Was heißt »lee­ren« auf Englisch?

Das Verb lee­ren lässt sich wie folgt von Deutsch auf Englisch übersetzen:

  • empty

Deutsch/Englische Beispielübersetzungen

Mein Leben ist leer ohne ihn.

My life is hollow without him.

My life is empty without him.

Die Nachbarn sehen, dass der Briefkasten nicht geleert ist.

The neighbours see that the mailbox hasn't been emptied.

Der Bus war leer, bis auf eine ältere Dame.

The bus was empty except for one elderly woman.

Die Schachtel ist leer. Dort ist nichts drin.

This box is empty. It has nothing in it.

Er leerte sein Glas.

He emptied his glass.

Seine Hände waren leer.

His hands were empty.

Ich fand den Käfig leer vor.

I found the cage empty.

Mein Leben wäre völlig leer ohne dich.

My life would be completely empty without you.

Ich habe die leere Dose gefunden.

I found the empty tin.

Ich habe die Kiste leer vorgefunden.

I found the box empty.

Der Tank ist leer.

The tank is empty.

Am nächten Tag war die Batterie wieder leer.

The next day the battery was flat again.

Die Disko ist leer.

The disco is empty.

Die Schachtel ist fast leer.

The box is almost empty.

Die Autobatterie ist leer.

The car battery is dead.

The car battery is flat.

Die Batterie ist leer.

The battery died.

The battery died out.

The battery is flat.

The battery is dead.

The battery has run out of power.

Das Haus steht leer.

The house is vacant.

The house is unoccupied.

Ich öffnete die Dose, aber sie war leer.

I opened the can, but it was empty.

Er leerte das Glas in einem Zug.

He downed the glass in one.

He drained the glass in one draught.

He emptied the glass in one draught.

Iss deinen Teller leer, oder du bekommst keinen Nachtisch.

Eat everything on your plate, or you won't get any dessert.

Ich schätze, die Batterie ist leer.

I reckon the battery's flat.

Bitte ersetzen Sie die leere Tintenkartusche im Drucker.

Please replace the empty ink cartridge in the printer.

Der Postbote leert den Postkasten.

The postie is emptying the postbox.

The postman is emptying the postbox.

The postman empties the postbox.

Die Batterie meines MP3-Spielers war leer.

The battery of my MP3-player was empty.

My MP3 player's battery was flat.

Sie ist so eigensinnig. Ich wette, wenn sie jemals wieder aufersteht, muss sie ein Bakterium werden, das imstande ist, im leeren Raum zu leben.

She's so stubborn. I bet if she ever gets reincarnated, she'd be a bacteria capable of living in empty space.

Der Zuckertopf ist leer.

There is no sugar left in the pot.

Meine Autobatterie ist leer.

My car battery is dead.

Er hat mit einer leeren Büchse Fußball gespielt.

He was playing football with an empty can.

He played football with an empty tin.

Das Theater ist leer.

The theater is empty.

The theatre is empty.

Der Bus kam leer an.

The bus arrived empty.

Er hob das Glas an seine Lippen und leerte es in einem Zuge.

He raised the glass to his lips and drained it at one gulp.

Einer von den Koffern ist vollkommen leer.

One of the suitcases is completely empty.

Der Akku ist leer.

The battery's dead.

Besser ein halbes Ei, als eine leere Eierschale.

Better half an egg than an empty eggshell.

Ich möchte ein paar leere Gläser.

I want a few empty glasses.

Ich habe die Kiste geöffnet. Sie war leer.

I opened the box. It was empty.

Für die Uhrzeit war der Supermarkt relativ leer.

Considering what time it was, the supermarket was relatively empty.

Ist das Glas jetzt halb voll oder halb leer?

Is the glass half full or half empty?

Schon wieder sind die Akkus leer.

The batteries are flat again.

Ich wollte nur eine Praline essen, aber plötzlich war die Schachtel ganz leer.

I was only going to have one chocolate, but suddenly the box was empty.

I only wanted one chocolate, but suddenly the box was empty.

Die Tasse war leer.

The cup was empty.

Nanu! Die Flasche ist ja schon fast leer!

Blimey, the bottle's almost empty!

Tom sagte mir, dass er nicht mit leeren Händen nach Hause kommen wollte.

Tom told me that he didn't want to come home empty-handed.

Hier sind zwei Gläser. Das erste ist voll, das andere ist leer.

Here are two glasses: one is full, the other is empty.

Ich denke, dass mein Kopf nicht leer ist.

I think that my head is not empty.

Das Volk wird keine leeren Versprechungen mehr dulden.

The people won't stand for any more empty promises.

Mein Akku ist leer.

My battery is dead.

Das Haus war leer bis auf eine Katze.

The house was empty except for a cat.

Das Haus steht schon seit Jahren leer.

The house has been empty for years.

Der Saal war noch gähnend leer. Offenbar war ich eine Stunde zu früh zu dem Vortrag gekommen.

The hall was still completely empty. I'd obviously arrived an hour early for the lecture.

Finde eine leere Flasche und fülle sie mit Wasser.

Find an empty bottle and fill it with water.

Aber als der Affe zurückkam, war die Blechtasse immer leer.

But when the monkey came back, the tin cup was always empty.

Meine Tasche ist leer.

My bag is empty.

Die Lagerhalle war leer abgesehen von einem Möbelstück.

The warehouse was empty except for a piece of furniture.

Die Welt ist so leer, wenn man nur Berge, Flüsse und Städte darin denkt, aber hie und da jemand zu wissen, der mit uns übereinstimmt, mit dem wir auch stillschweigend fortleben: Das macht uns dieses Erdenrund erst zu einem bewohnten Garten.

The world feels so empty, when one only sees mountains, rivers and cities. But realising that there are people here and there, who could match with us, who we live with silently : that changes this earth in a living garden.

Am Jahresende sind die Züge fast leer.

The trains are almost empty at the end of the year.

Come the end of the year, the trains are almost empty.

Die Wagen der ersten Klasse waren fast leer.

The first-class carriages were almost empty.

Alle Schreibtischschubladen waren leer.

All the desk drawers were empty.

Der Parkplatz ist leer.

The parking lot is empty.

The car park is empty.

Bitte ersetzen Sie die leere Tintenpatrone im Drucker.

Please replace the empty ink jet cartridge in the printer.

Als er den dreißigsten Pfeil abschießen wollte, bemerkte der Bogenschütze, dass sein Köcher leer war.

When he was about to shoot the thirtieth arrow, the archer realised that his quiver was empty.

Das Zimmer ist leer.

The room is empty.

Ich konnte dich nicht antelefonieren, mein Akku war leer.

I couldn't phone you because my battery was flat.

I couldn't ring you because my battery was flat.

Tom hat einen leeren Prüfungsbogen abgegeben.

Tom turned in a blank test paper.

Tom handed in a blank exam paper.

Der Junge hatte den Teller augenblicklich geleert.

The boy had the dish empty in a moment.

Der Bus war fast vollständig leer.

The bus was almost completely empty.

Tom gab einen leeren Prüfungsbogen ab.

Tom handed in a blank test paper.

Auf leeren Magen trinken ist schlecht für die Gesundheit.

Drinking on an empty stomach is bad for your health.

Sie leerte ihr Glas.

She emptied her glass.

Der Parkplatz hinter der Schule ist fast leer.

The parking lot in the back of the school is almost empty.

The car park behind the school is almost empty.

Ohne dich wäre mein Leben völlig leer gewesen.

My life would have been completely empty without you.

Der Waggon war leer.

The carriage was empty.

Die Schachtel, die ich gefunden hatte, war leer.

The box, which I had found was empty.

Die Handybatterie ist leer.

The mobile battery has run out.

This mobile battery is flat.

Die Zisterne ist leer.

The cistern is empty.

Rauche nicht auf leeren Magen!

Don't smoke on an empty stomach.

Das Glas ist leer.

The glass is empty.

Das Zimmer stand lange Zeit leer.

The room has been empty for a long time.

Ich fand das Zimmer leer vor.

I found the room empty.

Das Zimmer war leer bis auf ein schäbiges Bett.

The room was empty except for a shabby bed.

Das Zimmer war leer.

The room was empty.

Nachdem die Bewohner weggezogen waren, blieb das Haus leer.

The house stood empty after the occupants had moved away.

After the occupants had moved away, the house stood empty.

Wenn ich auf unserem Speicher etwas suche, komme ich nie mit leeren Händen zurück, aber nicht mit dem, was ich zu finden hoffte.

When I look for something in our loft, I never come back empty-handed, but not with the thing I had hoped to find.

Iss deinen Teller leer! Es gibt hungernde Kinder auf der Welt!

Eat all the food on your plate because there are starving children in the world.

Der Bus war leer.

The bus was empty.

Die Vase war leer, das heißt mit nichts befüllt.

The vase was empty, which is to say it wasn't filled with anything.

Trinke nicht auf leeren Magen!

Don't drink on an empty stomach.

Tom öffnete den Kofferraum und stellte fest, dass er leer war.

Tom opened the trunk and found it empty.

Tom opened the boot and found it empty.

Das Glas ist nicht leer.

The glass isn't empty.

Wenn du leere Flaschen zurückgibst, bekommst du das Flaschenpfand zurück.

When you return empty bottles, you get the deposit back.

Tom deutete auf das leere Glas auf dem Tresen.

Tom pointed at the empty glass on the bar.

Tom füllte das leere Glas mit Eis.

Tom filled the empty glass with ice.

Das Haus blieb leer, da niemand eingezogen war.

The house remained empty, no one having moved in.

Das Restaurant war ziemlich leer, sodass ich in Ruhe lesen konnte, während ich aß.

The restaurant was fairly empty, so I could read in peace while I ate.

Das Restaurant war beinahe leer.

The restaurant was almost empty.

Wie viele Männer braucht man, um eine leere Rolle Klopapier auszuwechseln? Das weiß niemand. Es ist noch nie vorgekommen.

How many men does it take to replace an empty toilet roll? No one knows, it's never happened.

Das Zimmer leerte sich, als der Gong zum Essen erscholl.

The room emptied when the gong for dinner sounded.

Meistens kamen wir jedoch mit leeren Händen zurück.

But more often than not, we came back empty-handed.

However, we usually came back empty-handed.

Die Schachtel war leer, als ich sie öffnete.

The box was empty when I opened it.

When I opened the box, it was empty.

Tom sah sich in dem leeren Zimmer um.

Tom looked around the empty room.

Synonyme

aus­lau­fen:
flow out
leak
run out
aus­lee­ren:
drain
dump
ent­rin­nen:
avoid
escape
run away from
ver­sie­gen:
run dry

Sinnverwandte Wörter

aus­trin­ken:
drink up
kip­pen:
cant
tilt

Antonyme

fül­len:
fill

Englische Beispielsätze

  • I thought the room was empty.

  • In Milan over the weekend, many residents raided supermarkets, leaving empty shelves, fearing they would not be able to go to the shops.

  • The park is empty.

  • Tom's knapsack is empty.

  • Tom's suitcase is empty.

  • A video of an elderly man complaining in a store about shelves empty of pasta went viral this week.

  • In Venice, normally packed with visitors year-round, the famous canals are all but empty.

  • Why does the room need to be empty? Nobody is moving in.

  • Playgrounds are empty.

  • Tom's bank account was completely empty.

  • The shelf was empty.

  • The shelves are empty.

  • All those boxes are empty.

  • The cup is empty.

  • The street is empty today.

  • The tank's almost empty. You should go to the petrol station.

  • The tank is almost empty; you should go to the petrol station.

  • Harmonious spouses can even empty all the water out of the Pacific Ocean.

  • We often came back, however, empty-handed.

  • Tom didn't want to show up empty-handed.

Untergeordnete Begriffe

aus­lee­ren:
drain
dump

Lee­ren übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: leeren. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: leeren. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 899, 332167, 342044, 342115, 352547, 356178, 360836, 361985, 380149, 380150, 383246, 414020, 435727, 443677, 446595, 451315, 484251, 541777, 565683, 583005, 636130, 640930, 687253, 704457, 724292, 729942, 747713, 761257, 766977, 784267, 792772, 797919, 872478, 1000714, 1011251, 1013538, 1041535, 1066776, 1167027, 1171706, 1188649, 1189390, 1218986, 1274084, 1301373, 1318529, 1342899, 1347813, 1386875, 1401345, 1437395, 1443756, 1488248, 1516754, 1637753, 1655147, 1655153, 1688151, 1710877, 1833455, 1839225, 1902346, 1927105, 1931851, 1944394, 1945022, 1946753, 2073245, 2089186, 2105185, 2110812, 2158786, 2268886, 2289221, 2337946, 2376885, 2435143, 2446231, 2446248, 2460950, 2470725, 2484533, 2499423, 2514758, 2577494, 2702926, 2718708, 2721298, 2730851, 2743911, 2752167, 2779084, 2800756, 2806825, 2845793, 2852549, 2924597, 3012969, 3067104, 3112334, 8524819, 8575689, 8471235, 8591780, 8591865, 8594531, 8599527, 8618495, 8626069, 8414335, 8674815, 8674816, 8326161, 8300303, 8788850, 8910210, 8910211, 8119036, 8957644 & 8099336. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR