Was heißt »mor­gen« auf Spanisch?

Das Adverb mor­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • mañana
  • cras

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Ich werde sie morgen anrufen, wenn ich zurückkomme.

Los llamaré cuando regrese mañana.

Les llamaré mañana cuando regrese.

Les llamaré en la mañana, cuando regrese.

Sehen wir uns morgen?

¿Nos vemos mañana?

Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.

Matemática es la parte de la ciencia que podrías continuar haciendo si despertaras mañana y descubrieras que el universo se ha ido.

Ich habe morgen Unterricht.

Tengo clase mañana.

Sie müssen morgen nicht kommen.

No tiene que venir mañana.

Wenn es morgen schön ist, spielen wir Baseball.

Si mañana hace bueno, jugaremos al béisbol.

Der Brief wird morgen ankommen.

La carta llegará mañana.

Ich weiß nicht, ob es morgen schönes Wetter gibt, aber wenn es schönes Wetter gibt, werden wir picknicken gehen.

No sé si hará buen tiempo mañana, pero si hay buen tiempo vamos de picnic.

Ich gehe morgen zum Zahnarzt.

Mañana voy al dentista.

Hast du alles für morgen vorbereitet?

¿Has hecho los preparativos para mañana?

Ich frage mich, ob es morgen regnen wird.

Me pregunto si lloverá mañana.

Die Miete ist morgen fällig.

Hay que pagar la renta mañana.

Ich werde morgen Fußball spielen.

Mañana voy a jugar al fútbol.

Laut Radio wird es morgen regnen.

Según la radio, mañana lloverá.

Ich werde sie morgen besuchen.

Iré a verla mañana.

Ich weiß nicht, ob es morgen regnet.

No sé si mañana lloverá.

Hast du morgen Zeit?

¿Tienes libre mañana?

Ich bleibe zu Hause, falls es morgen regnet.

Me quedaré en casa si llueve mañana.

Chris kann morgen nicht arbeiten.

Chris no puede trabajar mañana.

Marie hilft uns morgen.

Marie nos ayudará mañana.

Ich fange morgen an.

Empiezo mañana.

Mañana empiezo.

Gibt es morgen Regen?

¿Lloverá mañana?

Wird er morgen kommen?

¿Vendrá él mañana?

¿Vendrá mañana?

¿Va a venir mañana?

Bis morgen in der Schule.

Nos vemos mañana en la escuela.

Ich werde morgen früh aufstehen.

Mañana me levantaré temprano.

Ich werde morgen nach Tokio gehen.

Mañana iré a Tokio.

Ich besuche ihn morgen.

Le voy a ver mañana.

Glaubst du, dass es morgen schönes Wetter gibt?

¿Crees que mañana haga buen tiempo?

Komm mich morgen besuchen.

Ven a visitarme mañana.

Ven a verme mañana.

Mein Onkel kommt uns morgen besuchen.

Mañana viene mi tío a visitarnos.

Ich muss ihr morgen die Wahrheit sagen.

Debo decirle la verdad mañana.

Ich muss ihm morgen die Wahrheit sagen.

Mañana tengo que decirle la verdad.

Wenn es morgen regnet, kommt sie nicht her.

Si mañana llueve ella no vendrá.

Wenn es morgen regnet, bleibe ich zu Hause.

Si llueve mañana, me quedaré en casa.

Si mañana llueve, me quedaré en casa.

Si llueve mañana, me quedo en casa.

Ich sehe ihn morgen Nachmittag.

Le veré mañana por la tarde.

Haben Sie morgen Nachmittag Zeit?

¿Tiene tiempo mañana en la tarde?

Habt ihr morgen Nachmittag Zeit?

¿Tenéis tiempo mañana por la tarde?

Wir haben morgen einen Test.

Mañana tenemos un examen.

Das Schiff segelt morgen nach Honolulu.

El barco zarpa a Honolulu mañana.

Ah, du gehst morgen!

¡Ah, te vas mañana!

Kommen Sie morgen wieder.

Vuelvan mañana.

Ich habe vor, morgen nach Hokkaido zu fahren.

Planeo ir mañana a Hokkaido.

Ich möchte eher heute als morgen gehen.

Preferiría ir hoy que mañana.

Ab morgen wird diese E-Mail-Adresse ungültig sein.

A partir de mañana, esta dirección de correo electrónico será inválida.

Ich rufe dich morgen früh um 8 Uhr an.

Te llamaré mañana a las 8 de la mañana.

Es wäre schön, wenn es morgen aufklaren würde.

Sería lindo que se despejara mañana.

Ich werde morgen bestimmt kommen.

Mañana sí que vengo.

Er wird morgen Tennis spielen.

Mañana él jugará a tenis.

Es ist unmöglich zu wissen, was morgen geschehen wird.

Es imposible saber qué pasará mañana.

Es scheint morgen Regen zu geben.

Parece que va a llover mañana.

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.

Lo que puedes hacer hoy, nunca dejes para mañana.

Ich werde morgen Herrn Brauns Haus besuchen.

Mañana visitaré la casa del señor Braun.

Wenn du morgen fischen gehst, dann gehe ich auch.

Si mañana vas a pescar yo también voy.

Bitte ruf mich morgen früh auf jeden Fall an.

Asegúrate de llamarme mañana por la mañana.

Ich bin mir sicher, dass er morgen kommen wird.

Estoy seguro de que él vendrá mañana.

Ich kann morgen kommen.

Puedo venir mañana.

Die Tür wird morgen gestrichen.

Pintarán la puerta mañana.

Wenn es morgen schneit, baue ich einen Schneemann.

Si nieva mañana, haré un muñeco de nieve.

Wir fahren morgen Nachmittag.

Vamos mañana por la tarde.

Was wird morgen sein? Der Anfang oder das Ende?

¿Qué será de mañana? ¿El principio o el fin?

Darf ich dich morgen besuchen?

¿Puedo ir a visitarte mañana?

Ich werde dich morgen besuchen.

Te visitaré mañana.

Wenn ich meine Brieftasche nicht bis morgen zurückbekomme, werden Köpfe rollen!

¡Si no obtengo mi billetera de vuelta para mañana, van a rodar cabezas!

Er wird morgen zurückkommen.

Él volverá mañana.

Ich werde ihm morgen helfen.

Lo ayudaré mañana.

Verschiebe nicht auf morgen, was du heute kannst besorgen.

No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy.

Ich wäre dankbar, wenn du bis morgen bleiben würdest.

Estaría agradecido si te quedaras hasta mañana.

Te estaría agradecido si pudieras esperar hasta mañana.

Wenn du morgen angeln gehst, gehe ich auch.

Si vas a pescar mañana, yo también voy.

Warte bis morgen.

Espera hasta mañana.

Espere hasta mañana.

Ich fürchte, morgen wird es regnen.

Temo que va a llover mañana.

Können Sie morgen zur Besprechung kommen?

¿Puede usted venir a la reunión mañana?

Kannst du morgen kommen?

¿Puedes venir mañana?

Können Sie morgen kommen?

¿Puede venir mañana?

Laut Wetterbericht wird es morgen schneien.

Según el pronóstico va a nevar mañana.

Seine Geburtstagsfeier wird morgen Abend stattfinden.

Su fiesta de cumpleaños se va a hacer mañana por la noche.

Ich glaube, er wird morgen kommen.

Creo que él vendrá mañana.

Creo que va a venir mañana.

Ab morgen wird gespart!

¡A partir de mañana se ahorra!

Es ist möglich, dass es morgen regnet.

Es posible que llueva mañana.

Ich werde dich morgen früh anrufen.

Te llamaré mañana por la mañana.

Te llamo mañana a la mañana.

Ich habe morgen Nachmittag Zeit.

Mañana en la tarde estoy libre.

Die Überraschungsparty für Laura ist nicht heute Abend sondern morgen Abend.

La fiesta sorpresa para Laura no es esta noche, sino mañana por la noche.

Wir verlassen Japan morgen früh.

Partiremos de Japón mañana por la mañana.

Ich bleibe morgen zu Hause.

Mañana me quedaré en casa.

Ich würde gerne für morgen um sechs Uhr reservieren.

Quisiera reservar para mañana a las seis.

Wird es morgen wieder heiß werden?

¿Mañana volverá a hacer calor?

Das Fußballspiel ist morgen.

El partido de fútbol es mañana.

„Spielst du morgen Klavier?“ – „Nein.“

"¿Tocarás el piano mañana?" "No, no lo haré."

Ich werde den Rest morgen erzählen.

Contaré el resto mañana.

Ich habe morgen keine Möglichkeit, dort hinzukommen.

No tengo cómo llegar ahí mañana.

Vielleicht kommt sie morgen.

Quizás ella venga mañana.

Quizá ella venga mañana.

Tal vez ella venga mañana.

Ich werde morgen einen Brief schreiben.

Voy a escribir una carta mañana.

Er wird morgen zu Hause sein.

Estará en casa mañana.

Wir werden dich morgen besuchen.

Te visitaremos mañana.

Selbst wenn es regnen sollte, werde ich morgen aufbrechen.

Partiré mañana aún si lloviera.

Selbst wenn es regnet, werde ich morgen früh aufbrechen.

Aunque llueva, mañana por la mañana empezaré pronto.

Ich habe so viele Klamotten, dass ich nicht weiß, was ich morgen anziehen soll.

Tengo tanta ropa que no sé qué ponerme mañana.

Ich fahre morgen in die Türkei.

Voy a Turquía mañana.

Ich muss morgen aufstehen, also werde ich heute ins Bett gehen.

Mañana me tengo que levantar, así que hoy me iré a la cama.

Wir werden morgen Gäste haben.

Mañana tendremos invitados.

Paula wird morgen den Wagen waschen.

Paula va a lavar el coche mañana.

Antonyme

ges­tern:
ayer
heu­te:
ahora
hoy
jetzt:
ahora
ya

Spanische Beispielsätze

  • Tom vuelve pasado mañana.

  • Espero verlas mañana.

  • Espero verlos mañana.

  • Espero veros mañana.

  • Pasado mañana es miércoles, once de octubre.

  • María ordeña a sus vacas mañana y tarde.

  • Ya veremos si puedo mañana.

  • Si supiera que el mundo se acaba mañana, yo, hoy todavía, plantaría un manzano.

  • "¿Qué fecha tendremos mañana?" "Mañana es martes, veinticuatro de octubre".

  • Voy, incluso si mañana llueve.

  • Tom será probablemente mañana dado de alta del hospital.

  • Tengo un examen por la mañana.

  • Se me ha olvidado si mañana tenemos clase o no.

  • Presentaré mi trabajo mañana.

  • El examen teórico es mañana.

  • El examen práctico toca pasado mañana.

  • Probablemente llueva mañana.

  • Lleva toda la mañana nevando.

  • ¿A qué hora has venido esta mañana?

  • Hoy me toca el turno de mañana.

Mor­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: morgen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 111, 454, 500, 865, 6090, 341924, 341994, 342790, 342803, 343552, 344614, 345029, 345053, 345356, 345366, 345375, 345399, 345558, 352784, 353565, 353743, 353749, 353750, 353751, 353752, 353754, 353755, 353760, 358409, 359057, 359539, 359540, 362687, 365356, 365876, 365941, 365942, 369799, 370417, 371170, 371174, 371178, 379010, 381122, 389119, 396006, 396032, 396971, 403650, 406794, 406894, 408452, 410045, 414677, 415985, 423263, 446282, 446693, 457196, 502304, 532580, 533757, 535243, 554511, 561019, 571373, 586088, 589937, 594288, 600377, 612930, 613488, 613489, 614916, 624557, 625759, 626223, 626768, 631498, 633604, 635099, 636296, 636334, 637820, 641594, 642049, 645130, 652050, 662229, 662238, 663476, 667398, 669773, 693583, 693586, 695240, 696750, 700790, 709700, 719124, 6144045, 6114123, 6114122, 6114121, 6373808, 6374544, 5965260, 5951600, 6393830, 5876070, 5853567, 6592549, 6592903, 6597193, 6597197, 6597198, 5714674, 6672143, 6683872 & 6690835. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR