Das Verb fangen lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:
захватывать
задерживать
удерживать
Deutsch/Russische Beispielübersetzungen
Sie fing an zu weinen, und auch ich fing an zu weinen.
Она заплакала, и я тоже заплакал.
Das fängt nicht vor acht Uhr dreißig an.
До восьми тридцати не начнём.
Ich hatte vor, heute an den Strand zu gehen, aber dann fing es an zu regnen.
Я планировал сегодня пойти на пляж, но потом пошёл дождь.
Ich fange heute Abend an.
Я начинаю этим вечером.
Я начинаю сегодня вечером.
Sie fing an zu weinen.
Она принялась плакать.
Ich wollte den Vogel fangen, aber es war zu schwer für mich.
Я хотел поймать птицу, но это оказалось слишком трудно.
Das Konzert fängt gleich an.
Концерт сейчас начнётся.
Mein Bruder hat einen großen Fisch gefangen.
Мой брат поймал большую рыбину.
Plötzlich fing es an zu regnen.
Внезапно начался дождь.
Ich fing an zu weinen.
Я заплакал.
Katzen fangen Mäuse.
Кошки ловят мышей.
Mein Vater fing gestern drei Fische.
Мой отец поймал вчера три рыбы.
Отец вчера поймал три рыбы.
Dann fangen wir an.
Тогда начнём.
В таком случае начнём.
Alte Menschen fangen sich leicht eine Erkältung ein.
Пожилые люди легко простужаются.
Draußen fängt es an zu dämmern.
На улице начинает светать.
Er hat zwanzig Schmetterlinge gefangen.
Он поймал двадцать бабочек.
Es fängt an abzukühlen.
Начинает остывать.
Wir haben den Dieb gefangen.
Мы поймали вора.
Ich habe einen schönen Schmetterling gefangen.
Я поймал красивую бабочку.
Es macht nichts, ob die Katze schwarz oder weiß ist, solange sie Mäuse fängt.
Неважно, чёрная кошка или белая, - лишь бы мышей ловила.
Die Polizei fing den Dieb.
Полиция поймала вора.
Beeil dich! Das Konzert fängt an.
Давай быстрей! Концерт начинается.
Beeilt euch! Das Konzert fängt an.
Давайте быстрей! Концерт начинается.
Das Frühjahr ist vorbei und der Sommer fängt an.
Весна закончилась, начинается лето.
Der Apfel fängt an zu gammeln.
Яблоко начинает портиться.
Beim Anblick seines Gesichts fing sie an zu weinen.
Увидев его лицо, она заплакала.
Der Krieg fing 1941 an.
Война началась в тысяча девятьсот сорок первом году.
Война началась в 1941 году.
Beeil dich oder es fängt an zu regnen.
Давай быстрей, а то дождь начнётся.
Ich fing an, mir Sorgen zu machen, dass Sie nie wieder zurückkommen würden.
А я уже было начал беспокоиться, что вы никогда уже больше не вернётесь.
Eine Katze mit Handschuhen fängt keine Mäuse.
Кот в перчатках мышей не ловит.
Das fängt ja gut an!
Хорошенькое начало!
Dann fangen wir mal an.
Ну что ж, начнём.
Es fing an zu regnen.
Начался дождь.
Mein Herz fing an zu klopfen.
У меня забилось сердце.
Alte Füchse fängt man nicht so leicht.
Старого лиса не так просто поймать.
Die Schule fängt um halb neun an.
Занятия в школе начинаются в половине девятого.
Er nahm die Gitarre und fing an zu spielen.
Он взял гитару и стал играть.
Sie fing an zu singen.
Она принялась петь.
Märchen fangen gewöhnlich mit dem Satz "es war einmal..." an und enden mit "...und wenn sie nicht gestorben sind, dann leben sie noch heute".
Сказки обычно начинаются с фразы "жили-были..." и заканчиваются словами "...они жили долго и счастливо и умерли в один день".
Morgen fange ich mit der Diät an.
Завтра я сажусь на диету.
Plötzlich fing ein Hund an zu bellen.
Внезапно залаяла собака.
Der Aal, den ich letzte Woche gefangen habe, lebt noch.
Угорь, которого я поймал на прошлой неделе, ещё жив.
Wann fangen die Weihnachtsferien an?
Когда начинаются новогодние каникулы?
Das Virus fängt an zu mutieren.
Вирус начинает мутировать.
Maria fing an, sich zu entkleiden.
Мэри начала раздеваться.
Er fing zu weinen an.
Он принялся плакать.
Papier fängt leicht Feuer.
Бумага легко воспламеняется.
Ich kann mich nicht von ihnen fangen lassen.
Я не могу позволить им себя поймать.
Er fing an, sich in seine Arbeitskollegin Maria zu verlieben.
Он начал влюбляться в свою коллегу Марию.
Hast du das Einhorn schon gefangen?
Ты уже поймал единорога?
Stimmt es, dass du einen Skorpion gefangen hast?
Это правда, что ты поймал скорпиона?
Ich fange gerne Fliegen.
Я люблю ловить мух.
Ich fing all diese Schmetterlinge.
Я поймала всех этих бабочек.
Das Einhorn lief mit aller Kraft gegen den Baum und stieß sein Horn so kräftig in den Stamm, dass es dieses nicht mehr herausziehen konnte und gefangen war.
Единорог со всей силой столкнулся с деревом и вошёл своим рогом в ствол настолько глубоко, что не мог уже вытащить его и был тем самым пойман на месте.
Wann fängt die Prüfung an?
Когда начнётся экзамен?
Gestern habe ich drei Fische gefangen.
Вчера я поймал три рыбины.
Erzähl ihm das nicht, sonst fängt er an zu weinen.
Не рассказывай ему об этом, а то он заплачет!
Wann fängt das Spiel an?
Когда начинается матч?
Mich nach Freiheit sehnend verbrachte ich ein Jahrhundert in Einsamkeit gefangen.
Целый век я провела, запертая в одиночестве, желая свободы.
Целый век я провела взаперти, в одиночестве, желая освобождения.
Die Katze fängt Mäuse.
Кошка ловит мышей.
Der Junge fing einen großen Fisch.
Мальчик поймал большую рыбу.
Die Kinder werden Schmetterlinge fangen.
Дети будут ловить бабочек.
Die Kinder fangen Schmetterlinge.
Дети ловят бабочек.
Wann fangen wir an?
Когда мы начинаем?
Когда начинаем?
Er fängt an zu weinen.
Он начинает плакать.
Auf der Landstraße fing es an lebendig zu werden.
На дороге началось оживление.
Auf diese Weise fangen sie lebende Elefanten.
Этим способом они ловят слонов живыми.
Wer zwei Hasen jagt, wird keinen fangen.
За двумя зайцами погонишься - ни одного не поймаешь.
Hör auf zu reden und fang an zu arbeiten!
Перестань говорить и начни работать!
Märchen fangen immer gleich an: es war einmal.
Сказки всегда начинаются одинаково: жили-были.
Meine Schwester fing an zu weinen.
Моя сестра заплакала.
Tom fängt an.
Том начинает.
Wer fängt an?
Кто начнёт?
Wann fängt der Film an?
Когда фильм начинается?
Der Nebel fing an, sich zu lichten.
Туман стал рассеиваться.
Sie fing an, mit einem Hund zu sprechen.
Она начала разговаривать с собакой.
Sie fing um acht Uhr an, den Bericht zu schreiben, und war um zwölf Uhr damit fertig.
Она начала писать отчет в восемь и закончила его в двенадцать.
Auch ich fing an zu weinen.
Я тоже начал плакать.
Durch das Studium der russischen Geschichte fängt man an, die Ereignisse der Gegenwart besser zu verstehen.
Изучая историю России, начинаешь лучше понимать события современности.
Sie fing wieder an zu weinen.
Она опять принялась плакать.
Der Fischer fing einen 10 kg schweren Karpfen.
Рыбак поймал десятикилограммового карпа.
Ich fing an Französisch zu lernen, als ich dreizehn war.
Я начал учить французский, когда мне было тринадцать.
Ich fange an, mich in dich zu verlieben.
Я начинаю влюбляться в тебя.
Kaum dass der Hund mich sah, fing er an zu bellen.
Как только собака увидела меня, она начала лаять.
Er schlief während des Unterrichtes ein und fing an zu scharchen.
Во время урока он заснул и начал храпеть.
Tom schlug das Buch auf und fing an zu lesen.
Том открыл книгу и стал читать.
Tom fing den Ball mit beiden Händen.
Том поймал мяч двумя руками.
Der Film fängt in einer halben Stunde an.
Фильм начинается через полчаса.
Tom hat einen Fisch gefangen.
Том поймал рыбу.
Den Fisch, den wir essen wollen, ist noch nicht gefangen.
Та рыба, которую мы хотим съесть, ещё не поймана.
Als er nach Hause kam, fing es an zu regnen.
Когда он пришёл домой, начался дождь.
„Wann fängt man am besten mit dem Lernen einer Fremdsprache an?“ – „Heute.“
"Когда лучше начинать изучать иностранный язык?" – "Сегодня".
Zu allem Überfluss fing es auch noch an zu schneien.
В довершение ко всему ещё и снег пошёл.
Höre auf, über dich selbst zu reden, und fange an über andere zu sprechen!
Прекрати говорить о себе и начни говорить о других!
Hören Sie auf, über sich selbst zu reden, und fangen Sie an über andere zu sprechen!
Прекратите говорить о себе и начните говорить о других!
Und dann fing er wieder an, mich zu küssen.
И потом он снова начал меня целовать.
Das ist der größte Fisch, den ich je gefangen habe.
Это самая большая рыба из тех, что я когда-либо ловил.
Это самая большая рыба из тех, что мне доводилось ловить.
Fünf Minuten, nachdem ich das Haus verlassen hatte, fing es an zu regnen.
Через пять минут после того, как я вышел из дома, начался дождь.