Was heißt »mor­gen« auf Ungarisch?

Das Adverb mor­gen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Ungarisch übersetzen:

  • holnap

Deutsch/Ungarische Beispielübersetzungen

Ich werde sie morgen anrufen, wenn ich zurückkomme.

Holnap felhívom őket, amikor visszajövök.

Sehen wir uns morgen?

Holnap látjuk egymást?

Holnap találkozunk?

Látjuk egymást holnap?

Die Mathematik ist der Teil der Wissenschaft, den man weiter betreiben könnte, wenn man morgen aufwachen würde und entdecken würde, dass das Universum weg ist.

A matematika a tudománynak az a területe, amelyet tovább művelhetnénk, ha holnap arra ébrednénk, hogy a világegyetem eltűnt.

A matematika az az ága a tudománynak, amit az ember tovább művelne, ha holnap felébredne és észrevenné, hogy az univerzum eltűnt.

Regnet es morgen?

Holnap esni fog?

Die Miete ist morgen fällig.

Az albérleti díj holnap esedékes.

Hast du morgen Zeit?

Van időd holnap?

Ich befürchte es wird morgen regnen.

Félek, hogy holnap esni fog.

Bis morgen!

Viszlát holnap!

A holnapi viszontlátásra!

Holnap találkozunk. Szia!

Na, akkor még holnap találkozunk.

Na, akkor holnap még találkozunk.

Gibt es morgen Regen?

Holnap lesz eső?

Holnap fog esni?

Esni fog holnap?

Bis morgen in der Schule.

Holnap találkozunk az iskolában!

Ich werde morgen nach Tokio gehen.

Holnap Tokióba megyek.

Mein Onkel kommt uns morgen besuchen.

A nagybátyám jön hozzánk holnap látogatóba.

A nagybátyám holnap fog meglátogatni minket.

Ich muss ihm morgen die Wahrheit sagen.

Nekem meg kell mondanom neki holnap az igazságot.

Holnap kell elmondanom neki az igazságot.

Es ist möglich, dass sie morgen kommt.

Lehet, hogy eljön holnap.

Ich sehe ihn morgen Nachmittag.

Holnap délután látom őt.

Ich glaube, dass es morgen schneit.

Azt hiszem, hogy holnap havazni fog.

Kommt morgen wieder.

Jöjjetek holnap megint!

Ab morgen wird diese E-Mail-Adresse ungültig sein.

Holnaptól ez az e-mail cím érvénytelen.

Er wird morgen Tennis spielen.

Holnap teniszezni fog.

Ich werde dir das Geld morgen geben.

Holnap odaadom neked a pénzt.

A pénzt holnap fogom neked odaadni.

Was du heute kannst besorgen, das verschiebe nicht auf morgen.

Amit ma is megtehetsz, ne halaszd holnapra.

Ich komme auf jeden Fall morgen früh.

Mindenképpen jönni fogok holnap reggel.

Wenn es morgen schneit, baue ich einen Schneemann.

Ha esik holnap a hó, készítek egy hóembert.

Rufen Sie mich morgen an!

Holnap hívjon fel!

Bis morgen in der Bibliothek!

Akkor holnap még találkozunk a könyvtárban!

Wir haben morgen keine Schule.

Holnap nem lesz suli.

Holnap nem kell menni iskolába.

Holnap nem lesz tanítás.

Kannst du morgen kommen?

Tudsz holnap jönni?

El tudsz jönni holnap?

Laut Wetterbericht wird es morgen schneien.

Az időjárás-jelentés alapján holnap esni fog a hó.

Seine Geburtstagsfeier wird morgen Abend stattfinden.

A szülinapi partija holnap este lesz.

Es ist möglich, dass es morgen regnet.

Meglehet, hogy holnap esni fog.

Ich werde dich morgen früh anrufen.

Holnap reggel telefonálok neked.

Felhívlak holnap reggel.

Diese Milch hält nicht bis morgen.

Ez a tej nem áll el reggelig.

Ich würde gerne für morgen um sechs Uhr reservieren.

Szeretném holnap hat órára lefoglalni.

Szeretném lefoglalni holnap hat órára.

Wird es morgen wieder heiß werden?

Holnap megint hőség lesz?

Vielleicht kommt sie morgen.

Talán jön holnap.

Ich werde morgen einen Brief schreiben.

Holnap írok egy levelet.

Ich lasse dieses Radio morgen reparieren.

Holnap megcsináltatom ezt a rádiót.

Wir werden dich morgen besuchen.

Holnap meglátogatunk téged.

Ich habe so viele Klamotten, ich weiß nicht, was ich morgen anziehen soll.

Annyi kacatom van, hogy nem tudom, mit vegyek fel holnap.

Ich fahre morgen in die Türkei.

Holnap elutazom Törökországba.

Ich hoffe, dass morgen schönes Wetter sein wird.

Remélem, hogy holnap szép idő lesz.

Was sagt der Wetterbericht für morgen?

Milyen időt mondanak holnapra?

Wir planen ein kleines Fest morgen abend.

Holnap estére kis ünnepséget tervezünk.

Ich brauche es bis morgen.

Szükségem van rá holnapig.

Holnapig van rá szükségem.

Was soll ich morgen für die Gäste kochen?

Mit főzzek holnap a vendégeknek?

Ist für morgen alles vorbereitet?

Minden elő van készítve holnapra?

Heute mir, morgen dir.

Ma nekem, holnap neked.

Heute oben, morgen unten.

Ma fent, holnap lent.

Ich werde morgen anfangen.

Holnap kezdek.

Holnap fogok kezdeni.

Leih mir morgen dein Auto.

Add kölcsön holnap az autód.

Verschlafe morgen früh nicht.

Ne aludj el holnap reggel.

Wir fahren morgen los.

Holnap elutazunk.

Ich werde dich morgen in der Bücherei sehen.

Majd holnap látlak a könyvtárban.

Ich bin morgen mit meinem Onkel verabredet.

Meg vagyok holnapra beszélve a nagybátyámmal.

Ich glaube, es schneit morgen.

Azt hiszem, hogy holnap esni fog a hó.

Darf ich dich morgen anrufen?

Felhívhatlak holnap?

Ruf mich morgen früh im Büro an.

Hívjál fel holnap reggel a hivatalban.

Der Bahnhof wird ab morgen geschlossen sein.

A pályaudvar holnaptól zárva lesz.

Wirst du morgen abreisen?

Holnap elutazol?

Er kommt morgen in Paris an.

Holnap érkezik Párizsba.

Wenn das Geschäft heute geschlossen hat, versuche ich es morgen noch einmal.

Ha az üzlet ma zárva van, majd holnap újra megpróbálom.

Ich spiele morgen Tennis.

Holnap teniszezem.

Ich habe morgen keine Zeit.

Holnap nincs időm.

Seine Geburtstagsfeier wird morgen um drei Uhr sein.

A születésnapi ünnepe holnap három órakor lesz.

Wir sehen uns morgen!

Holnap látjuk egymást!

Holnap találkozunk!

Ist morgen Sonnabend?

Holnap szombat van?

Das Geschäft ist morgen geschlossen.

Holnap zárva van a bolt.

Ich lasse diese Schuhe morgen reparieren.

Holnap megjavíttatom ezt a cipőt.

Wird er morgen kommen können?

Holnap el fog tudni jönni?

Kann er morgen kommen?

El tud jönni holnap?

Gehst du morgen zur Schule?

Mész holnap iskolába?

Vielleicht schneit es morgen.

Talán havazik holnap.

Holnap talán esni fog a hó.

Lehet, hogy holnap havazik.

Ich nehme mir morgen Nachmittag frei.

Kiveszem a holnap délutánt.

Ich gehe morgen einkaufen.

Holnap vásárolni megyek.

Treffen wir uns doch morgen.

Találkozzunk már holnap.

Warte bis morgen früh.

Várj holnap reggelig!

Wartet bis morgen früh.

Várjatok holnap reggelig!

Warten Sie bis morgen früh.

Várjon holnap reggelig!

Várjanak holnap reggelig!

Was hast du morgen Abend vor?

Van terved holnap estére?

Ich fahre morgen mit dem Auto nach Paris.

Elutazom holnap autóval Párizsba.

Was macht sie morgen?

Mit csinál holnap?

Ich treffe mich morgen mit einer Freundin.

Holnap egy barátnőmmel találkozom.

Ich fahre morgen nach Paris.

Utazom holnap Párizsba.

Ich arbeite morgen den ganzen Tag.

Holnap egész nap dolgozom.

Ich habe vor, morgen Tom anzurufen und ihn um Hilfe zu bitten.

Az a tervem, hogy holnap telefonálok Tomnak, és megkérem, hogy segítsen.

Ich reise morgen nach Kanada ab.

Holnap Kanadába utazom.

Ruf mich morgen an.

Holnap hívj fel!

Kommen sie morgen hierher?

Holnap jönnek ide?

Wenn nötig, komme ich morgen um neun.

Ha szükséges, holnap kilenckor jövök.

Ha kell, itt vagyok holnap kilenckor.

Ich will, dass du morgen nach Boston fliegst.

Azt akarom, hogy holnap elrepülj Bostonba.

Ich will, dass Sie morgen nach Boston fliegen.

Szeretném, ha holnap Bostonba repülne.

Komm morgen wieder!

Gyere vissza holnap!

Ich werde mich morgen telefonisch bei Ihnen melden.

Holnap jelentkezni fogok önnél telefonon.

Das Geschäft eröffnet morgen.

Holnap nyitják meg a boltot.

Es wäre mir lieber, du kämst morgen statt heute.

Nekem jobb lenne, ha holnap jönnél és nem ma.

Der Friedensvertrag wird morgen unterschrieben.

A békeszerződést holnap fogják aláírni.

Kommen Sie nicht zu dem Fest morgen?

Ön nem jön a holnapi ünnepségre?

Kommst du nicht zur Party morgen?

Nem jössz a bulira holnap?

Ich muss morgen arbeiten.

Holnap dolgoznom kell.

Ich kann heute nicht kommen und morgen auch nicht.

Nem tudok ma jönni, és holnap sem.

Antonyme

ges­tern:
tegnap

Ungarische Beispielsätze

  • Csak holnap utazom el.

  • Majd csak holnap indulok.

  • Miért nem holnap?

  • A holnap még nem jött el; a tegnap meg már elmúlt. A mában élünk.

  • Milyen lesz az idő holnap?

  • Az leszel holnap, amire ma gondolsz.

  • Tamásnak holnap a bíróságra kell mennie.

  • Szuper lenne, ha holnap el tudnátok jönni.

  • Úgy gondolom, holnap havazni fog.

  • Azt hiszem, holnap havazni fog.

  • Van holnap németórád?

  • Lesz holnap németed?

  • Talán holnap.

  • A holnap szakmunkásai nem születnek - kiképzik őket.

  • Elsőként fogja megkapni holnap reggel a jelentést az asztalára.

  • Jól értettem, hogy holnap interjút ad a rádióban?

  • Akarsz menni holnap boltba?

  • Ez lesz holnap mindjárt az első dolgom.

  • Sehova nem akarok menni ma este; hideg van odakinn és holnap korán kell kelnem.

  • Elutazunk holnap, ha hagyja az idő.

Mor­gen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: morgen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 111, 454, 500, 341983, 345029, 345399, 347430, 353258, 353749, 353751, 353754, 359057, 359540, 360792, 365876, 367386, 371175, 381122, 396971, 401928, 406894, 416332, 446693, 453988, 501312, 551617, 613488, 614916, 624557, 626768, 631498, 637616, 637820, 641594, 662238, 663476, 665674, 669773, 678188, 696750, 697830, 721361, 721405, 724720, 743034, 749737, 762258, 762261, 766231, 767202, 797884, 823350, 911790, 912361, 942955, 964517, 973819, 974188, 981022, 990258, 1019090, 1019340, 1070790, 1090825, 1108691, 1163485, 1179620, 1248009, 1276626, 1276627, 1278417, 1287829, 1367829, 1401784, 1401798, 1403658, 1403659, 1403660, 1463438, 1522604, 1560944, 1561007, 1561896, 1574280, 1648373, 1676810, 1737980, 1771206, 1816793, 1848757, 1848758, 1851513, 1894390, 1913233, 1989319, 2083496, 2109871, 2109873, 2185306, 2198266, 6172616, 6172617, 6197466, 6213077, 6333112, 5992394, 5952562, 5948145, 6394132, 6394135, 5926133, 5926132, 5917823, 6485726, 6558535, 6581985, 6615984, 5697446, 5667152 & 5656639. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR