Was heißt »jetzt« auf Türkisch?

Das Adverb »jetzt« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Türkisch übersetzen:

  • şimdi

Deutsch/Türkische Beispielübersetzungen

Wenn Sie nicht über dieses Programm verfügen, können Sie es jetzt herunterladen.

Eğer bu program yoksa, şimdi indirebilirsiniz.

Wo rennt er jetzt?

O, şimdi nereye koşuyor?

Ich gehe jetzt.

Şimdilik gidiyorum.

Ich habe meine Hausaufgaben endlich fertig gemacht; jetzt kann ich ins Bett gehen.

Sonunda ödevimi bitirdim; şimdi yatağa gidebilirim.

Ich lerne jetzt seit vier Jahren Französisch.

Ben dört yıldır Fransızca öğreniyorum.

Und jetzt?

Ve şimdi?

Şimdi ne olacak?

Sie schreibt jetzt einen Brief.

O şimdi bir mektup yazıyor.

Ich habe gerade die Scheidungspapiere unterschrieben, jetzt bin ich endlich frei!

Boşanma kağıtlarını az önce imzaladım, nihayet özgürüm!

Tom weiß nicht, wo Mary jetzt ist.

Tom Mary'nin şimdi nerede olduğunu bilmiyor.

Du musst dich jetzt entscheiden.

Şimdi karar vermen lazım.

Wo ist Tom jetzt?

Tom şimdi nerede?

Tom ist jetzt mit Johns Exfrau verheiratet.

Tom şimdi John'un eski karısıyla evli.

Ich hätte jetzt Lust auf eine schöne, heiße Pizza.

Şu anda güzel sıcak bir pizza için gidebilirim.

Es war schön, mit Ihnen zu reden, aber ich muss jetzt wirklich gehen.

Sizinle konuşmak güzeldi ama şimdi gerçekten gitmem gerekiyor.

Wir sind jetzt Freunde.

Biz artık arkadaşız.

„Ich ziehe nächste Woche nach Boston.“ – „Ich vermisse dich jetzt schon!“

Gelecek hafta Boston'a taşınıyorum." "Senin şimdiden özledim.

Er ist jetzt eine Frau.

O adam şimdi bir kadın.

Manchmal überlege ich, wenn ich jetzt gehen würde, ob man mich überhaupt vermissen würde.

Bazen düşünüyorum şimdi gidersem beni özleyip özlemiyeceğini

Ich kann mich jetzt nicht mit Tom treffen.

Şimdi Tom'u karşılayamam.

Dein Aufsatz ist bis jetzt der beste.

Kompozisyonun yine de en iyisi.

Er trinkt jetzt Kaffee.

O şimdi kahve içiyor.

Es ist das beste Buch, dass ich bis jetzt gelesen habe.

O şimdiye kadar okuduğum en iyi kitap.

Ohne seine Hilfe würde ich jetzt nicht mehr leben.

Onun yardımı olmasa, şu an hayatta olmam.

Muss Nancy jetzt ihre Hausübungen machen?

Nancy şimdi ödevini yapmak zorunda mı?

Sie braucht jetzt kein Geld.

Şimdi paraya ihtiyacı yok.

Bist du jetzt zufrieden, Tom?

Şimdi mutlu musun, Tom?

Es ist jetzt ein Uhr.

Saat tam bir.

Ich war einmal in der gleichen Situation, in der ihr jetzt seid, und darum verstehe ich euch gut.

Ben de bir defasında sizin şu an içinde bulunduğunuz durumu yaşamıştım. O yüzden sizi iyi anlıyorum.

Bin ich jetzt in Sicherheit?

Şimdi güvende miyim?

Du bist jetzt einer von uns.

Şimdi bizden birisin.

Und das hast du jetzt erst herausgefunden?

Sen bunu şimdi yeni mi keşfettin?

Mit welcher Arbeit sind sie jetzt beschäftigt?

Şimdi ne işle meşgulsünüz?

Ich bin so müde! Aber wenn ich mich jetzt hinlege, laufe ich Gefahr zu verschlafen.

Çok yorgunum ama azıcık uzansam hemen uyuyabilirim.

Warum jetzt aufgeben?

Neden şimdi pes ediyorsun?

Neden şimdi vazgeçiyorsun?

Essen Sie das Abendessen jetzt?

Akşam yemeğini şimdi mi yiyorsunuz?

Tom muss jetzt handeln.

Tom, şimdi bir şeyler yapmalı.

Tom, şimdi bir şey yapmak zorunda.

Wo ist sie jetzt?

O şimdi nerede?

Ich möchte jetzt nicht aufgeben.

Şimdi bırakmak istemiyorum.

Şimdi vazgeçmek istemiyorum.

Ich habe jetzt Zeit, um zu telefonieren. Und du?

Şimdi telefonlaşmak için zamanım var. Ya senin?

Ich habe jetzt Zeit, um zu schreiben. Und du?

Şimdi yazabilirim zamanım var. Ya senin?

Kann ich mich jetzt ausruhen?

Dinlenebilir miyim?

Warum sagst du mir das jetzt?

Bunu neden şimdi bana söylüyorsun?

Du hast ihn getötet, und jetzt flüchtest du?

Onu öldürdün, şimdi de kaçıyor musun?

Mein Bruder ist jetzt in Österreich.

Kardeşim şimdi Avusturya'da.

Tom, bitte nicht jetzt!

Tom, lütfen, şimdi değil.

Gibst du jetzt auf?

Pes diyor musun?

Und das findest du jetzt lustig?

Komik mi şimdi bu?

Der Euro und der Dollar sind jetzt etwa gleich viel wert.

Avro ve dolar şimdi yaklaşık olarak aynı değerde.

Was lesen die Kinder jetzt?

Çocuklar şimdi ne okuyor?

Tom wohnt jetzt bei seinem Vater.

Tom şimdi babasıyla yaşıyor.

Was ist denn los? Bin ich gestorben und jetzt ins Paradies gekommen?

Ne oldu birden ya? Öldüm de şimdi cennete mi geldim?

Der Kater lebt jetzt bei Maria zu Hause, und es gefällt ihm dort sehr.

Kedi şu an Maria'nın evinde yaşıyor ve orayı çok seviyor.

Erhole dich jetzt, diese Arbeit kannst du später machen!

İyice dinlen şimdi, daha sonra o işi yaparsın!

Tom meint, er müsse das jetzt nicht tun.

Tom şu an bunu yapmasına gerek olmayacağını söylüyor.

Es lässt sich schwer sagen, was er jetzt vorhat.

Şimdi onun ne planladığını söylemesi zor.

Ich gehe jetzt duschen.

Ben duş almaya gideyim şimdi.

Wir gehen jetzt ins Bett.

Biz artık yatmaya gidek.

Was ich mir jetzt wünsche, ist eine Tasse heißen Kaffee. Mit dir!

Şimdi istediğim şey bir fincan sıcak kahve. Seninle!

Ich brauche jetzt ein Papiertaschentuch.

Şimdi bir kağıt mendile ihtiyacım var.

Ich habe jetzt eine andere Arbeit.

Şimdi başka bir işim var.

Wenn man die Mundwinkel nach oben zieht, kann man nicht mehr durch die Nase atmen. Das stimmt zwar nicht, aber jetzt habe ich dich immerhin zum Lächeln gebracht.

Ağız kenarlarını yukarıya doğru çekersen, burnundan nefes alamazsın. Gerçi bu doğru değil ama yine de şimdi gülümsemeni sağlamış oldum.

Tom hat jetzt eine andere Arbeit.

Tom'un artık farklı bir işi var.

Tu das bitte jetzt!

Lütfen bunu şimdi yap.

Was ist das denn jetzt?

Bu ne şimdi?

Ich denke, dass wir jetzt in Sicherheit sind.

Sanırım artık güvendeyiz.

Du hast mich und meine Zukunft ruiniert, jetzt zahle ich es dir heim.

Beni ve geleceğimi mahvettin.

Tom sieht jetzt besorgt aus.

Tom şimdi endişeli görünüyor.

Ich weiß nicht, wo du jetzt bist.

Şimdi senin nerede olduğunu bilmiyorum.

Die Welt gehört jetzt mir.

Dünyalar benim oldu şimdi.

Was soll das jetzt heißen?

O ne demek şimdi?

Das ist jetzt meins, und ich gebe es nicht zurück.

O artık benim ve onu geri vermiyorum.

Maria ist jetzt eine erwachsene Frau.

Mary artık yetişkin bir kadın.

Synonyme

ak­tu­ell:
güncel
heu­te:
bugün
mo­men­tan:
şu anki
zur Zeit:
halen
zur­zeit:
halen

Türkische Beispielsätze

  • Çarklı gemi şimdi limandan ayrılıyor.

  • Bu beni şimdi ta eski günlere sürükledi.

  • Tom şimdi benimle.

  • Eşim tezgâhtar, ama şimdi çalışmıyor.

  • O, şimdi restoranda Özbek pilavı yiyor.

  • Kahvaltıyı şimdi bitirdim.

  • Görüşün nedir şimdi?

  • Ya şimdi ya da asla.

  • Ben şimdi meşgul değilim.

  • Tom şimdi beşinci sınıfta.

Jetzt übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: jetzt. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: jetzt. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1010, 348442, 360920, 367179, 379829, 407705, 467759, 1055016, 1217636, 1227859, 1495934, 1550578, 1797752, 1811786, 1815772, 1863713, 1888429, 1916293, 1966182, 2080783, 2144460, 2146138, 2187446, 2255788, 2346736, 2432930, 2610927, 2785478, 3173378, 3368551, 3504484, 3740900, 3768264, 3957113, 4043504, 4536274, 4553238, 4560051, 4748717, 4748721, 4778885, 5268188, 5398216, 5482945, 5528800, 5733386, 5925615, 6326878, 6331996, 6377096, 6404513, 6467502, 6482682, 6559458, 6777007, 6778976, 6797317, 6815416, 6928254, 6968579, 7109309, 7462928, 7610850, 7792115, 7795794, 7798157, 8047375, 8080296, 8112555, 8294346, 9589303, 9997487, 6159928, 7757226, 5151242, 4822156, 3764298, 3427544, 3156981, 1255770, 1254332 & 1110110. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR