nicht finden konnte.

I became very nervous when I couldn't locate my passport.

Bill ist wegen der Prüfung nervös.

Bill is nervous about the exam.

Ich bin nervös wegen des Ergebnisses.

I feel nervous about the result.

Der Zeuge schien nicht nervös zu sein, als er vor Gericht eine Aussage machte.

The witness did not seem nervous when he spoke at the trial.

Sie werden nervös.

They become nervous.

They get nervous.

Ich bin der Typ, der vor Leuten nervös wird, deshalb bin ich ein schlechter Redner.

I'm the type who gets nervous in front of people, so I'm bad at speech making.

Stille macht manche Leute nervös.

Silence makes some people nervous.

Die Mannschaft war vor dem Spiel ziemlich nervös.

The team was quite nervous before the game.

Das Team war vor dem Spiel ziemlich nervös.

The team were quite nervous before the game.

Beruhige dich! Sei nicht so nervös.

Take it easy! Don't be so nervous.

Als seine Lippen blau wurden, wartete ich nervös auf den Krankenwagen.

As his lips got bluer, I nervously waited for the ambulance.

Sie wurden nervös.

They became nervous.

Sie scheint nervös zu sein wegen ihrer ersten Schulstunde.

She seems to be nervous about her first class.

In ihrer Gegenwart werde ich immer nervös.

I always get nervous in her presence.

Ein einziges kritisches Wort macht sie schon nervös.

A bare word of criticism makes her nervous.

Tom wurde ein wenig nervös.

Tom became a little flustered.

Das macht mich nervös.

It's making me nervous.

It makes me nervous.

Ich bin ein bisschen nervös.

I am nervous in a sense.

I'm a little nervous.

I'm a little bit nervous.

Wenn er auf die Bühne geht, um eines seiner schiefen Soli zu singen, werde ich seinetwegen so nervös, dass ich feuchte Hände bekomme.

When he gets up on stage to sing one of his out-of-tune solos, I get so nervous for him that I get sweaty palms.

Tom ist nervös.

Tom is nervous.

Tom is jittery.

Schon allein vom Zusehen wurde ich nervös.

Just seeing it made me nervous.

Wenn er dieses Gesicht macht, dann liegt das daran, dass er nervös ist.

If he makes that face it's because he's nervous.

Ich bin ein bisschen nervös, weil ich morgen eine Deutschprüfung habe.

A touch of nervousness is besetting me because I have a German exam tomorrow.

I'm a bit nervous, as I have a German exam tomorrow.

Hier leiste ich das erste Mal einen Beitrag zu Tatoebo, also bin ich ein wenig nervös ... behandeln Sie mich bitte freundlich!

This is my first time contributing to Tatoeba, so I'm a little nervous.. please be kind with me.

Das ist das erste Mal für mich; deswegen bin ich etwas nervös.

This is my first time, so I'm a little nervous.

Er ist nervös und aufgeregt.

He's nervous and excited.

Sie ist nervös und aufgeregt.

She's nervous and excited.

Ich bin nervös und aufgeregt.

I'm nervous and excited.

Du irrst dich bezüglich dessen, was ihn so nervös macht.

You are mistaken as to what makes him so nervous.

Er schien überaus nervös zu sein.

He seemed really nervous.

Die Eltern sind etwas nervös.

The parents are somewhat nervous.

The parents are a bit nervous.

Versuchen Sie, nicht so nervös auszusehen!

Try not to look so nervous.

Sie schien wirklich nervös zu sein.

She seemed really nervous.

Sei nicht nervös!

Don't be nervous.

Ich war nicht nervös.

I wasn't nervous.

Sie sehen nervös aus.

You look nervous.

Tom wurde sehr nervös, als er plötzlich gebeten wurde, eine Rede zu halten.

Tom got very nervous when he was suddenly asked to make a speech.

Sie war sehr nervös.

She was very nervous.

Warum bist du so nervös?

What are you so nervous about?

What're you so nervous about?

Warum sind Sie so nervös?

Why are you so nervous?

Ihr dürft wegen der morgigen Prüfung nicht nervös sein.

You mustn't be nervous about tomorrow's exam.

Tom scheint ein wenig nervös zu sein.

Tom seems a little nervous.

Tom appears to be a bit nervous.

Ich rechnete damit, nervös zu sein, blieb aber doch seelenruhig.

I thought I would be nervous, but I was cool as a cucumber.

Sie war so nervös, dass sie im Warteraum hin und her lief.

She was so nervous she paced to and fro in the waiting room.

Ich war verdammt nervös.

I was nervous as hell.

Ich bin nicht nervös.

I'm not nervous.

Er ist nervös und ängstigt sich schnell.

He's nervous and gets scared easily.

Sie starrte ihn an und das machte ihn sehr nervös.

She stared at him and that made him very nervous.

In der Öffentlichkeit zu sprechen, macht mich nervös.

Speaking in public makes me nervous.

Ich fragte Tom, ob er nervös sei.

I asked Tom if he was nervous.

Er war sichtlich nervös.

He was visibly nervous.

Tom und Maria sahen sich nervös an.

Tom and Mary looked at each other nervously.

Ich bin auch nervös.

I'm nervous, too.

Der Student wurde sehr nervös unter der Beobachtung des Lehrers.

The student became very nervous with the teacher watching him.

Alle scheinen nervös zu sein.

Everyone seems to be nervous.

Ich war die ganze Zeit nervös.

I was nervous the whole time.

Tom war sichtlich nervös.

Tom was visibly nervous.

Maximilian war ebenso nervös wie Sophie.

Maximilian was as nervous as Sophie.

Tom wird nervös.

Tom is getting nervous.

Ich weiß nicht, weshalb Tom so nervös ist.

I don't know why Tom is so nervous.

Tom scheint nicht nervös zu sein.

Tom doesn't appear to be nervous.

Er trommelte nervös auf dem Geländer.

He drummed nervously on the railing.

Ich bin nervös und habe Angst.

I am nervous and scared.

I'm nervous and scared.

Ich habe dich noch nie so nervös gesehen.

I've never seen you so nervous.

Aufgrund seiner Überarbeitung war er müde und nervös.

He was tired and nervous from overwork.

Sie sind nervös.

They're nervous.

Ihr seid nervös.

You're nervous.

Jetzt bin ich nervös.

I'm nervous now.

Das ist meine erste Beichte. Da habe ich allen Grund, nervös zu sein!

This is my first confession and I have every reason to be nervous.

Tom betrat nervös den Raum.

Tom entered the room nervously.

Mein Vater wird immer nervös.

My father always gets nervous.

Tom war vor dem Rennen nervös.

Tom was nervous before the race.

Tom sah zu Maria auf und lächelte nervös.

Tom looked up at Mary and smiled nervously.

Tom ist einfach nur nervös.

Tom is just nervous.

Die Jungen waren genauso nervös wie die Mädchen.

The boys were as nervous as the girls.

Ich bin gerade etwas nervös.

I'm feeling a little nervous right now.

Tom sieht ziemlich nervös aus.

Tom looks rather nervous.

Tom war nicht bei der Sache und nervös, und Maria wusste, dass da etwas war, was ihm Sorgen bereitete.

Tom was distracted and fidgety and Mary knew there was something bothering him.

Du machst mich nervös.

You're making me nervous.

Sie lachte nervös.

She laughed nervously.

Tom scheint etwas nervös zu sein, oder?

Tom seems a little jumpy, doesn't he?

Tom öffnete nervös die Tür.

Tom nervously opened the door.

Tom sagt, ich mache ihn nervös.

Tom says I make him nervous.

Tom trommelte nervös mit den Fingern auf den Tisch.

Tom drummed his fingers on the table nervously.

Tom sah den Arzt nervös an.

Tom looked nervously at the doctor.

Die augenblicklich öfteren Erdbeben machen uns nervös.

The recent frequency of earthquakes makes us nervous.

Tom räusperte sich nervös.

Tom cleared his throat nervously.

Tom wurde plötzlich unglaublich nervös.

Tom suddenly got incredibly nervous.

Ich bin sehr nervös.

I'm very nervous.

I'm really nervous.

Ich war ein bisschen nervös.

I was a little nervous.

Tom ist nur etwas nervös.

Tom is just a little nervous.

Tom ist auch nervös.

Tom is nervous, too.

Ich bin gerade ein wenig nervös.

I'm a bit nervous right now.

Tom war nervös beim Antritt seiner neuen Arbeit.

Tom was nervous starting his new job.

Ein nervöser Mensch ist für diesen Posten nicht geeignet.

A nervous person will not be fit for this job.

Es ist normal, dass man nervös ist, wenn man nicht weiß, was man zu erwarten hat.

It's normal to feel nervous when you don't know what to expect.

Synonyme

auf­ge­regt:
excited
flustered
durch­ei­n­an­der:
chaotic
jumbled
mixed up
ge­spannt:
curious
excited
kir­re:
tame
un­ru­hig:
restless
zap­pe­lig:
fidgety

Sinnverwandte Wörter

hek­tisch:
hectic
ner­val:
neural

Englische Beispielsätze

  • The alien is a small intelligent multidimensional parasite that attaches to the host's nervous system.

  • In 1679, Newton's work came to standstill after he suffered a nervous breakdown.

  • Why are you so nervous tonight?

  • Dan seemed nervous.

  • Tom was really shy and nervous.

  • Tom sounds nervous.

  • Tom felt very nervous.

  • Tom seemed nervous.

  • I was very nervous.

  • I was nervous, too.

  • Tom is just nervous, that's all.

  • Why am I so nervous?

  • Tom is nervous, isn't he?

  • Tom is pretty nervous, isn't he?

  • Tom is really nervous, isn't he?

  • Tom was nervous.

  • Tom is very nervous.

  • Were you nervous?

  • You're nervous, aren't you?

  • Mary gets nervous when Tom drives too fast.

Nervös übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: nervös. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: nervös. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 3215231, 358, 444924, 473989, 674971, 676959, 695532, 718690, 742230, 742438, 748733, 754121, 754122, 761534, 782161, 789524, 869584, 903904, 963771, 1304950, 1309817, 1323926, 1324846, 1482658, 1544320, 1555704, 1555935, 1670187, 1684201, 1690676, 1690678, 1690686, 1735334, 1737305, 1765732, 1846580, 1852673, 1862667, 1888530, 1907444, 1950301, 1985913, 1993591, 1993593, 2024313, 2132281, 2152809, 2154353, 2198768, 2217890, 2219319, 2262286, 2278922, 2292015, 2329762, 2419277, 2488141, 2489186, 2656627, 2674940, 2735082, 2737095, 2768680, 2781108, 2824299, 2826495, 2833294, 2883511, 2893276, 2927380, 2927391, 2981152, 3007035, 3047113, 3059271, 3059467, 3066949, 3070872, 3104101, 3183681, 3224593, 3287982, 3354349, 3366962, 3434629, 3480023, 3484135, 3519383, 3520558, 3651099, 3729950, 3802714, 3812024, 3954218, 4044132, 4046140, 4101044, 4208042, 4228435, 4242090, 4006459, 3959136, 4132833, 3933125, 4172101, 3822080, 3736160, 3736157, 4499999, 4500005, 3489058, 4627352, 3417078, 3417075, 3417074, 3413293, 3413292, 3392921, 3358889 & 3346733. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR