Was heißt »hö­ren« auf Dänisch?

Das Verb »hö­ren« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Dänisch übersetzen:

  • høre

Deutsch/Dänische Beispielübersetzungen

„Bitte, verzeih mir! Ich gehöre einem anderen.“ – „Niemand gehört einem anderen. Jeder Mensch gehört nur sich selbst.“

"Jeg beder om forladelse! Jeg tilhører en anden." "Ingen tilhører en anden. Ethvert menneske tilhører kun sig selv."

Die meisten Leute wollen nur ihre eigene Wahrheit hören.

De fleste mennesker ønsker kun at høre deres egen sandhed.

Ich höre Musik.

Jeg lytter til musik.

Ich höre in meiner Freizeit oft Radio.

Jeg lytter ofte til radioen i min fritid.

Ich höre dich, aber ich kann dich nicht sehen.

Jeg hører dig, men jeg kan ikke se dig.

Ich habe jemanden schreien gehört.

Jeg har hørt nogen skrige.

Ich habe von ihm gehört, aber ich kenne ihn nicht persönlich.

Jeg har hørt om ham, men jeg kender ham ikke personligt.

Das Schwarze gehört mir.

Det sorte er mit.

Wir haben sie um Hilfe rufen gehört.

Vi har hørt hende råbe om hjælp.

Wir haben ihn um Hilfe rufen gehört.

Vi har hørt ham råbe om hjælp.

Als das Flugzeug gerade im Begriff war abzuheben, hörte ich ein ungewöhnliches Geräusch.

Lige da flyet skulle til at lette, hørte jeg en usædvanlig lyd.

Es gehört meinem Vater.

Det tilhører min far.

Ich habe seitdem nichts von ihm gehört.

Jeg har ikke hørt fra ham siden.

Ich habe das im Radio gehört.

Jeg har hørt det i radioen.

Jeg hørte det i radioen.

Dieses Buch gehört mir.

Denne bog tilhører mig.

Ich habe die Nachricht gehört, dass es ein großes Erdbeben in Awaji gegeben hat.

Jeg har hørt den nyhed at der har været et stort jordskælv i Awaji.

Der Hund gehört mir.

Hunden tilhører mig.

Wem gehört diese Gitarre?

Hvem tilhører denne guitar?

Hvem ejer denne guitar?

Ich habe nichts gehört.

Jeg har intet hørt.

Ich höre etwas.

Jeg kan høre noget.

Jeg hører noget.

Haben Sie schon von Nessie gehört?

Har du hørt om Nessie?

Ich habe hinter mir ein Geräusch gehört.

Jeg hørte støj bag mig.

Sprich lauter, damit jeder dich hören kann.

Tal højere så alle kan høre dig.

Hast du den Ton gehört?

Har du hørt lyden?

Man konnte keinen einzigen Spatzen hören.

Man kunne ikke høre en eneste spurv.

Ich kann mich nicht selber hören!

Jeg kan ikke høre mig selv!

Ich hoffe, es hört auf zu regnen.

Jeg håber at det holder op med at regne.

Jeg håber, det holder op med at regne.

Vater hörte auf zu trinken.

Far holdt op med at drikke.

Dieses Velo gehört meinem Bruder.

Denne cykel tilhører min bror.

Dieser Satz gehört mir nicht.

Denne sætning tilhører ikke mig.

Schweige und höre zu, Junge!

Ti og lyt, dreng!

Dieses Möbelstück gehört meiner Mutter.

Dette møbel tilhører min mor.

Das Heilige Römische Reich deutscher Nation hörte im Jahre 1806 auf zu existieren.

Det Tysk-Romerske Rige hørte op med at eksistere i året 1806.

Det Hellige Romerske Rige af Tysk Nation hørte op med at eksistere i året 1806.

Wer nicht hören will, muss fühlen.

Den der ikke vil høre, må føle.

Ein Pferd, das zwei Herren gehört, stirbt vor Schwäche und Hunger.

En hest der tilhører to herrer, dør af svækkelse og sult.

Kinder, hört zu!

Børn, hør efter!

Er hörte Fußschritte.

Han hørte fodtrin.

Ken hörte auf zu sprechen und fing zu essen an.

Ken holdt op med at tale og begyndte at spise.

Das gehört der Vergangenheit an.

Det hører fortiden til.

Was? Ich höre nicht, was du sagst.

Hvad? Jeg kan ikke høre hvad du siger.

Ich kann es nicht hören.

Jeg kan ikke høre det.

Ich kann euch nicht hören.

Jeg kan ikke høre jer.

Was? Ich kann dich nicht hören.

Hvad? Jeg kan ikke høre dig.

Was? Ich kann euch nicht hören.

Hvad? Jeg kan ikke høre jer.

Tom hörte Mary um Hilfe rufen.

Tom hørte Mary råbe om hjælp.

Das Meer kann von hier aus gehört werden.

Havet kan man høre herfra.

Hast du das gehört?

Har du hørt det?

Hattest du das gehört?

Hørte du det?

Freundlichkeit ist eine Sprache, die Taube hören und Blinde lesen können.

Venlighed er et sprog som den døve kan høre og den blinde kan se.

Zu jedem Häuschen gehört ein kleiner Garten.

Til hver hytte hører en lille have.

Ich höre mir gerade den neuesten Song von Björk an.

Jeg lytter til Björks seneste sang.

Hast du schon einmal jemanden Esperanto sprechen hören?

Har du nogensinde hørt nogen tale esperanto?

Ich kann nichts hören. Ich bin taub.

Jeg kan ikke høre noget som helst. Jeg er døv.

Jeg kan ikke høre noget. Jeg er døv.

Hast du in letzter Zeit von ihr gehört?

Har du hørt fra hende for nylig?

Hast du das Brüllen der Löwen gehört?

Hørte du brølet fra løverne?

Ich habe gehört, dass Bob und Lucy auseinandergegangen sind.

Jeg har hørt at Bob og Lucy er gået fra hinanden.

Ich habe gehört, dass Bob und Lucy Schluss gemacht haben.

Jeg har hørt at Bob og Lucy har slået op.

Ich höre von ihm einmal im Monat.

Jeg hører fra ham en gang om måneden.

Ich höre dich nicht.

Jeg kan ikke høre dig.

Sie können mich auch nicht hören.

De kan heller ikke høre mig.

Ich kann nicht hören, was sie sagen.

Jeg kan ikke høre hvad de siger.

Sie können dich nicht hören.

De kan ikke høre dig.

Tom kann nichts hören.

Tom kan ikke høre noget.

Ich kann überhaupt nichts hören.

Jeg kan overhovedet ikke høre noget.

Ich fühlte mich sehr erleichtert, als ich die Nachricht hörte.

Jeg følte mig meget lettet da jeg hørte nyheden.

Lass mich mal meine Brille aufsetzen, denn ich kann dich nicht hören.

Lad mig tage mine briller på, for jeg kan ikke høre dig.

Ich kann eine Katze am Fenster kratzen hören.

Jeg kan høre en kat kradse ved vinduet.

Warum willst du nicht auf die Stimme der Vernunft hören?

Hvorfor vil du ikke lytte til fornuftens stemme?

Dieses Buch hier gehört Ali.

Denne bog tilhører Ali.

Tom hörte auf zu weinen.

Tom holdt op med at græde.

Tom hörte auf zu essen.

Tom holdt op med at spise.

Als sie die Schüsse hörte, war Marias erste Regung, ans Fenster zu gehen.

Da hun hørte skuddene, var Marias første indskydelse at gå hen til vinduet.

Verzeihen Sie! Mein Herz gehört einem anderen.

Tilgiv mig! Mit hjerte tilhører en anden.

Gestern hörte ich ein schönes Lied.

I går hørte jeg en skøn sang.

I går hørte jeg en smuk sang.

Ich hab gerade von Tom gehört.

Jeg har lige hørt fra Tom.

Ich möchte keine Ausreden hören.

Jeg vil ikke høre nogen undskyldninger.

Jeg ønsker ikke at høre nogen undskyldninger.

Dieses Buch gehört Tony.

Denne bog tilhører Tony.

Ich habe eine Katze miauen gehört.

Jeg hørte en kat mjave.

Jeg hørte en kat miave.

Ich habe noch nie einen Hirschen röhren gehört.

Jeg har endnu aldrig hørt en hjort brøle.

Tom hört nur klassische Musik.

Tom lytter kun til klassisk musik.

Ich habe gehört, dass Sie Ihren Urlaub in Neuseeland verbringen wollen.

Jeg forstår at du vil tilbringe din ferie i New Zealand.

Sie hören von meinem Anwalt.

Du hører fra min advokat.

Niemand erkannte ihn, doch der Vogel begann zu pfeifen, das Pferd begann zu fressen und die Prinzessin hörte auf zu weinen.

Ingen genkendte ham, men fuglen begyndte at fløjte, hesten begyndte at spise, og prinsessen holdt op med at græde.

Tom hörte die Hintertür auf- und zugehen.

Tom hørte bagdøren gå op og i.

Wem gehört wohl diese Schere?

Hvis saks er den her mon?

Ich habe gehört, Sie haben geheiratet.

Jeg har hørt de er blevet gift.

Warum hört Tom nicht auf mich?

Hvorfor vil Tom ikke høre på mig?

Maria konnte nicht glauben, was sie da hörte.

Mary kunne ikke tro hvad hun havde hørt.

Haben Sie etwas gehört?

Har du hørt noget?

Ich hörte, dass die Mutter von Brush eine Prostituierte ist.

Jeg hørte at Brushs mor er prostitueret.

Toms Eichhörnchen hört gerne Rockmusik.

Toms egern nyder at lytte til rockmusik.

Maria gehört zweifellos zu den ungewöhnlichsten Menschen der Welt.

Maria er uden tvivl et af ​​de mest usædvanlige mennesker i verden.

Ich will jetzt weder „wenn“ noch „aber" hören.

Nu vil jeg hverken høre "hvis" eller "men".

Maria kann weder sehen noch hören.

Maria kan hverken se eller høre.

Es tut mir leid, zu hören, dass Tom krank ist.

Det gør mig ondt at høre at Tom er syg.

Feind hört mit.

Fjenden lytter med.

Es hörte auf zu schneien.

Det holdt op med at sne.

Tom hörte einen Schuss.

Tom hørte et skud.

Ich habe viel von euch gehört.

Jeg har hørt meget om jer.

Ich habe viel von Ihnen gehört.

Jeg har hørt meget om dig.

Jeg har hørt meget om Dem.

Synonyme

fra­gen:
spørge

Antonyme

taub:
døv

Dänische Beispielsätze

  • Hvis vi i det mindste kunne høre hvad Tom siger.

  • Man kunne høre desperationen i Marys stemme.

  • Kan du høre katten? Den vil ind.

  • Tom ringede til Mary for at høre hvordan det gik hende.

  • Jeg vil høre alt.

  • Jeg har overført beløbet. Jeg håber nu, at jeg aldrig igen skal høre noget fra Dem.

  • Tom er holdt op med at høre radio.

  • Det er godt at høre at du har det bedre.

  • Det er dejligt at høre at du har det bedre.

Hören übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: hören. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: hören. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 2350216, 734, 330472, 344680, 345419, 351639, 362223, 366392, 383173, 383174, 399443, 424706, 432853, 441106, 450579, 455259, 495104, 507860, 555881, 581473, 582290, 584082, 665653, 701387, 727064, 782559, 835234, 844257, 845771, 852586, 913887, 929144, 957590, 1017000, 1065617, 1071060, 1099045, 1295218, 1297772, 1333133, 1341211, 1341272, 1391326, 1391328, 1527171, 1605894, 1639505, 1639506, 1707096, 1764459, 1765784, 1784373, 1811900, 1827802, 1852663, 1856774, 1856775, 1877654, 1902667, 1952725, 1952726, 1952727, 1952728, 1952730, 2082150, 2097697, 2151142, 2176579, 2206204, 2239198, 2239202, 2288048, 2350199, 2364201, 2368468, 2500598, 2606134, 2722589, 2722644, 2779032, 2797804, 2822709, 2944559, 3008396, 3053267, 3064350, 3137116, 3160015, 3249598, 3263097, 3310410, 3375137, 3549130, 3550383, 3550474, 3847669, 3935432, 3982060, 4131600, 4131601, 3138029, 4163966, 4939248, 7342856, 8591400, 8630769, 9922114, 10636922 & 10636923. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR