Was heißt »da­nach« auf Portugiesisch?

Das Adverb »da­nach« lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • depois
  • não tenho vontade de
  • não quero

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Niemand ist perfekt, außer dem, der danach strebt Perfektion zu erreichen.

Ninguém é perfeito, a não ser aquele que deseja alcançar a perfeição.

Ich habe nicht danach gefragt, was du glaubst.

Eu não perguntei o que você acha.

Unsere Kehlen sehnen sich danach, zu trinken.

Nossas gargantas estão ansiosas por uma bebida.

Wissen kann man vermitteln, Weisheit aber nicht. Diese kann man finden, danach leben, Wunder dadurch vollbringen, aber man kann sie nicht vermitteln oder lehren.

O conhecimento pode ser comunicado, mas não a sabedoria. Pode-se encontrá-la, vivê-la, fazer maravilhas por meio dela, mas não se pode transmiti-la ou ensiná-la.

Der Irrtum ist viel leichter zu erkennen, als die Wahrheit zu finden; jener liegt auf der Oberfläche, damit lässt sich wohl fertig werden; diese ruht in der Tiefe, danach zu forschen ist nicht jedermanns Sache.

É muito mais fácil reconhecer o erro do que encontrar a verdade; aquele está na superfície e por isso é fácil erradicá-lo; esta repousa no fundo, e não é qualquer um que a pode investigar.

Synonyme

al­so:
então
portanto
an­schlie­ßend:
subsequente
da­durch:
por meio disso
dann:
então
da­r­auf:
doravante
dem­zu­fol­ge:
consequentemente
por consequência
des­halb:
daí
por causa disso
por esse motivo
por este motivo
por isso
portanto
fol­gend:
seguinte
folg­lich:
consequentemente
nach:
para
nach­her:
depois, logo
seit­dem:
desde então
seit­her:
desde então

Antonyme

vor­her:
previamente

Portugiesische Beispielsätze

  • Eu não quero ver isso agora.

  • Meu terceiro filho nasceu quatro anos depois do primeiro, no mesmo dia.

  • Meu sonho era morar, depois de aposentado, numa casinha pequenina à beira-mar.

  • As frases adicionadas a Tatoeba, depois de revisadas por colaboradores atentos, podem ser consideradas verdadeiramente modelares.

  • Caminhamos depois do jantar.

  • Eu não quero dizer-te adeus.

  • Por acreditar tratar-se de uma língua fácil, escrevi muitas frases em Toki Pona, nas quais depois foram encontrados numerosíssimos erros, que ainda hoje estão sendo corrigidos por um competente e atencioso professor.

  • Ele sempre fica com sono depois de comer.

  • Eu não quero cometer nenhuma falta.

  • Três meses depois, eles se casaram.

  • Eu não quero insultar Tom.

  • Eu não quero decepcionar o meu pai.

  • Eu não quero decepcionar meu pai.

  • Eu nasci exatamente 13 meses depois do falecimento de minha avó.

  • Nós chegamos no museu depois de 10 minutos de caminhada.

  • Eu não quero deixar isso chegar tão longe.

  • Quem poderia imaginar em 1913 que cinco anos depois o império austro-húngaro deixaria de existir?

  • Quem adivinhou em 1913 que cinco anos depois a Áustria-Hungria deixaria de existir?

  • Quem poderia imaginar, em 1908, que dez anos depois o cáiser alemão abdicaria?

  • E a fada das bandeirinhas, depois de mais uma missão bem sucedida, retornou ao seu quartel-general.

Danach übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: danach. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Synonyme] OpenThesaurus-User: danach. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2023, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Beispielübersetzungen] User-generated content: Satz Nr. 1575321, 2484809, 3417948, 6289759, 6779324, 9952891, 9994405, 9090747, 10089077, 9018769, 8992226, 10252896, 10778083, 8053096, 11111474, 8002544, 7855276, 7855275, 7488983, 7478517, 7302807, 7230514, 7230484, 7225179 & 7209798. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR