Das Adjektiv froh lässt sich wie folgt von Deutsch auf Spanisch übersetzen:
alegre
feliz
satisfecho
contento
bueno
agradable
Deutsch/Spanische Beispielübersetzungen
Er wäre froh, das zu hören.
Él estaría contento de escuchar eso.
Ich bin sehr froh, dass du nächsten Monat Tokio besuchst.
Me alegro de que visites Tokio el mes que viene.
Ich bin froh, sie zu sehen.
Me alegra verla.
Estoy contento de verla.
Ich bin sehr froh dich zu kennen.
Estoy muy contento de conocerte.
Ich wünsche dir frohe Weihnachten.
Te deseo una feliz Navidad.
Er hatte ihr frohe Feiertage gewünscht.
Él le deseó a ella unas felices vacaciones.
Sie werden sehr froh sein.
Ellos se alegrarán mucho.
Pharamp wünscht allen frohe Weihnachten und einen wunderbaren Sommer mit vielen Konzerten!
¡Pharamp os desea a todos una feliz Navidad y un verano maravilloso con muchos conciertos!
Ich bin froh, dass du mir geholfen hast.
Me alegro de que me hayas ayudado.
Ich bin sehr froh, dich zu sehen.
Estoy muy contento de verte.
Ich bin sehr froh dich wiederzusehen.
Estoy muy contento de volver a verte.
Ich wünsche euch allen frohe Weihnachten und viel Glück im neuen Jahr.
Les deseo a todos una feliz navidad y un feliz año nuevo.
Christoph Kolumbus ging einst zu McDonald’s und bestellte sich ein „Happy Meal“. Es machte ihn nicht froh, aber ihm gefiel das Spielzeug.
Una vez, Cristóbal Colón entró en un McDonald's y pidió un "Happy Meal". Eso no le hizo feliz, pero le gustó el juguete.
Er ist froh, nach seinem Unfall am Leben zu sein.
Después del accidente, está feliz de seguir vivo.
Ich bin froh, bei dir zu sein.
Estoy feliz de estar contigo.
Ich bin froh, dass du hier bist.
Me alegro de que estés aquí.
Bist du froh mich zu treffen?
¿Estás feliz de verme?
Mein Vater wäre froher, wenn ich Lehrer wäre.
Mi padre estaría más feliz si yo fuera profesor.
Vielleicht sollten Atheisten auch anfangen, an fremden Haustüren zu klingeln, um den Leuten ihre frohe Botschaft zu verkünden.
Tal vez los ateos también deberían comenzar a golpear las puertas de los demás para promulgar su mensaje de felicidad a la gente.
Ich war sehr froh, meinen alten Kumpel zu sehen.
Me puse muy contento de ver a mi viejo amigo.
Ich bin wirklich froh, das zu hören.
Me alegra escuchar eso.
Ich wünsche dir ein frohes neues Jahr.
Te deseo un feliz año nuevo.
Ich bin froh, dass du mir diese Frage stellst.
Me alegra que me hagas esa pregunta.
Zudem gibt es, um ehrlich zu sein, wenig frohe Botschaften zu melden.
Además, para ser honestos, hay pocas buenas noticias que comunicar.
Ich bin froh, dass du mein Freund bist.
Me alegro de que seas mi amigo.
Ich bin froh, dass du meine Freundin bist.
Me alegro de que seas mi amiga.
Ich bin froh, dass du noch lebst.
Estoy feliz de que sigas con vida.
Ich bin froh, dass ich da war.
Me alegro de haber estado ahí.
Ich bin froh, euch getroffen zu haben.
Me alegro de haberme encontrado con vosotros.
Sein frohes Lachen barg eine gewisse Trauer.
Su alegre risa poseía algo de tristeza.
Ich vergesse niemals ein Gesicht, aber in deinem Fall wäre ich froh, eine Ausnahme machen zu können.
Nunca olvido una cara, pero en tu caso, me alegraría poder hacer una excepción.
Danke! Damit hast Du mich wieder für den Rest des Tages froh gemacht!
¡Gracias! ¡Me has alegrado el día!
Ich bin froh, dass ich nicht da war.
Estoy feliz de no haber estado ahí.
Ich werde froh sein, wenn ich im Hotel ankommen werde, denn während der letzten Nacht habe ich nur zwei Stunden geschlafen.
Estaré feliz cuando llegue al hotel, porque solo dormí dos horas la noche anterior.
Ich bin so froh, dass du hier bist!
¡Cómo me alegro de su visita!
Ich bin froh, dass Tom ok ist.
Estoy contento de que Tom esté bien.
Ich bin wirklich froh, hierhergekommen zu sein.
Me alegro mucho de haber venido aquí.
Ich bin froh, dass es Tom gefällt.
Me alegra que le guste a Tomás.
Ich bin so froh, dass ich Esperanto gelernt habe.
Me alegro tanto de haber aprendido esperanto...
Ich bin froh, ein Mann zu sein.
Me alegro de ser un hombre.
Ich bin froh, dass Tom nicht mehr hier ist.
Estoy contento de que Tom no esté más aquí.
Estoy contenta de que Tom no esté más aquí.
Ich wünsche euch allen frohe Weihnachten!
Os deseo a todos una feliz Navidad.
Ich bin froh, dass ich nicht hingehen kann.
Me alegro de no poder ir.
Me alegra no poder ir.
„Du bist schon wieder zu spät, Tom!“ – „Es tut mir leid. Ich habe leider verschlafen.“ – „Ach, es ist schon gut. Ich bin froh, dass du überhaupt gekommen bist.“
«Llegas tarde de nuevo, Tom.» «Lo siento, es que me he dormido.» «Bueno, no pasa nada. Me alegra que por lo menos hayas venido.»
El arte de hacer feliz a un país consiste en darles a todos la oportunidad de estar ocupados.
Quien quiera ser feliz tiene que quedarse en casa.
Lo que cocina Tom no está bueno, así que por eso mejor no dejarle entrar en la cocina.
Siempre que hago queso, bebo una taza de suero porque se supone que es bueno para mi metabolismo.
Este salami húngaro me sabe muy bueno.
Mejor no te cuento el final de la novela porque es tan bueno que no quiero destripártelo.
¡No te pongas triste, María! Hay muchos peces en el río y alguien como Tom no te merece. ¡Que sea feliz con su Anna! Seguro que encuentras a alguien mejor.
Nada es tan malo como tememos ni tan bueno como deseamos.
Mi hermano mayor es muy bueno conmigo.
Tom parecía estar satisfecho con su salario.
Él es feliz.
Este silencio no puede ser preludio de nada bueno.
Ser feliz con las pequeñas cosas es un arte que pocos dominan.
"¿Cómo es el francés de Tom?" "Bastante bueno."
¿Qué puede haber de bueno en el trabajo si los ricos se lo dejan a los pobres?
No soy muy bueno en el tenis.
Una lluvia de verano es agradable, un verano lluvioso es horroroso.