Was heißt »laut« auf Esperanto?

Das Adjektiv laut lässt sich wie folgt von Deutsch auf Esperanto übersetzen:

  • laŭta

Deutsch/Esperanto Beispielübersetzungen

Sein strenger Ton und seine laute Stimme täuschten über sein innerliches Zartgefühl und seine liebevolle Wesensart hinweg.

Lia strikta kaj laŭta voĉo kaŝis lian internan delikatan senton kaj amplenan karakteron.

In ihrem Pantherfellsessel sitzend, las die junge Frau mit der roten Unterwäsche laut ein Buch mit dem Titel "Die schwarze Prinzessin".

Sidante en sia panterfela fotelo la juna virino kun la ruĝa subvestaĵo buŝe legis libron kun la titolo "La nigra princino".

Der Gitarrist von Bang wird laut einer Ankündigung des Sprechers der Band zum zweiten Mal Vater.

La gitaristo de Bang laŭ anonco de porparolanto de la bando fariĝos patro la duan fojon.

Perry hat sich angewöhnt, laut zu denken.

Perry kutimiĝis al laŭta pensado.

Schrei doch nicht so. Ich höre dich laut und deutlich.

Do, ne kriu tiel. Mi aŭdas vin laŭte kaj klare.

Ich sprach laut, so dass mich jeder hören konnte.

Mi parolis tiel laŭte ke ĉiu povis aŭdi min.

Bitte stelle den Fernseher nicht noch lauter.

Bonvolu ne plilaŭtigi la televidilon.

Da die Stimmen von den Wänden reflektiert werden, ist es in diesem Zimmer laut.

Ĉar la muroj reflektas la voĉojn, estas laŭte en la ĉambro.

In dem Augenblick explodierte es mit einem lauten Knall.

Tiumomente ĝi eksplodis per laŭta bruo.

Das Radio ist zu laut. Kannst du es nicht ein wenig leiser drehen?

La radioaparato estas tro laŭta. Ĉu vi ne povas mallaŭtigi ĝin iomete?

La radio tro laŭtas. Ĉu vi povas iom mallaŭtigi ĝin?

"Hey, Willi!" rief der Bauer mit lauter Stimme.

"He, Willy" kriis la kamparano per laŭta voĉo.

Er schnarchte laut, während er schlief.

Dormante li laŭte ronkis.

In dem Moment, als sie ihre Mutter sah, begann sie mit lauter Stimme zu schreien.

Ekvidante sian patrinon ŝi ekkriis per laŭta voĉo.

Er schrie mit lauter Stimme: "Hilfe!"

Per laŭta voĉo li kriis: "Helpu!"

Li kriegis: "Helpon!"

Sie spricht laut.

Ŝi parolas laŭte.

Dreh die Musik lauter!

Plilaŭtigu la muzikon!

Kannst du bitte etwas lauter sprechen?

Ĉu vi bonvole povas paroli iomete pli laŭte?

Er sieht den Wald vor lauter Bäumen nicht.

En arbaro li sidas kaj arbojn ne vidas.

Li perdas la superrigardon kaj dronas en detaloj.

Es wimmelt hier vor lauter Fehlern.

Ĉi tie svarmas multegaj eraroj.

Der Donner wurde lauter.

La tondro bruis pli.

Ich bin nicht einverstanden mit der Theorie, laut der man Latein lernen muss, um besser Englisch zu verstehen.

Mi ne konsentas pri la teorio, laŭ kiu oni lernu la latinan por pli bone kompreni la anglan.

Ein lautes Klopfen an der Tür weckte ihn auf.

Laŭta frapado ĉe la pordo vekis lin.

Seine laute Stimme erregte meine Aufmerksamkeit.

Lia laŭta voĉo ekscitis mian atenton.

Sprich lauter, bitte.

Parolu pli laŭte, mi petas.

Du siehst den Wald vor lauter Bäumen nicht.

Pro multo da arboj ne videblas la arbaro.

Vi ne povas vidi la arbaron pro la multegaj arboj.

Vi en arbaro sidas kaj arbojn ne vidas.

Mach das Radio ein bisschen lauter.

Iomete plilaŭtigu la radion.

Laŭtigu la radion iomete.

Ich sprach so laut, damit mich alle hören sollen.

Mi parolis tiom laŭte, por ke ĉiuj povu aŭdi min.

Ohne auf die Leute um sie herum zu achten, sprachen die Jungen laut miteinander.

La gejunuloj laŭte interparolis kaj ne atentis la homojn ĉirkaŭajn.

Eine Tat spricht lauter als Worte, aber leider nicht so oft.

Faro pli laŭte parolas ol vortoj, sed bedaŭrinde ne tiom ofte.

Mayuko schrie laut.

Mayuko laŭte kriis.

Einige Nachbarn sind sehr laut.

Kelkaj najbaroj estas tre bruaj.

Sehr laute Musik hat ihre Unterhaltung unterbrochen.

Tre laŭta muziko interrompis ilian konversacion.

Kannst du lauter sprechen? Ich verstehe dich nicht.

Ĉu vi povas paroli pli laŭte? Mi ne komprenas vin.

Ich würde laut schreien, wenn ich einen Skorpion in meinem Zimmer fände.

Mi krius laŭte se mi trovus skorpion en mia ĉambro.

Mi tre laŭte krius, se mi vidus skorpion en mia ĉambro.

Man darf hier nicht so laut reden.

Vi ne rajtas paroli tiel laŭte ĉi tie.

Die Zeitbombe explodierte mit lautem Knall.

La prokrasta bombo eksplodis kun laŭta krako.

Er kann vor lauter Bäumen den Wald nicht sehen.

Li ne vidas la arbaron pro tro da arboj.

Pro multo da arboj li la arbaron ne vidas.

Pro multo da arboj li arbaron ne vidas.

Mache etwas lauter!

Altigu la laŭtecon.

Steck Taschentücher in deine Geige! Die Nachbarn haben sich beschwert, dass du zu laut spielst...

Enmetu naztukojn en vian violonon! La najbaroj plendis pro tio, ke vi tro laŭte ludas...

Mir war danach, laut zu singen, als die Prüfung vorbei war.

Post la ekzameno mi sentis emon laŭte kanti.

Schrei laut!

Kriu forte!

Er sprach immer lauter.

Li parolis pli kaj pli laŭte.

Das Radio ist ein bisschen laut.

La radioricevilo estas iom laŭta.

La radioaparato iom tro laŭtas.

Die Zuhörer klatschten laut nach seiner Rede.

La aŭdantaro laŭte aplaŭdis post lia parolado.

Ich verstehe euch nicht, ihr müßt ein bißchen lauter sprechen.

Mi ne komprenas vin. Vi devas paroli iom pli laŭte.

Das Radio ist zu laut.

La radioaparato estas tro laŭta.

La radioaparato tro laŭtas.

Er konnte nicht sprechen, weil die Zuschauer so laut waren.

Li ne povis paroli, ĉar la rigardantoj estis tro laŭtaj.

Das ist zwar nur ein kleines und lautes Appartement, aber ich wohne in ihm und nenne es mein Zuhause.

Tio estas malgranda, bruoplena loĝejo, sed en ĝi mi loĝas kaj ĝin mi nomas hejmo.

Er rief, so laut er konnte.

Li kriis tiom plej laŭte.

Li kriis kiel eble plej laŭte.

Li kriis tiom laŭte, kiom li povis.

Sprich lauter, damit dich jeder hören kann.

Parolu pli laŭte, por ke ĉiu povu aŭdi vin.

In der Nähe der Westseite des Parks ist es wegen der Straße sehr laut, aber wenn man in den Park hinein geht, kann man den Lärm nicht mehr hören.

Proksime de la okcidenta flanko de la parko estas multa bruo el la strato, sed se vi iras internen en la parkon, vi ne plu povas aŭdi ĝin.

Plötzlich fiel die Tür mit einem lauten Geräusch zu.

Subite la pordo bruege fermiĝis.

Du musst nicht so laut reden.

Ne necesas paroli tiom laŭte.

Dein Auto ist zu laut. Du müsstest es mal überprüfen lassen.

Vi aŭto tro bruas. Vi devus kontroligi ĝin.

Sie las das Gedicht laut vor.

Ŝi laŭte voĉlegis la poemon.

Im Restaurant soll man nicht laut rülpsen.

Oni ne laŭte ruktu en restoracio.

Er rezitierte laut das Gedicht.

Li recitis la poemon.

Er las das Gedicht laut vor.

Li laŭte voĉlegis la poemon.

Sprecht lauter!

Parolu pli laŭte!

Diese Straße ist recht laut.

En tiu ĉi strato estas forta bruo.

Bei einem Freund kann man laut denken.

Ĉe amiko oni rajtas laŭte cerbumi.

Tom bat Mary, lauter zu singen.

Tom petis Mary kanti pli laŭte.

Die technischen Daten werden laut der Firma nach 90 Tagen automatisch gelöscht.

La teknikaj informoj estos aŭtomate nuligitaj post 90 tagoj.

Von Alpha Centauri kamen gestern Morsezeichen, erstaunlich laut und deutlich. Wir analysieren sie und hoffen, dass weitere kommen werden.

De Alfa Centaŭri hieraŭ venis morsaj signaloj, mirinde laŭtaj kaj klaraj. Ni analizas la enhavon kaj esperas, ke venos pliaj.

Sprechen Sie bitte etwas lauter.

Bonvolu paroli pli laŭte.

Bonvolu paroli iom pli laŭte.

Mein Wecker tickt viel zu laut.

Mia vekhorloĝo tiktakas multe tro laŭte.

Sie brauchen nicht so laut sprechen.

Vi ne parolu tiel laŭte.

Durch die kristallklare Luft des jungen Morgens erschollen laute Jubelschreie.

Laŭtaj jubilaj krioj sonis tra la kristale klara aero de la juna mateno.

Trotz der lauten Freudenschreie merkte der König, dass die Gesichter der Untertanen starr und angespannt waren.

Malgraŭ la laŭtaj ĝojokrioj la reĝo rimarkis, ke la vizaĝoj de la subuloj estis rigidaj kaj streĉitaj.

Der laute Lärm macht mich verrückt.

La laŭta bruo igas min freneza.

Könnten Sie bitte lauter sprechen? Ich höre nichts.

Ĉu vi bonvole povus paroli pli laŭte? Mi nenion aŭdas.

Berlin ist abstoßend, laut, dreckig und grau - Baustellen und verstopfte Straßen, wo man geht und steht.

Berlino estas aĉa, brua, kota kaj griza – Kie ajn oni iras aŭ staras, estas konstruejoj kaj ŝtopitaj stratoj.

Schrei nicht, sonst schreie ich lauter.

Ne kriu, aŭ mi krios pli laŭte.

Sehr laut dieser Junge.

Tre bruas tiu knabo.

Es ist laut nebenan.

Ĉi-apude estas bruo.

Es kann nicht lauter Adler, es muss auch Spatzen geben.

Ne povas ekzisti nur agloj, devas esti ankaŭ paseroj.

Der erfolgreichste Politiker ist derjenige, der das sagt, was alle denken, und der es am lautesten sagt.

La plej sukcesa politikisto estas tiu, kiu diras tion, kion ĉiuj pensas, kaj diras tion laŭeble plej laŭte.

Machen Sie den Fernseher lauter.

Plilaŭtigu la televidilon.

Macht lauter.

Plilaŭtigu.

Ich hatte mich gerade an den Tisch gesetzt, als ich plötzlich ein höllisch lautes Donnern hörte.

Mi ĵus eksidis ĉe la tablo, kiam mi subite aŭdis infere laŭtan tondradon.

Wenn Fred laute Musik hört, wird er missvergnügt.

Se Fred aŭdas laŭtan muzikon, li iĝas mishumora.

Wenn der Zug durch den Bahnhof fährt, klirren laut die Fenster und das ganze Haus zittert.

Kiam la trajno veturas tra la stacio, la fenestroj laŭte tintas kaj la tuta domo tremas.

Wenn in der Saalmitte Paare Tango tanzen, stellen die anderen Gäste laute Gespräche ein, und nicht wenige von ihnen schauen den Tanzenden mit Bewunderung zu.

Kiam paroj tangas en la mezo de la salono, la aliaj gastoj ĉesas paroli laŭte, kaj ne malmultaj el ili observas la dancantojn kun admiro.

Nach einiger Zeit hörte der Königssohn hinter sich ein lautes Krachen. Da drehte er sich um und rief: "Unser Wagen bricht!"

Post iom da tempo la reĝido aŭdis malantaŭ si laŭtan krakon. Li turnis la rigardon kaj kriis: "Krevas nia veturilo!"

Die Zeitung hat eine Auflage von täglich 200 000 Exemplaren und laut Schätzungen annähernd 1,3 Millionen Leser.

La gazeto havas eldonkvanton de ĉiutage 200000 ekzempleroj kaj laŭ taksoj proksimume 1,3 milionojn da legantoj.

Die Musik ist zu laut.

La muziko estas tro laŭta.

Die Klimaanlage ist zu laut.

La aerregulilo tro bruas.

Ich höre dich laut und klar.

Mi aŭdas vin laŭte kaj klare.

Sie spricht laut und ununterbrochen.

Ŝi parolas laŭte kaj senĉese.

Er spricht laut und ununterbrochen.

Li parolas laŭte kaj senĉese.

Wir haben mit lauter Stimme gesungen.

Ni kantis per laŭta voĉo.

Die Australier sprechen sehr leise; die Spanier sehr laut.

La aŭstralianoj parolas tre mallaŭte; la hispanoj tre laŭte.

Ein Freund ist ein Mensch, vor dem man laut denken kann.

Amiko estas homo pri kiu oni povas pensi laŭte.

Ein Freund ist ein Mensch, vor dem man laut denken kann; was jedoch nicht heißt, dass man ihn anschreien darf.

Amiko estas homo, antaŭ kiu vi povas pensi laŭte, sed tio ne signifas, ke vi rajtas krii al li.

Tom lachte laut los.

Tomo laŭte ekridis.

Im Krankenhaus ist es zu laut.

Estas tro brue en la hospitalo.

Der Getöse wird zunehmend lauter.

La bruo pli kaj pli laŭtiĝas.

Wieder schlug mein Herz laut und heftig, ich vergaß sogar fast zu atmen.

Denove mia koro batis laŭte kaj intense, mi eĉ preskaŭ forgesis spiri.

Nicht der, der am lautesten ruft, hat recht.

Ne tiu, kiu plej laŭte krias, estas prava.

Bevor sie begriff, was geschehen war, hörte sie plötzlich ein lautes Donnern; das Hochhaus fiel in sich zusammen.

Antaŭ ol ŝi komprenis, kio okazis, ŝi subite aŭdis laŭtan tondradon; la turdomo kolapsis.

Synonyme

hör­bar:
aŭdebla
nach:
al

Esperanto Beispielsätze

  • Tom estis tre laŭta infano.

  • Danko estu al Dio pro la finiĝo de tiu laŭta kaj longa disputo. Fine oni diru: "La kreo de la unuiĝinta kaj unulingva Rusa Nacio estas la ĉefa revo de sinjoro Putin kaj lia Kremla bando."

  • Tio estis laŭta.

  • Tomo pro laŭta frapado je la enireja pordo abrupte vekiĝis.

  • "Ĉu vi povas ekmalŝalti la televidilon?" – "Kion vi diris? Mi ne komprenas vin. La televidilo estas tiel laŭta."

  • La laŭta boradbruo kaŭzis kapdoloron al ŝia edzo.

  • La muziko estis tre laŭta.

  • Li puŝe fermis la pordon kun laŭta knalo.

  • Mia najbarino ege ĝenas min pro ŝia laŭta babilaĉo.

  • Saĝa, modesta, pensema, studema, neniam laŭta, kvankam obstineta, li ĉiam evitis suferigi iun ajn.

  • Vi povas rekoni bonan piloton per lia senhasta mano kaj ne per la plej laŭta voĉo.

  • Meze de la nokto Tomon vekis laŭta bruo.

  • Pro tro laŭta bruo dormo ne eblas.

  • La riparbezona buso ekveturis kun surdige laŭta bruo.

  • Mi parolis per sufiĉe laŭta voĉo por esti aŭdata de ĉiuj.

  • Se ĝi iĝas tro laŭta, vi tro maljunas.

  • Ĉie en la urbo laŭta vekriado sonis.

  • La policisto demandis, ĉu Maria min salutis per mansigno, brakumo aŭ kiso. "Per laŭta rido", mi respondis.

  • La fajfo de vento, la kolero de tondro estas la laŭta lingvo de la naturo.

  • Situanta ĉirkaŭ la kastela hotelo, la vasta parkaĵo kunteksas sian periferion kun la herbejoj kaj kampoj de la ĉirkaŭa regiono je ripoziga paradizo for de la hektika kaj laŭta vivo enurba.

Laut übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: laut. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2024, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: laut. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 794, 989, 1079, 343514, 347976, 361451, 363463, 368076, 368077, 368209, 368765, 369736, 379943, 396349, 404112, 438916, 445224, 447244, 447254, 450522, 520268, 530629, 578422, 604457, 621272, 621814, 626120, 642917, 669663, 689867, 698506, 711974, 738480, 739305, 741361, 746831, 768999, 772281, 781077, 781775, 782712, 783945, 785275, 804771, 835735, 842350, 912884, 914546, 915455, 921122, 939532, 948780, 966164, 969679, 974467, 975101, 975141, 975142, 989046, 1015600, 1039006, 1081186, 1088760, 1144208, 1172018, 1183285, 1186183, 1198705, 1228233, 1231910, 1235952, 1273558, 1282893, 1302589, 1315759, 1333488, 1338968, 1341196, 1343484, 1367058, 1368643, 1392412, 1392442, 1418328, 1419544, 1471783, 1475902, 1520081, 1523059, 1523061, 1527673, 1532129, 1578982, 1578993, 1579557, 1590884, 1604285, 1628961, 1631756, 1636773, 6692041, 6730275, 5623003, 5520659, 7344998, 7824825, 7930252, 4552872, 4437819, 4300836, 9089225, 9135641, 3547105, 3500706, 3132488, 2775793, 2772722, 2727628, 10057170 & 2483509. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR