Was heißt »be­stei­gen« auf Französisch?

Das Verb »be­stei­gen« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Französisch übersetzen:

  • escalader
  • grimper

Deutsch/Französische Beispielübersetzungen

Er müsste schon verrückt sein, um den Berg im Winter zu besteigen.

Il devrait être plutôt fou pour escalader la montagne en hiver.

Das Kind bestieg das Flugzeug mit guter Laune.

L'enfant monta dans l'avion de bonne humeur.

Ich habe noch nie den Berg Fuji bestiegen.

Je n'ai encore jamais fait l'ascension du Mont Fuji.

Ich bestieg den Rücken eines Pferdes und ritt auf Feldern und Hügeln umher.

Je montai sur le dos d'un cheval et chevauchai par-dessus champs et collines.

Das Matterhorn zu besteigen ist schwer.

Faire l'ascension du Matterhorn est difficile.

Wir glauben, es ist sehr gefährlich, dass du den Berg allein besteigst.

Nous croyons qu'il est très dangereux que tu gravisses la montagne seul.

Versehentlich bestieg ich einen Zug, der in die Gegenrichtung fuhr.

Par erreur je suis monté dans le train qui allait dans la direction opposée.

Ich glaube, es ist gefährlich, diesen Berg allein zu besteigen.

Je crois que c'est dangereux d'escalader cette montagne seul.

Welcher ist der höchste Berg, den du je bestiegen hast?

Quelle est la plus haute montagne dont tu aies fait l'ascension ?

Ich habe dreimal den Fuji bestiegen.

J'ai escaladé le Mont Fuji trois fois.

Er schafft es, den Berg zu besteigen.

Il réussit à escalader la montagne.

Letztes Jahr haben wir den Fuji bestiegen.

L'année dernière nous avons escaladé le mont Fuji.

Carlos bestieg den Berg.

Carlos a gravi la montagne.

Sie bestiegen schnell den Baum.

Elles sont montées vite dans l'arbre.

Mein Bruder hat niemals den Fuji bestiegen.

Mon frère n'a jamais escaladé le mont Fuji.

Sie bestieg den Fujiyama.

Elle a gravi le Fujiyama.

Thomas bestieg sein Fahrrad.

Thomas enjamba son vélo.

Synonyme

auf­sit­zen:
enfourcher
ein­stei­gen:
embarquer
monter dans
en­tern:
prendre
prendre à l'abordage
s'emparer de
rei­ten:
aller à cheval
chevaucher
stei­gen:
monter
zu­stei­gen:
monter en cours de route

Sinnverwandte Wörter

berg­stei­gen:
ascensionner
faire de l'alpinisme
be­zwin­gen:
maîtriser
vaincre

Antonyme

ab­dan­ken:
abdiquer
démissionner
ab­stei­gen:
descendre
aus­stei­gen:
débarquer
descendre
zu­rück­tre­ten:
en arrière
faire
faire place (faites place)
pas
reculer (reculez)

Französische Beispielsätze

  • Tom peut-il escalader des montagnes ?

  • Je vis Tom grimper jusqu'à la fenêtre.

  • Mon chat aime grimper sur l'arbre.

  • Comment est-ce que le chat a réussi à grimper sur le toit ?

  • Pour escalader des montagnes escarpées, il faut commencer par des pas lents.

  • J'aimerais escalader cette montagne.

  • J'éprouve le besoin de grimper à l'arbre.

  • Quelqu'un est en train de grimper l'escalier.

  • Il est aisé pour les singes de grimper aux arbres.

  • Réalisant que les prix de l'or noir ne cesseraient de grimper, l'amatrice de réglisse fondit en larmes de désarroi.

  • Tu as besoin d'un bon équipement pour grimper cette montagne.

  • Un ours peut grimper à un arbre.

  • Les enfants aiment grimper aux arbres.

Besteigen übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: besteigen. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: besteigen. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 366477, 392563, 396239, 457881, 592962, 666581, 694606, 714085, 1103599, 1104570, 1587765, 2085916, 2090490, 2343817, 7817119, 9053968, 10296692, 11086832, 10299229, 8759470, 8674163, 8453986, 7948730, 4644026, 1540113, 1331399, 792881, 398250, 9079 & 8171. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR