Was heißt »hoch­ge­hen« auf Französisch?

Das Verb »hoch­ge­hen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • monter

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Lass uns hochgehen!

Montons !

Synonyme

ab­ge­hen:
s’en aller
an­stei­gen:
augmenter
grimper
an­zie­hen:
appuyer sur le champignon
attirer
augmenter
habiller
habiller (s’habiller)
mettre
mettre la gomme
serrer
aus­flip­pen:
en faire tout un cake
monter dans les tours
péter un câble
péter une pile
aus­ras­ten:
décliqueter
flipper
péter un plomb
péter une pile
reposer
be­stei­gen:
escalader
grimper
bö­se:
mauvais
er­klim­men:
gravir
grimper
er­rei­chen:
atteindre
attraper
hoch­lau­fen:
monter rapidement
plat­zen:
éclater
wach­sen:
croître
grandir
pousser
wü­tend:
furieux
zu­neh­men:
augmenter

Sinnverwandte Wörter

be­geis­tert:
enthousiasmé
enthousiaste
passionné
Con­te­nance:
contenance
echauf­fie­ren:
échauffer
em­pört:
indigné
Fas­sung:
douille
prise
Kon­t­rol­le:
contrôle
schäu­men:
mousser
See:
lac
See­gang:
grosse mer
houle
mer calme
zür­nen:
être en colère

Antonyme

ab­stei­gen:
descendre
be­ge­ben:
arriver
se produire
visiter
cool:
calme
cool
détendu
fal­len:
baisser
décroître
tomber
ge­las­sen:
calme
détendu
tranquille
he­r­un­ter­ge­hen:
baisser
descendre
tomber
nach­ge­ben:
resservir
nach­las­sen:
diminuer
réduire
re­du­zie­ren:
diminuer
réduire
ru­hig:
calme
paisible
tranquille
sen­ken:
abaisser
sin­ken:
couler
sombrer

Französische Beispielsätze

  • Sais-tu monter à cheval ?

  • Il veut monter au ciel avec ses bottes et ses éperons.

  • Tom sentit monter la nausée.

  • Elle a probablement essayé de te monter contre ses amis.

  • La fièvre fait monter le pouls.

  • Il ne faut pas monter le conflit en épingle !

  • « C'est la guerre », déclara la Grande Faucheuse tout en déposant sa faux dans un coin pour monter sur une moissonneuse-batteuse.

  • Celui qui veut apprendre à monter, doit d'abord apprendre à se mettre en selle et à mettre pied à terre.

  • Tu ne peux pas monter à cheval.

  • Savez-vous monter à cheval ?

  • J'ai toujours voulu monter le mont Fuji.

  • Puis-je monter ce cheval un moment ?

  • Les prix vont encore monter.

  • Je te prie de ne pas encore monter le son du téléviseur.

  • Vous devez monter la colline.

  • Ce chameau est si apprivoisé que chacun peut le monter.

  • Le prix de l'essence ne cesse de monter.

  • Anna m'a aidé à monter le piano jusqu'au neuvième étage.

  • Nous vîmes l'enfant monter dans le bus.

  • C’est dangereux de sauter pour monter à bord d’un train en marche.

Hochgehen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: hochgehen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: hochgehen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2357766, 2223183, 2089349, 1989300, 1833777, 1718745, 1424428, 3465371, 1312671, 3631924, 1104430, 1080117, 1069656, 968047, 820413, 813196, 808780, 696704, 534341, 334272 & 333512. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR