Was heißt »da­durch« auf Portugiesisch?

Das Pronominaladverb da­durch lässt sich wie folgt von Deutsch auf Portugiesisch übersetzen:

  • por meio disso

Deutsch/Portugiesische Beispielübersetzungen

Wie viel Zeit sparen wir dadurch?

Quanto tempo vamos economizar?

Quanto tempo estamos economizando?

Wissen kann man vermitteln, Weisheit aber nicht. Diese kann man finden, danach leben, Wunder dadurch vollbringen, aber man kann sie nicht vermitteln oder lehren.

O conhecimento pode ser comunicado, mas não a sabedoria. Pode-se encontrá-la, vivê-la, fazer maravilhas por meio dela, mas não se pode transmiti-la ou ensiná-la.

Wird die Bedeutung einer Königin geringer sein als die eines Königs? Warum wird der Mann, den sie heiratet, dadurch nicht König?

A importância de uma rainha será menor que a de um rei? Por que o homem com quem ela se casa não se torna, em consequência disso, rei?

Synonyme

al­so:
então
portanto
da­nach:
depois
não quero
não tenho vontade de
dem­ent­spre­chend:
de harmonia com isto
em conformidade com isto
dem­ge­mäß:
de harmonia com isto
em conformidade com isto
dem­zu­fol­ge:
consequentemente
por consequência
des­halb:
daí
por causa disso
por esse motivo
por este motivo
por isso
portanto
folg­lich:
consequentemente

Sinnverwandte Wörter

durch:
através de
Um­stand:
circunstância
wo­durch:
como
pelo qual

Da­durch übersetzt in weiteren Sprachen: