Was heißt »blau« auf Russisch?

Das Adjektiv blau lässt sich wie folgt von Deutsch auf Russisch übersetzen:

  • синий
  • голубой

Deutsch/Russische Beispielübersetzungen

Wie blau der Himmel ist!

Какое синее небо!

Seine Augen sind blau.

У него голубые глаза.

Sie hat blaue Augen.

У неё голубые глаза.

Der Himmel ist blau.

Небо синее.

Sie trug einen blauen Mantel.

Она была в синем пальто.

Eines ihrer drei Autos ist blau und die anderen sind weiß.

Одна из трёх её машин синяя, а остальные белые.

Sein Fahrrad ist blau.

У него синий велосипед.

Diese Blume ist gelb, aber alle anderen sind blau.

Этот цветок жёлтый, а все остальные синие.

Wenn ich den blauen Himmel sehen möchte, steige ich aufs Dach.

Когда я хочу увидеть синее небо, я поднимаюсь на крышу.

Misch die rote mit der blauen Farbe.

Смешай красную и синюю краски.

Ich will einen blauen Kuchen.

Я хочу синий торт.

Schwefel brennt mit blauer Flamme.

Сера горит синим пламенем.

Er trägt immer blaue Hemden.

Он носит всегда синие рубашки.

Die Farben der amerikanischen Flagge sind rot, weiß und blau.

Цвета американского флага: красный, белый и синий.

Heute ist der Himmel blau und wolkenlos.

Сегодня небо голубое и безоблачное.

Die blauen Linien auf der Karte stehen für Flüsse.

Голубые линии на карте обозначают реки.

Maria hat blaue Augen.

У Марии голубые глаза.

Er hat ein blaues Auge. Was ist passiert?

У него синяк под глазом. Что стряслось?

Das blaue Auto ist teuer.

Синяя машина дорогая.

Ihr Fahrrad ist blau.

У неё синий велосипед.

Ihr Kleid ist blau mit weißen Tupfen.

Её платье синее с белыми крапинами.

Ich bin blau.

Я пьян.

Das Wasser war ruhig und sehr blau.

Вода была спокойная и синяя-пресиняя.

Sie hat große blaue Augen.

У неё большие голубые глаза.

Kennst du den Grund, warum der Himmel blau aussieht?

Знаешь ли ты причину, почему небо выглядит голубым?

Eines seiner drei Autos ist blau und die anderen sind weiß.

Одна из трёх его машин синяя, а остальные белые.

Sie trug einen blauen Rock.

На ней была синяя юбка.

Ich habe blaues Blut in den Adern.

В моих венах течёт голубая кровь.

Das blaue Kleid steht dir wirklich gut.

Это синее платье тебе очень идёт.

Warum ist der Himmel blau?

Почему небо голубое?

Ganz weiße Katzen mit blauen Augen sind immer, oder beinahe immer, taub.

Коты, которые полностью белые и с голубыми глазами, всегда, или почти всегда, глухие.

Совершенно белые кошки с голубыми глазами всегда или почти всегда оказываются глухими.

Das blaue Kleid steht ihr gut.

Ей очень идёт синее платье.

Sie mag blaue Kleider.

Она любит синие платья.

Ihre blauen Schuhe passen gut zu diesem Kleid.

Её синие туфли хорошо подходят к этому платью.

Das Auto ist blau.

Автомобиль - синий.

Sie hat ihre blauen Augen von der Mutter geerbt.

Она унаследовала голубые глаза от матери.

Er hat die Tür blau angestrichen.

Он выкрасил дверь в синий цвет.

Er hat große, blaue Augen.

У него большие голубые глаза.

Die Augen dieses Mädchens sind blau.

У этой девочки голубые глаза.

Das Mädchen in dem blauen Mantel ist meine Tochter.

Девочка в синем пальто - моя дочь.

Wessen Kleid ist blau?

Чьё платье синее?

Tom hat große, blaue Augen.

У Тома большие голубые глаза.

Weißt du, warum der Himmel blau ist?

Ты знаешь, почему небо голубое?

Das Automobil ist blau.

Автомобиль синий.

Der Himmel war blau.

Небо было голубое.

Berühre nicht diesen blauen Knopf!

Не трогай эту синюю кнопку.

Berühren Sie nicht diesen blauen Knopf!

Не трогайте эту синюю кнопку.

Ich habe blaue Augen.

У меня голубые глаза.

Das Meer ist blau.

Море синее.

Du hast blaue Lippen.

У тебя губы синие.

Sie haben blaue Lippen.

У вас губы синие.

Sie war mit einem blauen Mantel bekleidet.

Она была одета в синее пальто.

Das Gebäude ist blau.

Здание синее.

Diese blaue Kleid steht Ihnen sehr gut.

Это синее платье Вам очень идёт.

Das Wasser war blau.

Вода была синей.

Ich habe ein blaues Auge.

У меня синяк под глазом.

Ich mag das blaue. Was kostet es?

Мне нравится синее. Сколько оно стоит?

Ich mag die blaue. Was kostet sie?

Мне нравится синяя. Сколько она стоит?

Ich mag den blauen. Was kostet er?

Мне нравится синий. Сколько он стоит?

Der Himmel ist heute so blau! Das ist ein richtiges Postkartenblau.

Небо сегодня такое голубое! Как на открытке.

Die blaue Linie teilt das große Dreieck in zwei kleinere Dreiecke.

Синяя линия делит большой треугольник на два треугольника меньшего размера.

Einem kleinen Mädchen wuchsen aus der Nase zwei blaue Bänder. Ein seltener Fall, denn auf dem einen Band stand "Mars" geschrieben, und auf dem anderen "Jupiter".

У одной маленькой девочки на носу выросли две голубые ленты. Случай особенно редкий, ибо на одной ленте было написано «Марс», а на другой – «Юпитер».

Mir gefällt dieses blaue Kleid.

Мне нравится это голубое платье.

Hinter den Wolken ist der Himmel immer blau.

За облаками небо всегда голубое.

Ich bin am ganzen Körper grün und blau.

У меня всё тело синее.

Die Pflanze ist blau.

Растение синее.

Bis zum Ende dieses Jahrzehnts soll eine Erdgasleitung gebaut werden, die den blauen Brennstoff aus den Lagerstätten Aserbaidschans liefern wird.

До конца этого десятилетия должен быть построен газопровод, который будет доставлять голубое топливо с месторождений Азербайджана.

Wie hast du dir denn den blauen Fleck am Bein zugezogen?

Где это ты себе синяк на ноге посадил?

Woher hast du denn den blauen Fleck am Bein?

Откуда это у тебя синяк на ноге?

Das blaue Fahrrad ist neu.

Синий велосипед – новый.

Ich sehe was, was du nicht siehst, und das ist blau.

Мне видно, что тебе не видно, и это синего цвета.

Maria hat sich die Haare blau gefärbt.

Мэри покрасила волосы в синий цвет.

Sie hatte eine blaue Bluse und einen hellen Rock an und trug eine schwarze Handtasche.

На ней были голубая блузка и светлая юбка и она несла чёрную сумку.

Ich mag Toms blaue Ananas.

Мне нравится голубой ананас Тома.

Millie hat blaue Augen.

У Милли голубые глаза.

Träumst auch du von einem ruhigen Urlaub auf einer paradiesischen Insel inmitten eines blauen Meeres?

Ты тоже мечтаешь о спокойном отпуске на райском острове, расположенном посреди голубого моря?

Schnee gab es hier nie; das blaue warme Meer umspülte sanft blühende Ufer, die Weinberge und Gärten trugen.

Снега здесь никогда не было, голубое тёплое море ласково омывало цветущие берега, покрытые виноградниками и садами.

Er ist blau.

Он синий.

Warum haben Elefanten weder blaue Augen noch blonde Haare?

Почему у слонов нет светлых волос и голубых глаз?

Die blaue Blume ist klein.

Голубой цветок маленький.

Jedes Mal, wenn ich die finnische Flagge sehe, erinnere ich mich an das schöne Gesicht von Marika, hell, mit blauen Augen.

Каждый раз, когда вижу финский флаг, вспоминаю красивое белое лицо Марики с голубыми глазами.

Mein Taschentuch ist blau.

Мой носовой платок синий.

Er gab mir eine blaue Krawatte.

Он дал мне синий галстук.

Irgendwo auf diesem Planeten lebte einst ein kleines Volk, das scharte sich hoffnungsvoll um eine blaue Flagge mit zwölf Sternen. Doch es kam eine Zeit, da es seinen Mut verlor und zwischen seinen Stämmen Streit ausbrach.

Где-то на этой планете жил когда-то один маленький народ, который объединился с надеждой вокруг голубого флага с двенадцатью звёздами. Но пришло такое время, что он потерял своё мужество и между его племенами разразилась вражда.

Die Unterhaltung begann mit einem freundlichen Wortgeplänkel, endete dann aber mit blauen Flecken.

Разговор начался с добродушных подшучиваний, но закончился синяками.

Trinke diese blaue Flüssigkeit!

Выпей эту голубую жидкость!

Silvio sucht ein blaues Einhorn.

Сильвио ищет голубого единорога.

Wie wäschst du die blaue Decke?

Как ты стираешь синее одеяло?

Diese Blume ist blau.

Этот цветок синий.

Warum ist es blau und weiß?

Почему оно сине-белое?

Diese roten Schuhe passen nicht zu deinem blauen Kleid.

Эти красные туфли не подходят к твоему синему платью.

Mir gefällt das blaue Kleid mit dem weißen Kragen. Haben Sie meine Größe?

Мне нравится синее платье с белым воротником. У вас есть мой размер?

Die Katze spielt gern mit der blauen Wäscheklammer.

Кошка любит играться с голубой прищепкой.

Ist es blau?

Оно синее?

In der einen Hand hält das Kind einen blauen und in der anderen Hand einen grünen Farbstift.

В одной руке у ребёнка синий карандаш, а в другой - зелёный.

Willst du den roten, den blauen oder den gelben Farbstift haben?

Тебе красный, синий или жёлтый карандаш?

Diese Frucht ist blau.

Этот фрукт синий.

Hat Tom blaue Augen?

У Тома голубые глаза?

Dein blauer Anzug hängt im Schrank.

Твой синий костюм висит в шкафу.

Was für ein blauer Himmel!

Какое голубое небо!

Synonyme

be­sof­fen:
пьяный
be­trun­ken:
пьяный
breit:
широкий
dicht:
густой
плотный
dun­kel­blau:
темно-синий
fett:
жирный
толстый
тучный
him­mel­blau:
небесно-голубой
trun­ken:
пьяный
voll:
полный
zu:
к

Antonyme

ge­bra­ten:
зажаренный
nüch­tern:
трезвый

Russische Beispielsätze

  • Какой цвет тебе больше нравится, синий или красный?

  • Мне нравится синий цвет.

  • Мой любимый цвет - синий.

  • На столе лежит синий телефон.

  • Красный свитер дороже, чем синий.

Untergeordnete Begriffe

azur­blau:
лазурный
dun­kel­blau:
темно-синий
hell­blau:
светло-голубой
him­mel­blau:
небесно-голубой
korn­blu­men­blau:
васильковый

Blau übersetzt in weiteren Sprachen:

Quellen:
  1. [Übersetzungen] Wiktionary-Autoren: blau. In: Wiktionary – Das freie Wörterbuch, 2023, [online] de.wiktionary.org, CC BY-SA 3.0
  2. [Thesaurus] OpenThesaurus-User: blau. In: OpenThesaurus – Das freie Wörterbuch für Synonyme, 2024, [online] openthesaurus.de, CC BY-SA 4.0
  3. [Satzbeispiele] User-generated content: Satz Nr. 140013, 341596, 341602, 342110, 342526, 345360, 352095, 363407, 408172, 446491, 476125, 564411, 587072, 616898, 696621, 809811, 841080, 843982, 883551, 902854, 922728, 940616, 943006, 964217, 967117, 967375, 967436, 967437, 1032658, 1056306, 1292384, 1293646, 1393242, 1393430, 1394276, 1418126, 1528339, 1580224, 1706290, 1779944, 2057394, 2164140, 2187813, 2306931, 2342979, 2349794, 2349795, 2396985, 2397384, 2418489, 2418492, 2437895, 2446243, 2489163, 2518393, 2692279, 2708196, 2708197, 2708198, 2723170, 2740255, 2762023, 2882161, 2917794, 2964134, 3099468, 3123561, 3126824, 3126826, 3285411, 3304284, 3469942, 3500776, 3516129, 3519154, 3519924, 3609788, 3739526, 3787095, 3997876, 4254303, 4332278, 4339464, 4880700, 4895045, 4980756, 5022526, 5065528, 5318923, 5332046, 5349145, 5349149, 5397656, 5408958, 5417472, 5417508, 5594653, 5821177, 5939362, 5942048, 2131069, 1383904, 3947600, 6170090 & 7083253. In: tatoeba.org, CC BY 2.0 FR