Was heißt »laut« auf Spanisch?

Das Adjektiv laut lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:

  • alto
  • fuerte

Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen

Der Gitarrist von Bang wird laut einer Ankündigung des Sprechers der Band zum zweiten Mal Vater.

El guitarrista de Bang será padre por segunda vez, según anunció un portavoz de la banda.

Sprich nicht so laut!

No hables tan fuerte.

Schrei doch nicht so. Ich höre dich laut und deutlich.

No me grites. Te oigo fuerte y claro.

Ich sprach laut, so dass mich jeder hören konnte.

Yo hablé alto para que todo el mundo pudiera oírme.

Bitte stelle den Fernseher nicht noch lauter.

Por favor, no suba el volumen del televisor.

Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen?

La radio está muy fuerte. ¿Puedes bajarle un poquito?

Er schnarchte laut, während er schlief.

Roncaba ruidosamente mientras dormía.

Seid bitte nicht so laut.

Por favor no hagáis tanto ruido.

Dreh die Musik lauter!

¡Súbele a la música!

Kannst du bitte etwas lauter sprechen?

¿Podrías hablar un poco más fuerte, por favor?

Er las das Dokument laut vor.

Él leyó el documento en voz alta.

Er sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht.

Los árboles no dejan ver el bosque.

Der Donner wurde lauter.

El trueno se hizo más fuerte.

Mein Vater spricht immer mit sehr lauter Stimme.

Mi padre siempre habla con la voz en alto.

Sprich lauter!

Habla más fuerte.

¡Habla más alto!

Ein lautes Klopfen an der Tür weckte ihn auf.

Un fuerte golpeteo en la puerta lo despertó.

Seine laute Stimme erregte meine Aufmerksamkeit.

Su fuerte voz llamó mi atención.

Mach das Radio ein bisschen lauter.

Sube un poco el volumen de la radio.

Vor lauter Schmerz konnte ich nicht schlafen.

El dolor era tal que no podía dormir.

Ohne auf die Leute um sie herum zu achten, sprachen die Jungen laut miteinander.

Los jóvenes hablaban fuerte entre ellos y no le prestaban atención a la gente alrededor de ellos.

Du solltest nicht so laut sprechen!

No deberías hablar tan alto.

Kannst du lauter sprechen? Ich verstehe dich nicht.

¿Puedes hablar más alto? No te entiendo.

Ich würde laut schreien, wenn ich einen Skorpion in meinem Zimmer fände.

Gritaría muy fuerte si viera un escorpión en mi habitación.

Man darf hier nicht so laut reden.

No debes hablar tan fuerte aquí.

Er spricht sehr laut Englisch.

Él habla inglés muy alto.

Augen sprechen manchmal lauter als Worte.

A veces los ojos hablan más alto que las palabras.

Mach bitte nicht so ein lautes Geräusch.

Por favor, no hagas tanto ruido.

Er sprach immer lauter.

Él hablaba más y más fuerte.

Japan ist ein extrem lautes Land.

Japón es un país extremadamente ruidoso.

Ich wachte plötzlich auf wegen eines lauten Krachs.

Fui despertado bruscamente por un ruido fuerte.

Das Radio ist zu laut. Dreh die Lautstärke herunter.

La radio está demasiado alta. Baja el volumen.

Ein leeres Fass klingt viel lauter.

Un tambor vacío suena mucho más fuerte.

Er konnte nicht sprechen, weil die Zuschauer so laut waren.

No pudo hablar porque la audiencia era demasiado ruidosa.

Sprich lauter, damit dich jeder hören kann.

Habla más fuerte para que todos puedan oírte.

Du musst nicht so laut reden.

No tienes que hablar tan alto.

No hace falta que hables tan alto.

Reden Sie bitte lauter.

Hable más alto, por favor.

Sie las das Gedicht laut vor.

Ella leyó el poema en voz alta.

Er las das Gedicht laut vor.

Leyó el poema en voz alta.

Viele glauben, in einer Demokratie entscheidet der, der am lautesten schreit.

Muchos creen que en una democracia decide el que grita más alto.

Sprechen Sie lauter!

¡Hable más fuerte!

Sprecht lauter!

¡Hablad más alto!

Diese Straße ist recht laut.

Esa calle es muy ruidosa.

Tom bat Mary, lauter zu singen.

Tom le pidió a Mary que cantara más alto.

Ich kann laute Kinder nicht ertragen.

No puedo soportar a los niños ruidosos.

Sprich lauter! Dein Opa hört nicht mehr so gut.

¡Habla más alto, que tu abuelo ya no oye tan bien!

Sprechen Sie bitte etwas lauter.

Por favor, habla un poco más alto.

Mein Wecker tickt viel zu laut.

Mi despertador hace tictac demasiado fuerte.

Trotz der lauten Freudenschreie merkte der König, dass die Gesichter der Untertanen starr und angespannt waren.

A pesar de los fuertes gritos de alegría, el rey se dio cuenta de que las miradas de los súbditos estaban fijas y tensas.

Schrei nicht, sonst schreie ich lauter.

No grites, o si no yo gritaré más fuerte.

Sehr laut dieser Junge.

Muy ruidoso, este niño.

Die Forderungen nach dem Rücktritt Wulffs werden immer lauter.

Las voces incitando a que Wulff renuncie se están volviendo más y más fuertes.

Mach den Fernseher lauter.

Sube el volumen al televisor.

Mach lauter.

Sube el volumen.

Wenn Fred laute Musik hört, wird er missvergnügt.

Cuando Fred oye que la música está muy fuerte, se enfada.

Nach einiger Zeit hörte der Königssohn hinter sich ein lautes Krachen. Da drehte er sich um und rief: "Unser Wagen bricht!"

Después de un tiempo, el hijo del rey oyó un fuerte ruido detrás de él. Se volvió hacia atrás y gritó: "¡Nuestro carro se está quebrando!"

Die Zeitung hat eine Auflage von täglich 200 000 Exemplaren und laut Schätzungen annähernd 1,3 Millionen Leser.

El periódico tiene una tirada diaria de 200 mil ejemplares y, según las estimaciones, aproximadamente 1,3 millones de lectores.

Die Musik ist zu laut.

La música está demasiado alta.

Wir müssen uns vergewissern, dass du ein Mensch bist. Wie lauten die ersten fünf Buchstaben deiner E-Mail-Adresse?

Necesitamos asegurarnos de que eres humano. ¿Cuáles son las primeras cinco letras de tu correo electrónico?

Wir haben mit lauter Stimme gesungen.

Cantamos en voz alta.

Tom wollte wissen, wie Marias Familienname laute.

Tom quería saber cuál es el apellido de Mary.

Sind deine Nachbarn damit einverstanden, dass du um diese Zeit so laut Musik hörst?

¿Los vecinos están bien con que tú tengas la música alta a esta hora?

Tom stellt den Ton des Fernsehers lauter.

Tom le está subiendo el volumen al televisor.

Ich bin eben auf einem Berggipfel angekommen. Das ist sehr überraschend, da laut meiner Karte hier ein See sein soll.

Acabo de llegar a la cima de una montaña. Es verdaderamente sorprendente porque según mi mapa, debería haber un lago.

Die Frau mittleren Alters unterhielt sich die ganze Strecke lang mit lauter Stimme.

La mujer de mediana edad siguió hablando en voz alta durante todo el camino.

Tom schrie, so laut er konnte.

Tom gritó a pleno pulmón.

Tom gritó tan alto como pudo.

Tom hat die Neigung, zu laut zu reden.

Tom tiene tendencia a hablar demasiado alto.

Im Wartezimmer war es so laut, dass ich das Ausrufen meines Namens nicht hören konnte.

En la sala de espera había tanto ruido que no pude oír cuando dijeron mi nombre.

Da ich andere Sprachen nur mit den Augen und nicht laut las, spreche ich nur drei Sprachen fließend; Russisch, Polnisch und Deutsch.

Como yo leo otras lenguas solo con los ojos y no en voz alta, yo solo hablo fluidamente tres lenguas: ruso, polaco y alemán.

Renn nicht so laut die Treppe hinunter!

No corras escaleras abajo haciendo tanto ruido.

Du musst lauter reden, dein Opa hört nicht mehr so gut.

Habla más fuerte, la audición de tu abuelo no es muy buena.

Ich singe gern laut und schief.

Me gusta cantar fuerte y desafinado.

Tom las den Brief mit lauter Stimme.

Tom leyó la carta en voz alta.

In dem Hotel logieren lauter Ausländer.

El hotel está lleno de extranjeros.

Das, was du tust, schreit so laut, dass ich nicht hören kann, was du sagst.

Eso que haces suena tan fuerte que no puedo oír lo que dices.

Sie hat Angst vor lauten Geräuschen.

Se asusta de los ruidos fuertes.

Würden Sie bitte lauter sprechen? Ich kann Sie nicht verstehen.

¿Quiere usted hablar más alto? No puedo entenderle.

Bitte sprich laut.

Habla fuerte, por favor.

Sprich laut und deutlich.

Habla alto y claro.

Das Radio ist sehr laut.

La radio está muy alta.

Das Flüstern einer schönen Frau hört man weiter als den lautesten Ruf der Pflicht.

El susurro de una mujer hermosa puede ser escuchado más allá de la llamada del deber más fuerte.

Tom konnte Maria im Zimmer nebenan laut schnarchen hören.

Tom podía oír a María roncar fuerte en la habitación de al lado.

Ich stehe Statistiken etwas skeptisch gegenüber. Denn laut Statistik haben ein Millionär und ein armer Kerl jeder eine halbe Million.

Tengo un punto de vista un poco escéptico acerca de las estadísticas, ya que según ellas un millonario y un pobre hombre tienen cada uno medio millón.

Tom redete lauter als nötig.

Tom hablaba más fuerte de lo necesario.

Das Flüstern einer netten Frau hört man weiter als den lautesten Ruf der Pflicht.

El susurro de una mujer amable se escucha más que el más fuerte llamado al deber.

Es ist wirklich lästig, Menschen in der Bibliothek laut sprechen zu hören.

Es realmente molesto escuchar a las personas hablando fuerte en la bilbioteca.

Das Kind ist zu laut.

El niño es muy ruidoso.

Sprechen Sie bitte etwas lauter; Ich kann Sie nicht verstehen.

Hable un poco más alto, por favor. No oigo.

Wir riefen laut um Hilfe.

Pedimos socorro a voces.

Wir mussten laut nach Hilfe schreien.

Tuvimos que pedir ayuda a gritos.

In meinem Büro ist es sehr laut.

En mi oficina hay mucho ruido.

War ich zu laut?

¿He hecho demasiado ruido?

Mein Herz sprudelt aus lauter Freude über.

Mi corazón rebosa de alegría.

Wie lauten die Relativpronomen, die sich auf genderneutralen Menschen beziehen?

¿Cuáles son los pronombres relativos para referirse a personas del género neutro?

Tom hat laute Nachbarn.

Tom tiene vecinos ruidosos.

Sie schnarcht sehr laut, aber mich stört das überhaupt nicht.

Ronca muy fuerte, pero a mí no me molesta en absoluto.

Synonyme

ent­spre­chend:
acorde
correspondiente
ge­mäß:
conforme
ge­treu:
fiel
hör­bar:
audible
nach:
hacia
zu­fol­ge:
de acuerdo con
según

Antonyme

lei­se:
baja
bajo
delicada
delicado
ligera
ligero
mansa
manso
quedo
remota
remoto
silenciosa
silencioso
silente
suave
sutil
vaga
vago
still:
inmóvil

Spanische Beispielsätze

  • El volcán más alto de Europa se llama Etna.

  • Se avecina un fuerte temporal.

  • El viento soplaba muy fuerte.

  • Había una fuerte ventisca.

  • Cuando me dan fuerte los gases, me tomo un carminativo.

  • Peter es muy alto. Sale a su padre.

  • Sea fuerte.

  • fuerte.

  • No llego a las cosas que están en lo alto de la estantería.

  • !Qué alto que eres!

  • ¡Qué alto que sos!

  • Por alto que vueles, siempre caerás al suelo.

  • Creo que no soy lo bastante alto para llegar a la última balda.

  • Soy bastante fuerte.

  • Inspire fuerte.

  • La anciana es saludable y fuerte como un árbol.

  • Es alto y lindo.

  • Es una mujer fuerte.

  • Tom es más alto que todos los niños en su clase.

  • La pesca no es mi fuerte.

Laut übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: laut. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: laut. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 1079, 139480, 347976, 361451, 363463, 368209, 369736, 394276, 438916, 445224, 446591, 447244, 450522, 474132, 500393, 530629, 578422, 621814, 642296, 642917, 724884, 738480, 739305, 741361, 770122, 782114, 782251, 783945, 797268, 835202, 842364, 873970, 912884, 921122, 966164, 974227, 974467, 975142, 975601, 989045, 989046, 1015600, 1081186, 1109068, 1159321, 1172018, 1183285, 1228233, 1282893, 1302589, 1307391, 1341194, 1343483, 1368643, 1418328, 1419544, 1471783, 1494463, 1527673, 1691337, 1710024, 1713499, 1865368, 1924035, 1932091, 1946681, 1956538, 1985563, 1985753, 2175047, 2266594, 2287404, 2290468, 2353586, 2357650, 2373760, 2461922, 2467673, 2482375, 2756907, 2767751, 2785966, 3182527, 3535306, 3695322, 4339396, 5418450, 5722580, 5722583, 6690850, 8304140, 8825551, 9932398, 11942717, 12317180, 6325843, 6595445, 6595456, 6595457, 6598997, 5714398, 5707812, 5707804, 5635922, 5130016, 5130015, 5127701, 7654026, 7666613, 7695050, 5020636, 5018561, 5018050, 5015256 & 4515890. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR