Das Adverb da lässt sich wie folgt von Deutsch auf Polnisch übersetzen:
tam
Deutsch/Polnische Beispielübersetzungen
Oh, da ist ein Schmetterling!
Och, tam jest motyl!
Hallo? Bist du noch da?
Halo! Jesteś tam jeszcze?
Ich muss die Wäsche machen, solange die Sonne noch da ist.
Muszę zrobić pranie póki świeci słońce.
Ist da jemand?
Jest tam kto?
Ich gehe nicht aus, da ich meine Hausaufgaben machen muss.
Muszę robić zadania, nie mogę wychodzić.
Ich werde morgen da sein.
Będę tam jutro.
Es ist genug Brot für alle da.
Dla wszystkich wystarczy chleba.
Das Mädchen, das da drüben steht, ist meine Schwester Sue.
Dziewczyna, która tam stoi, to moja siostra Sue.
Ich kann nicht hineinsehen, da die Vorhänge zugezogen sind.
Nie mogę wyjrzeć na zewnątrz bo zasłony są zaciągnięte.
Er wird in zehn Minuten da sein.
On będzie tam za dziesięć minut.
Wer da?
Kto tam?
Eine Flasche Wein steht da auf dem Tisch.
Tam na stole stoi butelka wina.
Es war niemand da.
Nikogo tam nie było.
Geh mit mir da hin.
Idź tam ze mną.
Ich bin mir da ziemlich sicher.
Jestem tego całkiem pewien.
Ich bin wieder da.
Jestem z powrotem.
Tut mir leid, der Doktor ist nicht da.
Przykro mi, ale doktora nie ma.
Siehe da!
Popatrz tam!
Es ist kein Zucker da.
Nie ma cukru.
Ich trinke kein Wasser. Man kann ja nie wissen, ob da nicht ein Fuchs reingepinkelt hat.
Nie piję wody. Nigdy nie wiadomo, czy nie nasikał do niej lis.
Es war einmal auf einer kleinen Insel, da lebte eine alte Frau.
Pewnego razu na małej wyspie żyła sobie stara kobieta.
Wir waren überrascht, wie schnell die Polizei da war.
Szybkie przybycie policji zaskoczyło nas.
Ich weiß nicht ob ich da mit dir einer Meinung bin.
Nie wiem czy mam się z tobą zgodzić.
Du hast nicht zufällig Aspirin da?
Nie masz może tu aspiryny?
Ist noch Milch da?
Czy jest jeszcze mleko?
Du bleibst da.
Zostajesz tam.
Genau da irrst du.
Dokładnie tu się pomyliłeś.
He, du! Was machst du da?
Hej, Ty! Co robisz?
Ich kann da nicht hineingehen.
Nie mogę tam wejść.
Tom ist schon da.
Tom już tu jest.
Tom już tam jest.
Ist jemand da?
Jest tam ktoś?
Wo Herz ist, da ist auch Glück.
Gdzie serce tam i szczęście.
Tom ist wieder da.
Tom znowu tu jest.
Ich bin im Handumdrehen wieder da.
Jestem z powrotem w mgnieniu oka.
Ich werde eine Zeit lang nicht da sein.
Nie będzie mnie tu przez jakiś czas.
Ich bin sofort da.
Zaraz będę.
Bleib da drinnen!
Zostań w środku!
Bist du da?
Jesteś tam?
Alle waren da.
Wszyscy tam byli.
Der da ist in Ordnung.
Ten tutaj jest w porządku.
„Sprich doch mal Französisch mit mir und nicht immer nur Deutsch!“ – „Nein, denn wenn ich erst einmal damit anfange, gewöhne ich mich daran, und wie soll sich da mein Deutsch verbessern?“
"Porozmawiaj ze mną choć raz po francusku, a nie tylko wciąż po niemiecku!" - "Nie, bo jak już raz zacznę, to przyzwyczaję się do tego i jak miałby się wtedy poprawić mój niemiecki?"
Ist Tom da?
Czy Tom tam jest?
Ist noch jemand da?
Czy jest tu ktoś jeszcze?
Ist Tom schon wieder da?
Czy Tom jest tu znowu?
Sonst war niemand da.
Nikogo innego tam nie było.
Wofür ist es da?
Po co to jest?
Es gibt andere Mädchen da draußen.
Są inne dziewczyny.
Was hast du da gefunden?
Co tam znalazłeś?
Was hast du da oben gemacht?
Co ty tam na górze robiłeś?
Was habt ihr da oben gemacht?
Co wyście tam na górze robili?
Was haben Sie da oben gemacht?
Co Pani tam na górze robiła?
Co Pan tam na górze robił?
Co Państwo tam na górze robiliście?
Ich kann nicht Brot backen, da ich keinen Ofen habe.
Nie mogę piec chleba, bo nie mam piekarnika.
Was ist da passiert?
Co tam się stało?
Lass das da.
Zostaw to tam.
Ich war erst drei Tage in Tōkyō angekommen, da erhielt ich die Nachricht, dass mein Vater gestorben sei.
Byłem w Tokio zaledwie od trzech dni, kiedy otrzymałem wiadomość o śmierci mojego ojca.
Maria weiß alles über Milchverarbeitung, was man überhaupt wissen kann, da sie seit über 35 Jahren in dieser Branche tätig ist.
Maria wie wszystko o mleczarstwie, co tylko można wiedzieć, jest bowiem od ponad 35 lat zatrudniona w tej branży.
Tom ist da.
Tom jest tam.
Ich war da nicht zu Hause.
Nie było mnie wtedy w domu.
Hat Tom da gearbeitet?
Czy Tom tam pracował?
Was steht da?
Co tam stoi?
Bisher gab es da keine Probleme.
Jak dotąd nie było problemów.
Es ist da.
To jest tam.
Es ist niemand da.
Nikogo tam nie ma.
Mach die Tür da zu!
Zamknij drzwi!
Ist da draußen jemand?
Czy ktoś jest na zewnątrz?
Wer war sonst noch da?
Kto jeszcze tam był?
Ich war da.
Byłem tam.
Wir standen eine halbe Stunde da und schwatzten.
Przez pół godziny staliśmy i rozmawialiśmy.
Das Mädchen, das da Klavier spielt, das ist die Akiko.
Dziewczyna, która na gra na fortepianie, to Akiko.